Energy RC-50 B [3/18] O w n e r s m a n u a l
![Energy RC-50 B [3/18] O w n e r s m a n u a l](/views2/1142363/page3/bg3.png)
1) Using your choice of speaker wire and termination method, connect one speaker
cable from the amplifier (minding the positive and negative polarities) to the top
set of connectors. Ensure the terminals are tight.
2) Next, connect the second cable, from the same channel of your amplifier to the
lower set of terminals.
3) Repeat the procedure for the second speaker.
BI-AMPLIFICATION METHOD (Please see diagram 6)
This connection system involves the use of two separate two channel amplifiers to
power one set of speakers. The idea is to have one stereo amplifier connected to
one speaker, and another identical amplifier powering the second speaker. This is
often referred to as “Vertical” Bi-amplification. It is the only method ENERGY
®
recommends.
NOTE: Before starting, remove the gold “shorting straps”, which connect the top
and bottom set of input terminals. To remove the straps, loosen all of the
connectors and pull the straps away from the binding posts. Make sure you put
them in a safe place for future use.
1) Using your choice of speaker wire and termination method, connect one speaker
cable from the amplifier (minding the positive and negative polarities) to the top
set of connectors. Ensure the terminals are tight.
2) Next, connect the second cable, from the amplifier's other channel to the bottom
set of terminals, again ensuring a tight connection.
3) Repeat Steps 1 and 2 for the second speaker using the second amplifier.
POSITIONING AND INSTALLING
YOUR SPEAKERS
Left and Right Main Speakers (RC-10, RC-30, RC-50, RC-70, RC-LCR)
The main speakers are usually placed in the front of the room, on either side of the
TV or video projector. They should be placed a minimum of 6 feet apart, and if the
furniture placement allows, keep them at least 12 inches from all walls. To calculate
the best placement, measure the distance between the speakers themselves and the
listening position. Your distance from the speakers should be roughly 1.5 times the
distance the speakers are apart from each other. For example: If the distance
between each speaker and the listening position is 9 feet, then the speakers should
be 6 feet apart from one another. This will provide excellent stereo separation and
imaging for music playback. This is just a starting point, the room's acoustics and
furniture placement will vary the placement of the speaker. Use your best judgment
and experiment with speaker placement. Slight adjustments can provide significant
improvements in performance.
RC-10
The RC-10 is designed to be used as a front left or right speaker, or as a rear channel
speaker. When installing the RC-10 bookshelf speaker to a wall, there is an insert built
into the back of the speaker, located above the input terminals. The threaded insert is
designed specifically for the Energy Macromount
TM
bracket, which is available from
your local authorized Energy retailer. Please see diagram 7.
The RC-10 includes two foam plugs in the carton, which are designed to be inserted
into the ports on the rear of the speaker, should the speaker be installed near a wall
or in a cabinet. Since the RC-10 is a rear ported speaker, placing it too close to a
reinforcing boundary, like a wall, will cause undesirable effects. Placing the speaker in
a bookshelf cabinet will also generate issues with low frequency reproduction. To
solve this problem simply insert a foam plug into the port on the rear of the speaker.
Please see diagram 8.
When the RC-10 is to be installed on a bookshelf or on a stand, please attach the 4
rubber bumpers to the bottom of the speaker, as this will protect both the mounting
surface and the speaker from damage. Simply peel the bumper off its sheet and stick
it in place on the bottom of the speaker, one bumper per corner. The rubber bumpers
also help decouple the speaker from the bookshelf or stand. Please see diagram 9.
RC-LCR
The RC-LCR is a left, center, right speaker, meaning it has been designed to be used in
both a horizontal or vertical fashion. This design means it can be mounted in either
plane, while exhibiting the same dispersion characteristics. Out of the box the Energy
logo is
NOT attached to the grille, as this speaker can be positioned in various
directions. Once the final orientation of the speaker has been determined, select the
appropriate location on the grille, remove the adhesive protector and apply the logo
directly to the grille. Please see diagram 10.
