Energy RC-50 B [4/18] O w n e r s m a n u a l
![Energy RC-50 B [4/18] O w n e r s m a n u a l](/views2/1142363/page4/bg4.png)
owners manual
12
a
12
d
13
12
b
12
b
14
Measured difference between front speaker to listener, and rear speaker to listener
MODE SWITCH
POSITION
BI-POLAR
MODE SWITCH
POSITION
DI-POLAR
MODE SWITCH
POSITION
DI-POLAR
Level
Control
Setting
Max
-2
-3
-5
-9
-15
Min
1ft 2ft
3ft
4ft
5ft
6ft
33
owners manual
ADJUSTING THE SOUNDFIELD
TM
MANAGEMENT CONTROLS - RC-R
The exclusive and patented "Soundfield
TM
Management" System allows adjustment
of the surround field in different room environments, to compensate for different
direct to reflected sound ratios. The controls permit adjustment of the sound field
type, and the relative level of the side firing drivers compared to the front drivers. In
a perfect world, all of the 5 speakers in a home theater would be the same distance
from the listener. But when trying to implement a system into your room
environment, this isn't always possible. The direct to reflected sound ratio is what
allows the ear to judge distance and depth of the sound. There are two controls on
the "Soundfield Management" Control panel which is located behind the speaker
grille on the right side.
MODE SWITCH - RC-R
The first control is the 2-Position Mode Switch. It allows you to customize the type of
sound field the speaker will produce. Note: Regardless of the switches' position, the
two side drivers will continue functioning.
1) In the "Bi-pole" position the two side firing drivers are engaged and are
operating in phase with each other. The resulting sound field is expansive, and
with correct placement, the sound will reflect off of room boundaries to create a
large sounding surround field.
2) In the "Di-pole" position the side drivers are active, but are wired out of phase
from each other. The resulting sound field is even more expansive, and can create
an even larger effect than the bi-pole mode.
3) The RC-R can also be used as a direct radiating or monopole speaker - simply
turn the level control all the way to the "minimum" position. When at the
minimum position the side-firing drivers will emit no sound at all.
LEVEL CONTROL - RC-R
The Level Control adjusts the relative output of the side firing drivers compared to the
front drivers. At the maximum setting the side firing drivers are 1 dB lower in volume
than the front drivers. The minimum setting turns the side firing drivers completely off,
turning the RC-R into a direct radiating speaker.
HOW TO SET UP THE CONTROLS - RC-R
1) Measure the distance between the listening position and one of the front
speakers (D1 on Diagram "A"), then measure the distance between the listening
position and the rear speakers, (D2 on Diagram "A"). Subtract the two
measurements, and the resulting number is the difference. The bottom scale of
the chart shows the difference in distance. See Diagram "A" for assistance, and
Diagram "B" for the actual chart.
NOTE: We do not recommend having the distance between the listener and the
rear speakers to be greater than the front measurement.
2) Locate the measured difference on the bottom scale of the graph (Diagram "B"),
then follow the line up to where it intersects with the horizontal line and look to
the left scale to see the level control setting recommendation. The grayed section
shows when the Switch should be in Bi-Polar Mode, and the rest of the chart
shows the Di-Polar Mode as the recommended mode.
3) Always experiment with the controls, and adjust them to your liking, the chart will
give you a good starting point, but each room is different, and depending on the
RC-R's location, furniture placement and materials in the room, adjustments may
be necessary.
FINE TUNING
Before beginning any fine tuning, please ensure all connections are properly made
and your speakers have had the chance to break-in for a minimum of 100 hours.
This will ensure the proper results are achieved.
Your listening room is the final component of your audio system and will be the
difference between mediocre sound and high quality sound. Reflections, which are a
part of every recording and music playback, will have a major effect on your
system's performance. If your room is too “live”, meaning there are many bare
surfaces like glass windows, hard floors and thin furnishings, you might find the
sound overly bright. If your room is “dead”, meaning there is thick pile carpeting,
heavy furniture and a lot of wall coverings, you might find the sound lacks dynamic
energy. To remedy these issues, small changes to your room should be considered as
they generally lead to large improvements in sound quality. Most listening rooms
must balance aesthetics and sound, but patience and small adjustments in
positioning and settings can pay huge acoustic dividends.
The lower bass frequencies are typically the most influenced by your listening room.
