Omron BF510 [2/112] Useful information
![Omron BF510 [2/112] Useful information](/views2/1075251/page2/bg2.png)
2
Useful Information
Principle of body composition calculation
Body fat has low electric conductivity
The BF510 measures the body fat percentage by the Bioelectrical Impedance (BI) method. Muscles, blood vessels
and bones are body tissues with a high water content that conducts electricity easily. Body fat is tissue that has little
electric conductivity. The BF510 sends an extremely weak electrical current of 50 kHz and less than 500 µA through
your body to determine the amount of fat tissue. This weak electrical current is not felt while operating the BF510.
In order for the scale to determine body composition, it uses the electrical impedance, along with your height,
weight, age and gender information to generate results based on OMRON’s data of body composition.
Measures the whole body to avoid the influence of fluctuations
During the course of a day, the amount of water in the body tends to gradually shift to the lower limbs. This is why
there is a tendency for the legs and ankles to swell in the evening or at night. The ratio of water in the upper body
and lower body is different in the morning and evening, and this means that the electrical impedance of the body
also varies. Since the BF510 uses electrodes for both hands and feet to take measurements, it can reduce the
influence of these fluctuations on measurement results.
Recommended measurement times
Understanding the normal changes in your body fat percentage can help you in preventing or reducing obesity.
Being aware of the times when the body fat percentages shift within your own daily schedule will assist you in
obtaining an accurate trending of your body fat. It is recommended to use this unit in the same environment and
daily circumstances. (See chart)
Avoid taking measurements under the following conditions
If a measurement is made under these physical conditions, the estimated body fat percentage may differ
significantly from the actual one because the water content in the body is changing.
Avoid taking measurements:
- immediately after vigorous exercise
Please wait for 2 hours or more
- after a bath or sauna
- after drinking alcohol
- after drinking lots of water
- after eating a meal
Daily activities
Waking up
Breakfast
Lunch
Taking a bath or
eating dinner
Going to bed
Recommended time
Recommended time
Recommended time
Recommended time
2 hours
2 hours
2 hours
Before going to bed and about 2
hours or more after dinner or bath
Before lunch and about 2 hours or
more after breakfast
After waking up
In the afternoon about 2 hours or
more after lunch and before taking
a bath or eating dinner
Avoid measurement immediately
after eating or bathing.
HBF-510-main.book Page 2 Monday, December 10, 2007 1:23 PM
Содержание
- Body composition monitor 1
- Contents 1
- Notes on safety 1
- Avoid taking measurements under the following conditions 2
- Body fat has low electric conductivity 2
- Measures the whole body to avoid the influence of fluctuations 2
- Principle of body composition calculation 2
- Recommended measurement times 2
- Useful information 2
- Subcutaneous fat fat below the skin 3
- The reason calculated results may differ from actual body fat percentage 3
- Visceral fat fat surrounding internal organs 3
- What is bmi body mass index 3
- What is body fat percentage 3
- What is skeletal muscle 3
- What is subcutaneous fat 3
- What is visceral fat level 3
- Battery life and replacement 4
- Close the battery cover 4
- Inserting and replacing the batteries 4
- Install the batteries in correct polarity as marked inside the battery compartment 4