When the RC-LCR is used as a center speaker, it is ideally placed as close to the center
of the TV or video projector as possible. This is to ensure that voices and all sounds
come from the performer's placement on screen. This may be on top, underneath, or
on a shelf within a wall unit or other furniture. Use the position that provides the best
sound quality, but keep in mind safety and room décor as well. The center channel
works best when the front of the speaker is flush with the TV, or the shelf it rests on. If
the center speaker is recessed in its placement, it will sound distant, and undefined in
character. Please see diagram 11.
When installing the RC-LCR into a cabinet, please insert the two included port plugs
into the ports on the rear of the speaker. When the speaker is inserted into a cabinet,
the rear ports will cause an overemphasis of low frequencies and must be plugged, in
order to achieve the best possible sound. Care should also be taken to fill the cabinet,
flush to the front of the speaker, with insulation as this helps to avoid diffraction
issues. Your authorized Energy retailer can assist you further with any issues. Please
see diagram 8.
When the RC-LCR is to be installed on top of a television, in a cabinet or on a shelf,
please attach the 4 rubber bumpers to the bottom of the speaker, as this will protect
both the mounting surface and the speaker from damage. Simply peel the bumper off
its sheet and stick one bumper in each corner on the speaker. Please see diagram 9.
RC-R
The rear speakers can vary greatly in position depending on the room layout, and
the furniture placement. The ideal position is either on the side walls, or rear walls.
Side Wall: This position utilizes the rear walls of the room to reflect sound and
create the "surround" effect.
Rear Wall: This is generally used when the side wall position is not available to you,
due to furniture placement or room dimensions. It is also used in a 6.1 or 7.1
surround configuration.
Both mounting positions have their advantages and disadvantages, the position
offering the best coverage of the entire room should be chosen. The goal of the
surround speakers during movie reproduction is to create an "atmosphere" around
you. The rear channel speakers are ideally placed an equal distance from you as
compared to the front speakers. But this is not always possible in a home
environment. The RC-R will emit sound from both sides of the speaker, and is best
placed where it can use the walls to reflect the sound around the listeners. The best
mounting position for a 5.1 system is the Side Wall position, as it makes use of the
rooms' rear walls, and side walls. It will create a lifelike surround effect and make
the room sound larger than it is. In this position, try to mount the speaker so that it
is beside you or slightly behind you. The height should be above ear level, at
approximately 2/3 of the height of the wall. 6 feet off of the ground is typically a
good starting point, and the speaker should be 2 feet above your head when
seated. These general guidelines should aid in positioning choices. Please see
diagram 12.
You can also achieve excellent results in the rear position. Try not to place the
speakers directly into a corner. Leave 2 or more feet between the edge of the
cabinet and the side wall, so the sound can reflect into the room environment. The
rear position is usually chosen when your room will not accommodate the side wall
position due to unequal walls, a doorway, or a large opening, etc. It is
recommended that the rear center (6.1 system) or dual rear surrounds (7.1) be
placed at the same height as the other two rear surround speakers wherever
possible.
MOUNTING YOUR RC-R SPEAKERS
NOTE: The RC-R features a very simple wall mounting system. Careful attention
must be made to mount it securely as the speaker is heavy and damage to the
product and/or injury could result from improper mounting. Please follow the
directions carefully! Please see diagram 13.
1) Select the mounting position best suited for your room.
2) Place the wall mounting bracket against the wall in the desired mounting
location and mark the center of the two holes with a pencil. This is where you
need to insert the appropriate mounting hardware to securely fasten a load of
15 lbs. Hardware is not included with the speaker, as building materials vary
greatly in different countries, but the recommended screw head size is a #8.
Screw length is to be determined by the wall material.
3) If you are mounting directly to drywall, please ensure that you use the
appropriate anchors, as screws into drywall itself will not provide a secure mount.
Insert the anchors, and then hold the mounting bracket up to the wall. Insert the
screws until tight. Try to locate into wall studs wherever possible.
4) Screw the included bolt into the insert in the back of the RC-R speaker, located
above the terminal cup. Hand tighten the bolt all the way, and then loosen a few
turns counter clockwise. Place the two included rubber bumpers on the back of
the speaker, on either side of the back label.