If you find the bass in your room to be uneven or exaggerated in certain
frequencies, experimenting with placement of the front speakers or their orientation
towards the listening position can alleviate some of these issues. The proximity of
the speakers to room boundaries, like walls, will also affect the bass frequencies. If
you find your system lacks bass, first check your connections to make sure your
system is in phase, then experiment with placement. The further from the wall, the
less overall bass output your system will have, but the bass will generally be better
defined. If you position your speakers too close to a room boundary, the bass will
typically be exaggerated and ill-defined. Adjusting your speakers to your room will
generate the best results.
If you are experiencing issues with imaging, first ensure your speakers are in phase
with each other. If this is the case and imaging is still an issue, moving the speakers
closer together or toeing them in slightly (angling them towards the listening
position) can aid in this respect.
When installing a surround sound system, all the above holds true. Calibration of
your speaker distances, adjusting delays and balancing your levels with an SPL
meter are necessary to extract the most out of your system.
CARE OF FINISH
The Reference Connoisseur series cabinets should be gently cleaned with only a
damp cloth and warm water from time to time, in order to remove any dust or
fingerprints. Do not use an abrasive cleaner, or any type of ammonia based cleaners,
or window type cleaners. To remove the dust from the grille cloth, use the brush
attachment on your vacuum cleaner or a slightly dampened sponge or dust free
cloth. Do not touch the speaker cones directly or enter them in contact with water
or cleaning materials, as this can cause irreparable damage.
4
Energy Ref. Conn.-9 lang printers 6/20/05 10:04 AM Page 7
Содержание
- Garantie 1
- O w n e r s m a n u a l 1
- Rc 10 rc 30 rc 50 rc 70 rc lcr rc r 1
- Reference connoisseur series 1
- Bi wire method please see diagram 5 2
- Break in procedures 2
- Connecting your speakers 2
- Contents 2
- Important safety instructions 2
- Important safety instructions read carefully 2
- Magnetic shielding 2
- O w n e r s m a n u a l 2
- Plinth bases 2
- Spikes 2
- Traditional connection method please see diagram 4 2
- Unpacking 2
- Bi amplification metho 3
- Left and right main speakers rc 10 rc 30 rc 50 rc 70 rc lcr 3
- Mounting your rc r speakers 3
- O w n e r s m a n u a l 3
- Please see diagram 6 3
- Positioning and installing your speakers 3
- Rc lcr 3
- Mode switch position bi polar 4
- Mode switch position di polar 4
- O w n e r s m a n u a l 4
- Importantes consignes de sécurité lire attentivement 5
- M a n u e l d e l u t i l i s a t e u r 5
- O w n e r s m a n u a l 5
- Emplacement et installation de vos enceintes 6
- M a n u e l d e l u t i l i s a t e u r 6
- O w n e r s m a n u a l 6
- Ajuster les commandes du gestionnaire soundfieldmd rc r 7
- Commande du niveau rc r 7
- Comment régler les commandes rc r 7
- Commutateur de mode rcr 7
- Diagrams figures diagramas 7
- Entretien 7
- M a n u e l d e l u t i l i s a t e u r 7
- O w n e r s m a n u a l 7
- Réglages précis 7
- Atravesaños 8
- Conexión de los altavoces 8
- Desempaque 8
- Diagrams figures diagramas 8
- Instrucciones importantes de seguridad 8
- Instrucciones importantes de seguridad léanse atentamente 8
- M a n u a l d e l p r o p i e t a r i o 8
- O w n e r s m a n u a l 8
- Plinto o bases 8
- Procedimientos inicial 8
- Altavoces principales izquierdos y derechos rc 10 rc 30 rc 50 rc 70 rc lcr 9
- Instalación de los altavoces rc r 9
- M a n u a l d e l p r o p i e t a r i o 9
- Método de biamplificación véase el diagrama 6 9
- Posición e instalación de los altavoces 9
- Rc lcr 9
- Инструкция по эксплуатации 9
- Ajuste de los mandos de manejo del campo sonoro rc r 10
- Ajuste fino 10
- Control de nivel rc r 10
- Cuidado del acabado 10