- Know your unit 4
- Open the battery cover on the back of the main unit 4
- Operating instructions 4
- Keep the button pressed until lb and kg blink on the display 5
- Press the button to select kg or lb 5
- Press the set mode button to confirm 5
- Press the user button to select your personal profile number 5
- Selecting measurement unit 5
- Setting and storing personal data 5
- To set the age 5
- To set the gender and height 5
- Turn on the power 5
- Changing the personal data 6
- Delete the personal data 6
- Deleting the personal data 6
- Power switch 6
- Press the user button to select your personal profile number 6
- Setting and storing personal data 6
- Turn on the power 6
- With the or button modify the selected item followed by pressing set mode button the display will change in order of age gender and height 6
- If you do not have personal data stored on the unit guest mode 7
- Select the personal profile number 7
- Start measurement 7
- Taking a measurement 7
- Turn on the power 7
- When the 0 kg is displayed take out the display unit 7
- Correct posture for measurement 8
- Postures to avoid during measurement 8
- Taking a measurement 8
- Check the measurement results 9
- Interpreting the body fat percentage result 9
- Interpreting the visceral fat level result 9
- Interpreting the bmi result 10
- Interpreting the skeletal muscle percentage result 10
- Measuring weight only 10
- Error displays 11
- Troubleshooting 11
- Care and maintenance 12
- Care and storage 12
- How to clean the unit 12
- How to take care of and store the unit 12
- Technical data 13
- Type bf 13
- Correct disposal of this product waste electrical electronic equipment 14
- Important information regarding electro magnetic compatibility emc 14
- Technical data 14
- Avant d utiliser l unité 15
- Entretien et maintenance 15
- Mode d emploi 15
- Moniteur de composition corporelle 15
- Remarques sur la sécurité 15
- Table des matières 15
- Informations utiles 16
- La graisse corporelle a une faible conductivité électrique 16
- Mesure la totalité du corps pour éviter l influence des fluctuations 16
- Principe du calcul de la composition corporelle 16
- Périodes recommandées pour les mesures 16
- Évitez de réaliser des mesures dans les conditions suivantes 16
- Graisse sous cutanée graisse située sous la peau 17
- Graisse viscérale graisse entourant les organes internes 17
- Qu est ce que l imc indice de masse corporelle 17
- Qu est ce que la graisse sous cutanée 17
- Qu est ce que le muscle squelettique 17
- Qu est ce que le niveau de graisse viscérale 17
- Qu est ce que le pourcentage de graisse corporelle 17
- Raison pour laquelle les résultats calculés peuvent différer du pourcentage de graisse corporelle réelle 17
- Durée de vie et remplacement des piles 18
- Familiarisation avec l unité 18
- Fermez le couvercle du logement des piles 18
- Insertion et remplacement des piles 18
- Installez les piles avec la polarité appropriée en suivant les indications inscrites à l intérieur du logement des piles 18
- Mode d emploi 18
- Ouvrez le couvercle du logement des piles situé au dos de l unité principale 18
- Appuyez sur le bouton jusqu à ce que les indications lb et kg clignotent sur l affichage 19
- Appuyez sur le bouton pour sélectionner kg ou lb 19
- Appuyez sur le bouton set mode pour confirmer 19
- Appuyez sur le bouton user pour sélectionner votre numéro de profil personnel 19
- Mettez l unité sous tension 19
- Réglage de l âge 19
- Réglage du sexe et de la taille 19
- Saisie et enregistrement des données personnelles 19
- Sélection de l unité de mesure 19
- Appuyez sur le bouton user pour sélectionner votre numéro de profil personnel 20