5) Hold the speaker upright, and insert the bolt head into the large hole. Let the
speaker slide down into place.
owners manual
3
Energy Ref. Conn.-9 lang printers 6/20/05 10:04 AM Page 5
Содержание
- Garantie 1
- O w n e r s m a n u a l 1
- Rc 10 rc 30 rc 50 rc 70 rc lcr rc r 1
- Reference connoisseur series 1
- Bi wire method please see diagram 5 2
- Break in procedures 2
- Connecting your speakers 2
- Contents 2
- Important safety instructions 2
- Important safety instructions read carefully 2
- Magnetic shielding 2
- O w n e r s m a n u a l 2
- Plinth bases 2
- Spikes 2
- Traditional connection method please see diagram 4 2
- Unpacking 2
- Bi amplification metho 3
- Left and right main speakers rc 10 rc 30 rc 50 rc 70 rc lcr 3
- Mounting your rc r speakers 3
- O w n e r s m a n u a l 3
- Please see diagram 6 3
- Positioning and installing your speakers 3
- Rc lcr 3
- Mode switch position bi polar 4
- Mode switch position di polar 4
- O w n e r s m a n u a l 4
- Importantes consignes de sécurité lire attentivement 5
- M a n u e l d e l u t i l i s a t e u r 5
- O w n e r s m a n u a l 5
- Emplacement et installation de vos enceintes 6
- M a n u e l d e l u t i l i s a t e u r 6
- O w n e r s m a n u a l 6
- Ajuster les commandes du gestionnaire soundfieldmd rc r 7
- Commande du niveau rc r 7
- Comment régler les commandes rc r 7
- Commutateur de mode rcr 7
- Diagrams figures diagramas 7
- Entretien 7
- M a n u e l d e l u t i l i s a t e u r 7
- O w n e r s m a n u a l 7
- Réglages précis 7
- Atravesaños 8
- Conexión de los altavoces 8
- Desempaque 8
- Diagrams figures diagramas 8
- Instrucciones importantes de seguridad 8
- Instrucciones importantes de seguridad léanse atentamente 8
- M a n u a l d e l p r o p i e t a r i o 8
- O w n e r s m a n u a l 8
- Plinto o bases 8
- Procedimientos inicial 8
- Altavoces principales izquierdos y derechos rc 10 rc 30 rc 50 rc 70 rc lcr 9
- Instalación de los altavoces rc r 9
- M a n u a l d e l p r o p i e t a r i o 9
- Método de biamplificación véase el diagrama 6 9
- Posición e instalación de los altavoces 9
- Rc lcr 9
- Инструкция по эксплуатации 9
- Ajuste de los mandos de manejo del campo sonoro rc r 10
- Ajuste fino 10
- Control de nivel rc r 10
- Cuidado del acabado 10
- Interruptor de modo rc r 10
- M a n u a l d e l p r o p i e t a r i o 10
- Regulación de los controles rc r 10
- Инструкция по эксплуатации 10
- Connessione degli altoparlanti 11
- Istruzioni di sicurezza importanti 11
- Istruzioni di sicurezza importanti leggere attentamente 11
- M a n u a l e p e r i p r o p r i e t a r i 11
- Plinto basi 11
- Procedure di rodaggio 11
- Punte da appoggio 11
- Schermatura magnetica 11
- Svuotamento 11
- Внимание 11
- Рекомендации по 11
- Технике безопасности 11
- Ajuste 12
- Ajuste dos controles soundfieldtm management rc r 12
- Como ajustar os controles rc r 12
- Controle de nível rc r 12
- Cuidados 12
- M a n u a l d o p r o p r i e t á r i o 12
- M a n u a l e p e r i p r o p r i e t a r i 12
- Metodo di bi amplificazione vedere il diagramma 6 12
- Metodo di bi cablaggio vedere il diagramma 5 12
- Modo switch rc r 12
- Posizionamento e installazione dei suoi altoparlanti 12
- Rc lcr 12
- Aggiustaggio del controllo di maneggio del campo sonoro tm rc r 13
- Caixas de som principais direita e esquerda rc 10 rc 30 rc 50 rc 70 rc lcr 13
- Commutatore di modo rc r 13
- Controllo del livello rc r 13
- Cura della finitura 13
- M a n u a l d o p r o p r i e t á r i o 13
- M a n u a l e p e r i p r o p r i e t a r i 13