- Interruptor de modo rc r 10
- M a n u a l d e l p r o p i e t a r i o 10
- Regulación de los controles rc r 10
- Инструкция по эксплуатации 10
- Connessione degli altoparlanti 11
- Istruzioni di sicurezza importanti 11
- Istruzioni di sicurezza importanti leggere attentamente 11
- M a n u a l e p e r i p r o p r i e t a r i 11
- Plinto basi 11
- Procedure di rodaggio 11
- Punte da appoggio 11
- Schermatura magnetica 11
- Svuotamento 11
- Внимание 11
- Рекомендации по 11
- Технике безопасности 11
- Ajuste 12
- Ajuste dos controles soundfieldtm management rc r 12
- Como ajustar os controles rc r 12
- Controle de nível rc r 12
- Cuidados 12
- M a n u a l d o p r o p r i e t á r i o 12
- M a n u a l e p e r i p r o p r i e t a r i 12
- Metodo di bi amplificazione vedere il diagramma 6 12
- Metodo di bi cablaggio vedere il diagramma 5 12
- Modo switch rc r 12
- Posizionamento e installazione dei suoi altoparlanti 12
- Rc lcr 12
- Aggiustaggio del controllo di maneggio del campo sonoro tm rc r 13
- Caixas de som principais direita e esquerda rc 10 rc 30 rc 50 rc 70 rc lcr 13
- Commutatore di modo rc r 13
- Controllo del livello rc r 13
- Cura della finitura 13
- M a n u a l d o p r o p r i e t á r i o 13
- M a n u a l e p e r i p r o p r i e t a r i 13
- Montaggio degli altoparlanti rc r 13
- Montando seus alto falantes rc r 13
- Método de dupla amplificação veja o diagrama 6 13
- Posicionamento e instalação seus alto falantes 13
- Rc lcr 13
- Regolazione dei controlli rc r 13
- Sintonia fine 13
- Anschluss der lautsprecher 14
- Auspacken 14
- B e n u t z e r h a n d b u c h 14
- Bi wiring anschluss siehe abbildung 5 14
- Como conectar os seus alto falantes 14
- Conteúdo 14
- Einspielen der lautsprecher 14
- Escudo magnético 14
- Herkömmlicher anschluss siehe abbildung 4 14
- Importantes instruções de segurança 14
- Inhalt 14
- Instruções de segurança importantes leia com atenção 14
- M a n u a l d o p r o p r i e t á r i o 14
- Magnetische abschirmung 14
- Método de dois fios veja o diagrama 5 14
- Método tradicional de conexão veja diagrama 4 14
- Plinto bases 14
- Pontas 14
- Procedimento de adaptação 14
- Spikes standdorne 14
- Ständer mit säulenfuss 14
- Wichtige sicherheitsanweisun gen sorgfältig durchlesen 14
- Wichtige sicherheitsvorschriften 14
- B e n u t z e r h a n d b u c h 15
- Bi amping anschluss siehe abbildung 6 15
- De eerste control is de 2 position mode switch het biedt de mogelijkheid aan een precise gepersonaliseerde gekleurde klank en uitstraling door de speakers weergeven nota niettegenstaande de positie van de schakelaar zullen de twee side drivers blijven functioneren 1 in de bi pole positie zijn de twee side firing drivers aangeschakeld en werken in fase met elkaar de resulteerede klank velden zijn expansief en dankzij een juiste uitgekozen plaatsing zal de klank reflecteren buiten de kamer grenzen om een ruimtelijke surroundveld indruk te scheppen 2 in de di pole positie de zijde bestuurder zijn actief maar zijn uit fase met elkaar bedraad de resulteerede klankveld is nog meer expansief en kan een nog ruimtelijker indruk weergeven dan de bi pole mode 3 de rc r kan ook als directe uistraling of monopole luidspreker gebruikt worden draai eenvoudig de controle knopje helemaal terug op de minimum instelling in deze positie de side firing drivers zullen helemaal geen geluid meer weergeven 15
- De level control ajusteerd de relatieve uitgangsniveau van de side firing drivers in vergelijking met de front drivers aan de maximale stand is de volume van de side firing drivers 1 db lager dan die van de front drivers met de instelling op minimum positie zullen de side firing drivers helemaal geen klank meer uitstralen en dit veranderd de rc r volledig in een directe stralende speaker 15