- Interrupteur 20
- Mettez l unité sous tension 20
- Modification des données personnelles 20
- Saisie et enregistrement des données personnelles 20
- Suppression des données personnelles 20
- Supprimez les données personnelles 20
- Utilisez le bouton ou pour modifier l élément sélectionné puis appuyez sur le bouton set mode l affichage indique tour à tour l âge le sexe et la taille dans cet ordre 20
- Commencez la mesure 21
- Lorsque 0 kg s affiche retirez l unité d affichage 21
- Mettez l unité sous tension 21
- Réalisation d une mesure 21
- Si vos données personnelles ne sont pas encore enregistrées dans l unité mode invité 21
- Sélectionnez le numéro de profil personnel 21
- Position correcte pour la mesure 22
- Positions à éviter au cours d une mesure 22
- Réalisation d une mesure 22
- Contrôlez les résultats de la mesure 23
- Interprétation du résultat du niveau de graisse viscérale 23
- Interprétation du résultat du pourcentage de graisse corporelle 23
- Interprétation du résultat de l imc 24
- Interprétation du résultat du pourcentage de muscle squelettique 24
- Mesure du poids seulement 24
- Affichage des erreurs 25
- Dépannage 25
- Entretien et maintenance 26
- Entretien et rangement 26
- Entretien et rangement de l unité 26
- Nettoyage de l unité 26
- Données techniques 27
- Type bf 27
- Comment éliminer ce produit déchets d équipements électriques et électroniques 28
- Données techniques 28
- Informations importantes sur la compatibilité électromagnétique cem 28
- Hinweise zur sicherheit 29
- Inhalt 29
- Körperanalyse monitor 29
- Die messung erfolgt am gesamten körper um den einfluss von schwankungen zu verringern 30
- Empfohlene messzeiten 30
- Informationen zum funktionsprinzip 30
- Körperfett hat eine geringe elektrische leitfähigkeit 30
- Nehmen sie unter den folgenden bedingungen keine messungen vor 30
- Prinzip der berechnung der körperzusammensetzung 30
- Gründe weshalb die berechneten ergebnisse gegenüber dem tatsächlichen körperfettanteil abweichen können 31
- Subkutanes fett fett unter der haut 31
- Viszerales fett fett um die inneren organe herum 31
- Was bedeutet bmi body mass index körpermassenindex 31
- Was ist der körperfettanteil 31
- Was ist der viszerale fettanteil 31
- Was ist ein skelettmuskel 31
- Was ist subkutanes fett 31
- Batterie lebensdauer und austausch 32
- Einsetzen und austauschen der batterien 32
- Gebrauchsanweisung 32
- Legen sie die batterien so ein dass die polarität den markierungen im batteriefach entsprechen 32
- Schließen sie die batterieabdeckung 32
- Öffnen sie die batterieabdeckung auf der rückseite des hauptgeräts 32
- Übersicht über ihr gerät 32
- Auswahl der maßeinheiten 33
- Drücken sie die taste set mode um die richtigkeit der angabe zu bestätigen 33
- Drücken sie die taste um kg bzw lb auszuwählen 33
- Drücken sie die taste user um ihre persönliche profilnummer zu wählen 33
- Eingabe und speicherung der persönlichen daten 33
- Einstellung des alters 33
- Einstellung des geschlechts und der körpergrösse 33
- Halten sie die taste gedrückt bis lb und kg in der anzeige blinken 33
- Schalten sie das gerät ein 33
- Drücken sie die taste user um ihre persönliche profilnummer zu wählen 34
- Ein ausschalter 34
- Eingabe und speicherung der persönlichen daten 34
- Löschen der persönlichen daten 34
- Löschen sie die persönlichen daten 34
- Schalten sie das gerät ein 34
- Sie können eine ausgewählte einstellung ändern indem sie die taste oder und anschließend set mode drücken auf der anzeige werden nacheinander das alter das geschlecht und die körpergröße angezeigt 34
- Ändern der persönlichen daten 34
- Beginnen sie mit der messung 35
- Durchführung einer messung 35