- Montaggio degli altoparlanti rc r 13
- Montando seus alto falantes rc r 13
- Método de dupla amplificação veja o diagrama 6 13
- Posicionamento e instalação seus alto falantes 13
- Rc lcr 13
- Regolazione dei controlli rc r 13
- Sintonia fine 13
- Anschluss der lautsprecher 14
- Auspacken 14
- B e n u t z e r h a n d b u c h 14
- Bi wiring anschluss siehe abbildung 5 14
- Como conectar os seus alto falantes 14
- Conteúdo 14
- Einspielen der lautsprecher 14
- Escudo magnético 14
- Herkömmlicher anschluss siehe abbildung 4 14
- Importantes instruções de segurança 14
- Inhalt 14
- Instruções de segurança importantes leia com atenção 14
- M a n u a l d o p r o p r i e t á r i o 14
- Magnetische abschirmung 14
- Método de dois fios veja o diagrama 5 14
- Método tradicional de conexão veja diagrama 4 14
- Plinto bases 14
- Pontas 14
- Procedimento de adaptação 14
- Spikes standdorne 14
- Ständer mit säulenfuss 14
- Wichtige sicherheitsanweisun gen sorgfältig durchlesen 14
- Wichtige sicherheitsvorschriften 14
- B e n u t z e r h a n d b u c h 15
- Bi amping anschluss siehe abbildung 6 15
- De eerste control is de 2 position mode switch het biedt de mogelijkheid aan een precise gepersonaliseerde gekleurde klank en uitstraling door de speakers weergeven nota niettegenstaande de positie van de schakelaar zullen de twee side drivers blijven functioneren 1 in de bi pole positie zijn de twee side firing drivers aangeschakeld en werken in fase met elkaar de resulteerede klank velden zijn expansief en dankzij een juiste uitgekozen plaatsing zal de klank reflecteren buiten de kamer grenzen om een ruimtelijke surroundveld indruk te scheppen 2 in de di pole positie de zijde bestuurder zijn actief maar zijn uit fase met elkaar bedraad de resulteerede klankveld is nog meer expansief en kan een nog ruimtelijker indruk weergeven dan de bi pole mode 3 de rc r kan ook als directe uistraling of monopole luidspreker gebruikt worden draai eenvoudig de controle knopje helemaal terug op de minimum instelling in deze positie de side firing drivers zullen helemaal geen geluid meer weergeven 15
- De level control ajusteerd de relatieve uitgangsniveau van de side firing drivers in vergelijking met de front drivers aan de maximale stand is de volume van de side firing drivers 1 db lager dan die van de front drivers met de instelling op minimum positie zullen de side firing drivers helemaal geen klank meer uitstralen en dit veranderd de rc r volledig in een directe stralende speaker 15
- De reference connoisseur series luidspreker kasten moeten af en toe zachtjes afgestoft worden met enkel een vochtige pluisvrije doek en warm water om stof en vingerafdrukken te verwijderen gebruik geen schoonmaakmiddel of schuurmiddel of poetsmiddel bevattenden ammonia en ook geen vensterpoetsmiddel om het stof van de grille te poetsen gebruik maar de despassende borstel van een afzuiger of een eventjes bevochtigde spons of een pluisvrije doek raak nooit de speaker conus rechtstreeks aan laat de conus nooit in contact komen met water of reinigingsproducten als dit onherstelbare schade kan veroorzaken 15
- Fijne instelling 15
- G e b r u i k e r s h a n d b o e k 15