- De reference connoisseur series luidspreker kasten moeten af en toe zachtjes afgestoft worden met enkel een vochtige pluisvrije doek en warm water om stof en vingerafdrukken te verwijderen gebruik geen schoonmaakmiddel of schuurmiddel of poetsmiddel bevattenden ammonia en ook geen vensterpoetsmiddel om het stof van de grille te poetsen gebruik maar de despassende borstel van een afzuiger of een eventjes bevochtigde spons of een pluisvrije doek raak nooit de speaker conus rechtstreeks aan laat de conus nooit in contact komen met water of reinigingsproducten als dit onherstelbare schade kan veroorzaken 15
- Fijne instelling 15
- G e b r u i k e r s h a n d b o e k 15
- Het exclusieve en gepatenteerde soundfieldtm management systeem stelt de surround veld voor evenwelke luisterkamer omgevegingen in om de verschillende directe en reflecteerde geluidstralinge verhouding te compenseren door de controls is het mogelijk de klankveldtype in te stellen en de relatieve niveaus te vergelijken tussen de side firing driver en de front driver in een perfecte wereld alle 5 speakers van een thuisbioscoop moesten op de zelfde afstand van de luisteraar zijn maar wanneer u dit princiep in uw bestaande kamer omgeving wilt implimenteren zal het niet altijd mogelijk zijn de verhouding tussen de directe en reflecteerde klank is wat door onze oor de klank afstand wordt beperkt om de diepte en de richting te kunnen bepalen er zijn twee knoppen aan de soundfield management control paneel die achter de grille aan de rechter kant van de speaker zich bevinden 15
- Hoe de controls regelen rc r 15
- Instelling van de soundfieldtm management control rc r 15
- Level control rc r 15
- Meet de afstand af tussen de luisterende positie en een van de voorste speakers d1 op afbeelding a meet dan de afstand af tussen de luisterende positie en de achterspeakers d2 op afbeelding a trek de twee maten af en het resulterende cijfer is het verschil de onderste schaal van de grafiek toont het verschil in afstand zie afbeelding a voor help en afbeelding b voor de eigenlijke grafiek 15
- Mode schakelaar rc r 15
- Montage der rc r lautsprecher 15
- Niet rechtstreeks in een hoek te plaatsen blijf ten minste 60 cm vandaan zodat de klank tegen de muren kan reflecteren de achteruit positie wordt meestal gebruikt wanneer de luisterkamer geen bruikbare zijwanden ter beschikking opstelt door de aanwezigheid van deuren bestaande openingen zware meubels enz we stellen voor dat de speakers voor de rear center 6 systeem of de dual rear surrounds 7 systeem op dezelfde hoogte dan de andere surround luidspreker zou geplaats worden indien dit uiteraard mogelijk is 15
- Nota de rc r geniet van een heel eenvoudig ophangbeugel zorg ervoor de speakers op een stevige en zekere plaats op te hangen aangezien het feit dat de speaker echt zwaar is en kan schaden veroorzaken en of omstaanders verwonden en uiteraard zelf beschadigt worden gelieve de instructies met aandacht de volgen zie afbeelding 13 1 kies de beste geschikte positie in de luisterkamer 2 zet de ophangbeugel op de wand waar de speaker moet komen en markeer de center van de gaten met een potlood dit is waar u de geschikte bevestiging ijzerwaren moet plaatsen die veilig een gewicht van 7 kg kan houden deze schroeven zijn niet meegeleeverd door het feit dat ieder land zijn eigen bouwmateriaal voorkeur heeft radpleeg liever bij twijfel professionnele advies 3 indien u rechtstreeks op gipskartonplaten de speakers ophangd verzeker de despassende ijzerwaren ankers te gebruiken als gewone schroeven in gipskartonplaten zullen geen veilige en zekere verbinding verzorgen voeg de anker op houdt de beugel t 15
- Nota wij raden niet de afstand tussen de luisteraar en de achterluidsprekers groter te zijn dan de voorste maat 2 vind het gemeten verschil op de onderste schaal van de grafiek afbeelding b volg dan de lijn op tot het met de horizontale lijn kruist kijk dan op de linkse schaal om de level control aanbevolen instelling te lezen het grijs onderdeel toont wanneer de schakelaar in bi polar modus zou moeten zijn en het overige van de grafiek toont wanneer de di polar modus moet uw voorkeur zijn 3 altijd experimenteer met de controles en regel ze naar uw eigen voorkeur de grafiek zal u een goed startpunt geven maar elke kamer anders is en afhankelijk van de positie van de rc r meubilair plaatsen en uitstulpingen in de kamer zou verplaatsing noodzakelijk kunnen zijn 15