- Falls sie keine persönlichen daten auf dem gerät eingetragen haben betriebsart guest 35
- Nehmen sie das anzeigemodul aus dem gerät wenn auf der anzeige 0 0 kg angezeigt wird 35
- Schalten sie das gerät ein 35
- Wählen sie ihre persönliche profilnummer aus 35
- Durchführung einer messung 36
- Falsche haltung bei messungen 36
- Richtige haltung für messungen 36
- Interpretation der ergebnisse für den körperfettanteil in 37
- Interpretation der ergebnisse für den viszeralen fettanteil 37
- Überprüfen sie die messergebnisse 37
- Interpretation der bmi ergebnisse 38
- Interpretation der ergebnisse für den skelettmuskelanteil 38
- Messung nur des gewichts 38
- Fehleranzeigen 39
- Fehlersuche und behebung 39
- Pflege und aufbewahrung 40
- Pflege und aufbewahrung des geräts 40
- Pflege und instandhaltung 40
- Reinigung des geräts 40
- Anzeigemodul 41
- Hauptgerät 41
- Körperfettanteil 41
- Skelettmuskelanteil 41
- Technische daten 41
- Typ bf 41
- Viszeraler fettanteil 41
- Korrekte entsorgung dieses produkts elektromüll 42
- Technische daten 42
- Wichtige informationen zur elektromagnetischen verträglichkeit emv 42
- Monitor composizione corporea 43
- Note sulla sicurezza 43
- Sommario 43
- Bassa conducibilità elettrica del grasso corporeo 44
- Evitare l esecuzione di misurazioni nei casi elencati di seguito 44
- Informazioni utili 44
- La misurazione avviene su tutto il corpo per evitare che le variazioni influiscano sui risultati 44
- Momenti consigliati per effettuare la misurazione 44
- Principi di calcolo della composizione corporea 44
- Che cos è il bmi body mass index indice di massa corporea 45
- Che cos è il grasso sottocutaneo 45
- Che cos è il livello di grasso viscerale 45
- Che cos è la percentuale di grasso corporeo 45
- Che cosa sono i muscoli scheletrici 45
- Grasso sottocutaneo grasso al di sotto della pelle 45
- Grasso viscerale grasso che circonda gli organi interni 45
- Motivi per cui i risultati possono differire dalla percentuale effettiva di grasso corporeo 45
- Aprire il coperchio delle batterie sul lato posteriore dell unità principale 46
- Chiudere il coperchio delle batterie 46
- Componenti dell unità 46
- Durata e sostituzione delle batterie 46
- Inserimento e sostituzione delle batterie 46
- Inserire le batterie secondo la polarità corretta indicata all interno del vano batterie 46
- Istruzioni operative 46
- Accendere l apparecchio 47
- Impostazione dell età 47
- Impostazione di sesso e altezza 47
- Impostazione e memorizzazione dei dati personali 47
- Mantenere premuto il pulsante finché sul display non vengono visualizzate le indicazioni lb e kg 47
- Premere il pulsante per selezionare kg o lb 47
- Premere il pulsante set mode per confermare 47
- Premere il pulsante user per selezionare il proprio numero di profilo personale 47
- Selezione dell unità di misura 47
- Accendere l apparecchio 48
- Con il pulsante o modificare la voce selezionata quindi premere il pulsante set mode il display visualizza nell ordine i dati relativi a età sesso e altezza 48
- Eliminare i dati personali 48
- Eliminazione dei dati personali 48
- Impostazione e memorizzazione dei dati personali 48
- Interruttore di accensione spegnimento 48
- Modifica dei dati personali 48
- Premere il pulsante user per selezionare il proprio numero di profilo personale 48
- Accendere l apparecchio 49
- Avvio della misurazione 49
- Esecuzione di una misurazione 49
- Quando il display visualizza 0 kg estrarre l unità display 49
- Se i propri dati personali non sono memorizzati sull unità modalità ospite 49
- Selezionare il numero di profilo personale 49
- Esecuzione di una misurazione 50
- Postura corretta per la misurazione 50