- Het exclusieve en gepatenteerde soundfieldtm management systeem stelt de surround veld voor evenwelke luisterkamer omgevegingen in om de verschillende directe en reflecteerde geluidstralinge verhouding te compenseren door de controls is het mogelijk de klankveldtype in te stellen en de relatieve niveaus te vergelijken tussen de side firing driver en de front driver in een perfecte wereld alle 5 speakers van een thuisbioscoop moesten op de zelfde afstand van de luisteraar zijn maar wanneer u dit princiep in uw bestaande kamer omgeving wilt implimenteren zal het niet altijd mogelijk zijn de verhouding tussen de directe en reflecteerde klank is wat door onze oor de klank afstand wordt beperkt om de diepte en de richting te kunnen bepalen er zijn twee knoppen aan de soundfield management control paneel die achter de grille aan de rechter kant van de speaker zich bevinden 15
- Hoe de controls regelen rc r 15
- Instelling van de soundfieldtm management control rc r 15
- Level control rc r 15
- Meet de afstand af tussen de luisterende positie en een van de voorste speakers d1 op afbeelding a meet dan de afstand af tussen de luisterende positie en de achterspeakers d2 op afbeelding a trek de twee maten af en het resulterende cijfer is het verschil de onderste schaal van de grafiek toont het verschil in afstand zie afbeelding a voor help en afbeelding b voor de eigenlijke grafiek 15
- Mode schakelaar rc r 15
- Montage der rc r lautsprecher 15
- Niet rechtstreeks in een hoek te plaatsen blijf ten minste 60 cm vandaan zodat de klank tegen de muren kan reflecteren de achteruit positie wordt meestal gebruikt wanneer de luisterkamer geen bruikbare zijwanden ter beschikking opstelt door de aanwezigheid van deuren bestaande openingen zware meubels enz we stellen voor dat de speakers voor de rear center 6 systeem of de dual rear surrounds 7 systeem op dezelfde hoogte dan de andere surround luidspreker zou geplaats worden indien dit uiteraard mogelijk is 15
- Nota de rc r geniet van een heel eenvoudig ophangbeugel zorg ervoor de speakers op een stevige en zekere plaats op te hangen aangezien het feit dat de speaker echt zwaar is en kan schaden veroorzaken en of omstaanders verwonden en uiteraard zelf beschadigt worden gelieve de instructies met aandacht de volgen zie afbeelding 13 1 kies de beste geschikte positie in de luisterkamer 2 zet de ophangbeugel op de wand waar de speaker moet komen en markeer de center van de gaten met een potlood dit is waar u de geschikte bevestiging ijzerwaren moet plaatsen die veilig een gewicht van 7 kg kan houden deze schroeven zijn niet meegeleeverd door het feit dat ieder land zijn eigen bouwmateriaal voorkeur heeft radpleeg liever bij twijfel professionnele advies 3 indien u rechtstreeks op gipskartonplaten de speakers ophangd verzeker de despassende ijzerwaren ankers te gebruiken als gewone schroeven in gipskartonplaten zullen geen veilige en zekere verbinding verzorgen voeg de anker op houdt de beugel t 15
- Nota wij raden niet de afstand tussen de luisteraar en de achterluidsprekers groter te zijn dan de voorste maat 2 vind het gemeten verschil op de onderste schaal van de grafiek afbeelding b volg dan de lijn op tot het met de horizontale lijn kruist kijk dan op de linkse schaal om de level control aanbevolen instelling te lezen het grijs onderdeel toont wanneer de schakelaar in bi polar modus zou moeten zijn en het overige van de grafiek toont wanneer de di polar modus moet uw voorkeur zijn 3 altijd experimenteer met de controles en regel ze naar uw eigen voorkeur de grafiek zal u een goed startpunt geven maar elke kamer anders is en afhankelijk van de positie van de rc r meubilair plaatsen en uitstulpingen in de kamer zou verplaatsing noodzakelijk kunnen zijn 15
- Platzieren der lautsprecher 15
- Rc lcr 15
- Schoonmaak 15
- Uw rc r luidsprekers ophangen 15