- Platzieren der lautsprecher 15
- Rc lcr 15
- Schoonmaak 15
- Uw rc r luidsprekers ophangen 15
- Voor dat men met de fijne instelling kan beginnen moet men zeker zijn dat alle aansluitingen goed zijn gebonden en dat uw speakers hebben de kans naar inbrand gehad voor minstens 100 uren dit zal verzekeren echte gooie resultaten kunnen bereiken zijn uw luisterkamer is de laatste component van uw audiosysteem en het zal het verschil tussen mediocre weergave en optimale weergave zijn weerkaatsingen die deel is van iedere opname en muziek weergave zullen een belangrijk invloed op de resultaten en de rendement van uw systeem hebben indien uw luisterkamer schijnt te levende te zijn zou het betekend dat er vele kale oppervlakten bestaan zoals glas vensters hard bevloering en dunne stof u zou dan misschien vinden het geluid overdreven gekleurt te zijn indien uw luisterkamer dood is zou het betekend dat dik hoop tapijt zwaar meubilair en veel muur bedekking zijn gebruikt dan u zou misschien vinden dat de klank te weinig dynamische energie bevat om deze kwesties te verhelpen kleine verandering 15
- B e n u t z e r h a n d b u c h 16
- Bi amplificatie methode zie afbeelding 6 16
- Bi wire methode zie afbeelding 5 16
- Einstellen der regler für das soundfieldtm management rc r 16
- Einstellen der regler rc r 16
- Feinabstimmung 16
- G e b r u i k e r s h a n d b o e k 16
- Modus wahlschalter rc r 16
- Pegelregler rc r 16
- Pflege der boxen 16
- Plaatsing en aansluiting van uw luidsprekers 16
- Rc lcr 16
- Aansluiting van uw luidsprekers 17
- B r u g e r v e j l e d n i n g 17
- Belangrijke veiligheid instructies 17
- Belangrijke veiligheid instructies aandachtelijk lezen 17
- Den traditionelle tilslutningsmetode se venligst diagram 4 17
- Dobbetl lednings metoden se venligst diagram 5 17
- G e b r u i k e r s h a n d b o e k 17
- Inbrand procedure 17
- Indhold 17
- Indkøring 17
- Lint basis 17
- Magneetische afscherming 17
- Magnetisk skærmning 17
- Sokkel fodstykker 17
- Spikes 17
- Tilslutning af højttalere 17
- Traditionele aansluiting methode zie afbeelding 4 17
- Udpakning 17
- Uitpakken 17
- Vigtige sikkerhedsanvisninger 17
- Vigtige sikkerhedsoplysninger læs dem omhyggeligt 17
- Anbringelse og montering af højttalere 18
- B r u g e r v e j l e d n i n g 18
- Dobbel forstærkningsmetoden se venligst diagram 6 18
- Finindstilling 18
- Funktion rc r 18
- Højre og venstre hovedhøjttalere rc 10 rc 30 rc 50 rc 70 rc lcr 18
- Justering af soundfieldtm management indstillinger rc r 18
- Montering af rc r højttalere 18
- Niveaukontrol rc r 18
- Rc lcr 18
- Sådan indstilles kontrolknapperne på rc r 18
- Vedligeholdelse af overfladen 18
Похожие устройства
- Energy RC-LCR B Руководство по эксплуатации
- Energy RC-LCR C Руководство по эксплуатации
- Energy RC-LCR R Руководство по эксплуатации
- Athena WS-60 LCR S Инструкция по эксплуатации
- Athena WS-15 S Инструкция по эксплуатации
- Ariston BCS313 V Инструкция по эксплуатации
- Bosch TTA-2009 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba D-R255 SG Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-G 315WFZPE Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-S 215WFZPE Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT 1120 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT 1309 Инструкция по эксплуатации
- Zojirushi CD-LCQ50 WH Инструкция по эксплуатации
- Energy C-100 B Инструкция по эксплуатации
- Energy C-100 Ch Инструкция по эксплуатации
- Energy C-200 B Инструкция по эксплуатации
- Energy C-500 B Инструкция по эксплуатации
- Energy C-C100 Black Инструкция по эксплуатации
- Energy C-C100 Ch Инструкция по эксплуатации
- Energy C-R100 B Инструкция по эксплуатации