- Posture da evitare durante la misurazione 50
- Interpretazione dei valori relativi al livello di grasso viscerale 51
- Interpretazione dei valori relativi alla percentuale di grasso corporeo 51
- Verifica dei risultati della misurazione 51
- Interpretazione dei risultati relativi alla percentuale di muscoli scheletrici 52
- Interpretazione dei valori relativi al bmi 52
- Misurazione del solo peso 52
- Messaggi di errore 53
- Risoluzione dei problemi 53
- Cura e conservazione 54
- Cura e conservazione dell unità 54
- Cura e manutenzione 54
- Pulizia dell unità 54
- Dati tecnici 55
- Tipo bf 55
- Corretto smaltimento del prodotto rifiuti elettrici ed elettronici 56
- Dati tecnici 56
- Informazioni importanti relative alla compatibilità elettromagnetica emc 56
- Antes de utilizar la unidad 57
- Cuidado y mantenimiento 57
- Instrucciones de uso 57
- Monitor de composición corporal 57
- Notas de seguridad 57
- Índice 57
- Evite realizar mediciones en las siguientes circunstancias 58
- Horas de medición recomendadas 58
- Información útil 58
- La grasa corporal tiene una baja conductividad eléctrica 58
- Mide el nivel total de composición corporal para evitar la influencia de las fluctuaciones 58
- Principio de la medición de la composición corporal 58
- Es posible que los resultados de la razón calculada difieran del porcentaje real de grasa corporal 59
- Grasa subcutánea grasa que se encuentra bajo la piel 59
- Grasa visceral grasa que rodea los órganos internos 59
- Qué es el imc índice de masa corporal 59
- Qué es el músculo esquelético 59
- Qué es el nivel de grasa visceral 59
- Qué es el porcentaje de grasa corporal 59
- Qué es la grasa subcutánea 59
- Abra la tapa del compartimento de las pilas situado en la parte posterior de la unidad principal 60
- Cierre la tapa de las pilas 60
- Colocación y cambio de las pilas 60
- Conozca su unidad 60
- Instrucciones de uso 60
- Introduzca las pilas respetando la polaridad indicada en el interior del compartimento 60
- Vida útil de las pilas y su sustitución 60
- Configuración y ajuste de los datos personales 61
- Encienda la unidad 61
- Mantenga pulsado el botón hasta que lb y kg parpadeen en la pantalla 61
- Para ajustar el sexo y la estatura 61
- Para ajustar la edad 61
- Pulse el botón para seleccionar kg o lb 61
- Pulse el botón set mode para confirmar 61
- Pulse el botón user para seleccionar su número de perfil personal 61
- Selección de la unidad de medida 61
- Cambio de los datos personales 62
- Con el botón o modifique el elemento seleccionado y pulse el botón set mode la pantalla pasará de edad a sexo y de sexo a estatura 62
- Configuración y ajuste de los datos personales 62
- Eliminación de los datos personales 62
- Elimine los datos personales 62
- Encienda la unidad 62
- Interruptor de encendido 62
- Pulse el botón user para seleccionar su número de perfil personal 62
- Cuando aparezca 0 kg retire la unidad de pantalla 63
- Encienda la unidad 63
- Inicio de la medición 63
- Realización de mediciones 63
- Seleccione el número de perfil personal 63
- Si sus datos personales no están guardados en la unidad modo guest 63
- Postura correcta para la medición 64
- Posturas que deben evitarse durante la medición 64
- Realización de mediciones 64
- Compruebe los resultados de las mediciones 65
- Interpretación de los resultados del porcentaje de grasa corporal 65
- Interpretación del resultado del nivel de grasa visceral 65
- Interpretación de los resultados del imc 66
- Interpretación del resultado de porcentaje de músculo esquelético 66
- Medición del peso solamente 66
- Indicadores de error 67
- Solución de problemas 67
- Cuidado y almacenamiento 68