- Voor dat men met de fijne instelling kan beginnen moet men zeker zijn dat alle aansluitingen goed zijn gebonden en dat uw speakers hebben de kans naar inbrand gehad voor minstens 100 uren dit zal verzekeren echte gooie resultaten kunnen bereiken zijn uw luisterkamer is de laatste component van uw audiosysteem en het zal het verschil tussen mediocre weergave en optimale weergave zijn weerkaatsingen die deel is van iedere opname en muziek weergave zullen een belangrijk invloed op de resultaten en de rendement van uw systeem hebben indien uw luisterkamer schijnt te levende te zijn zou het betekend dat er vele kale oppervlakten bestaan zoals glas vensters hard bevloering en dunne stof u zou dan misschien vinden het geluid overdreven gekleurt te zijn indien uw luisterkamer dood is zou het betekend dat dik hoop tapijt zwaar meubilair en veel muur bedekking zijn gebruikt dan u zou misschien vinden dat de klank te weinig dynamische energie bevat om deze kwesties te verhelpen kleine verandering 15
- B e n u t z e r h a n d b u c h 16
- Bi amplificatie methode zie afbeelding 6 16
- Bi wire methode zie afbeelding 5 16
- Einstellen der regler für das soundfieldtm management rc r 16
- Einstellen der regler rc r 16
- Feinabstimmung 16
- G e b r u i k e r s h a n d b o e k 16
- Modus wahlschalter rc r 16
- Pegelregler rc r 16
- Pflege der boxen 16
- Plaatsing en aansluiting van uw luidsprekers 16
- Rc lcr 16
- Aansluiting van uw luidsprekers 17
- B r u g e r v e j l e d n i n g 17
- Belangrijke veiligheid instructies 17
- Belangrijke veiligheid instructies aandachtelijk lezen 17
- Den traditionelle tilslutningsmetode se venligst diagram 4 17
- Dobbetl lednings metoden se venligst diagram 5 17
- G e b r u i k e r s h a n d b o e k 17
- Inbrand procedure 17
- Indhold 17
- Indkøring 17
- Lint basis 17
- Magneetische afscherming 17
- Magnetisk skærmning 17
- Sokkel fodstykker 17
- Spikes 17
- Tilslutning af højttalere 17
- Traditionele aansluiting methode zie afbeelding 4 17
- Udpakning 17
- Uitpakken 17
- Vigtige sikkerhedsanvisninger 17
- Vigtige sikkerhedsoplysninger læs dem omhyggeligt 17
- Anbringelse og montering af højttalere 18
- B r u g e r v e j l e d n i n g 18
- Dobbel forstærkningsmetoden se venligst diagram 6 18
- Finindstilling 18
- Funktion rc r 18
- Højre og venstre hovedhøjttalere rc 10 rc 30 rc 50 rc 70 rc lcr 18
- Justering af soundfieldtm management indstillinger rc r 18
- Montering af rc r højttalere 18
- Niveaukontrol rc r 18
- Rc lcr 18
- Sådan indstilles kontrolknapperne på rc r 18
- Vedligeholdelse af overfladen 18
Похожие устройства
- Energy RC-LCR B Руководство по эксплуатации
- Energy RC-LCR C Руководство по эксплуатации
- Energy RC-LCR R Руководство по эксплуатации
- Athena WS-60 LCR S Инструкция по эксплуатации
- Athena WS-15 S Инструкция по эксплуатации
- Ariston BCS313 V Инструкция по эксплуатации
- Bosch TTA-2009 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba D-R255 SG Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-G 315WFZPE Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-S 215WFZPE Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT 1120 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT 1309 Инструкция по эксплуатации
- Zojirushi CD-LCQ50 WH Инструкция по эксплуатации
- Energy C-100 B Инструкция по эксплуатации
- Energy C-100 Ch Инструкция по эксплуатации
- Energy C-200 B Инструкция по эксплуатации
- Energy C-500 B Инструкция по эксплуатации
- Energy C-C100 Black Инструкция по эксплуатации
- Energy C-C100 Ch Инструкция по эксплуатации
- Energy C-R100 B Инструкция по эксплуатации