- Cuidado y mantenimiento 68
- Cómo cuidar y guardar la unidad 68
- Cómo limpiar la unidad 68
- Datos técnicos 69
- Tipo bf 69
- Datos técnicos 70
- Eliminación correcta de este producto material eléctrico y electrónico de desecho 70
- Información importante sobre la compatibilidad electromagnética emc 70
- Bediening 71
- Inhoud 71
- Lichaamscompositiemeter 71
- Veiligheid 71
- Verzorging en onderhoud 71
- Voordat u het apparaat gebruikt 71
- Aanbevolen meettijden 72
- Handige informatie 72
- Het hele lichaam wordt gemeten zodat fluctuaties niet van invloed zijn 72
- Lichaamsvet geleidt elektriciteit slecht 72
- Principes van het berekenen van de lichaamssamenstelling 72
- Verricht geen metingen onder de volgende omstandigheden 72
- Onderhuids vet vet dat onder de huid ligt 73
- Visceraal vet vet rond de interne organen 73
- Waarom berekende resultaten kunnen verschillen van het werkelijke lichaamsvetpercentage 73
- Wat is bmi body mass index 73
- Wat is het lichaamsvetpercentage 73
- Wat is het visceraal vetniveau 73
- Wat is onderhuids vet 73
- Wat is skeletspiermassa 73
- Bediening 74
- De batterijen plaatsen en vervangen 74
- Ken uw apparaat 74
- Levensduur batterijen en vervanging 74
- Open het batterijdeksel op de achterkant van het weeggedeelte 74
- Plaats de batterijen in de juiste richting zoals aangegeven in het batterijvak 74
- Sluit het batterijdeksel 74
- Bevestig met set mode 75
- De leeftijd instellen 75
- De meeteenheid selecteren 75
- Druk op user gebruiker en selecteer uw persoonlijke profielnummer 75
- Geslacht en lengte instellen 75
- Houd ingedrukt tot lb en kg op de display knipperen 75
- Persoonlijke gegevens instellen en opslaan 75
- Selecteer kg of lb met 75
- Zet het apparaat aan 75
- De persoonlijke gegevens verwijderen 76
- De persoonlijke gegevens wijzigen 76
- Druk op user gebruiker en selecteer uw persoonlijke profielnummer 76
- Persoonlijke gegevens instellen en opslaan 76
- Stroomschakelaar 76
- Verwijder de persoonlijke gegevens 76
- Wijzig het geselecteerde onderdeel met en en druk op set mode instellen modus op de display worden achtereenvolgens leeftijd geslacht en lengte weergegeven 76
- Zet het apparaat aan 76
- Als op de display 0 kg wordt weergegeven neemt u het afleesgedeelte uit de houder 77
- Als u geen persoonlijke gegevens op het apparaat hebt opgeslagen gastgebruik 77
- Begin met meten 77
- Een meting verrichten 77
- Selecteer het persoonlijke profielnummer 77
- Zet het apparaat aan 77
- Een meting verrichten 78
- Houdingen die tijdens het meten moeten worden vermeden 78
- Juiste houding voor metingen 78
- Bekijk de meetresultaten 79
- Het lichaamsvetpercentage interpreteren 79
- Het visceraal vetniveau interpreteren 79
- Alleen wegen 80
- Het bmi resultaat interpreteren 80
- Het skeletspiermassapercentage interpreteren 80
- Foutweergaven 81
- Problemen oplossen 81
- Het apparaat reinigen 82
- Het apparaat verzorgen en opslaan 82
- Verzorging en onderhoud 82
- Verzorging en opslag 82
- Technische gegevens 83
- Type bf 83
- Belangrijke informatie met betrekking tot de elektromagnetische compatibiliteit emc 84
- Correcte verwijdering van dit product elektrische elektronische afvalapparatuur 84
- Technische gegevens 84
- Определитель содержания жира в организме 85
- Примечания по безопасности 85
- Содержание 85
- Жир обладает низкой электропроводностью 86
- Избегайте проведения измерений при следующих условиях 86
- Полезная информация 86
- Принцип измерения состава тела 86
- Рекомендуемое время проведения измерений 86
- Чтобы избежать влияния перемещения жидкости в организме прибор измеряет все тело целиком 86
- Висцеральный жир это жир окружающий внутренние органы 87
- Подкожный жир это жир под кожей 87
- Случаи когда подсчитанные результаты могут отличаться от фактического процентного содержания жира в организме 87
- Что такое индекс массы тела имт 87
- Что такое подкожный жир 87
- Что такое процентное содержание жира в организме 87
- Что такое скелетные мышцы 87
- Что такое уровень висцерального жира 87
- Закройте крышку отсека элементов питания 88
- Знакомство с прибором 88
- Откройте крышку отсека элементов питания расположенную с задней стороны основного блока 88
- Порядок работы 88
- Срок службы элементов питания и их замена 88
- Установите элементы питания соблюдая полярность так как обозначено внутри отсека 88
- Установка и замена элементов питания 88
- Ввод и сохранение личных данных 89
- Включите питание 89
- Выбор единиц измерения 89
- Нажмите для подтверждения кнопку set mode 89
- Нажмите кнопку user для выбора номера личного профиля 89
- Нажмите кнопку чтобы выбрать kg кг или lb фунты 89
- Удерживайте кнопку нажатой пока на дисплее не замигает индикация lb и kg 89
- Указание пола и роста 89
- Установка возраста 89
- Ввод и сохранение личных данных 90
- Включите питание 90
- Выключение электропитания 90
- Изменение личных данных 90
- Нажмите кнопку user для выбора номера личного профиля 90
- С помощью кнопки или измените выбранное значение затем нажмите кнопку set mode на дисплее последовательно отобразятся возраст пол и рост 90
- Удаление личных данных 90
- Удалите личные данные 90
- Включите питание 91
- Выберите номер личного профиля 91
- Выполнение измерений 91
- Если в памяти прибора не сохранены личные данные режим guest 91
- Когда на дисплее появится индикация 0 kg выньте блок дисплея 91
- Начните измерение 91
- Выполнение измерений 92
- Неправильные позы при измерении 92
- Правильная поза при измерении 92
- Интерпретация результата измерения уровня висцерального жира 93
- Интерпретация результатов измерения процентного содержания жира в организме 93
- Проверьте результаты измерений 93
- 0 10 7 10 8 14 5 14 6 18 4 94
- 0 26 5 26 6 28 2 28 3 29 9 94
- 0 34 9 35 0 39 9 40 0 90 0 94
- 5 20 5 20 6 22 7 22 8 24 9 94
- Измерение только веса тела 94
- Имт 94
- Имт по данным воз шкала классификации имт 94
- Интерпретация результата измерения процентного отношения скелетных мышц 94
- Интерпретация результата имт 94
- Недостаточная масса тела 94
- Нормальная масса тела 94
- Ожирение 94
- Упитанность 94
- Отображение ошибок 95
- Устранение неполадок 95
- Очистка прибора 96
- Уход за прибором и его хранение 96
- Уход и техническое обслуживание 96
- Уход и хранение 96
- Технические данные 97
- Тип bf 97
- Важная информация об электромагнитной совместимости эмс 98
- Надлежащая утилизация продукта использованное электрическое и электронное оборудование 98
- Технические данные 98
- Emc ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣﻭﺮﻬﻜﻟﺍ ﻖﻓﺍﻮﺘﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﻣﺎﻫ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ 99
- ﺔﻴﻨﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ٩ 99
- ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﻢﻴﻠﺴﻟﺍ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﺔﻜﻠﻬﺘﺴﻣ ﺔﻴﻧﻭﺮﺘﻜﻟﺇﻭ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺕﺍﺪﻌﻣ 99
- Type bf 100
- ﺔﻴﻨﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ٩ 100
- ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺔﻴﻔﻴﻛ 101
- ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍﻭ ﺔﻳﺎﻋﺮﻟﺍ 101
- ﻪﻨﻳﺰﺨﺗﻭ ﺯﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ءﺎﻨﺘﻋﻻﺍ ﺔﻴﻔﻴﻛ ٨ 101
- ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﺷﺎﺷ ٦ 102
- ﺎﻬﺣﻼﺻﺇﻭ ءﺎﻄﺧﻷﺍ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﺍ ٧ 102
- ٣٩ ١ 103
- ٥٩ ٤ 103
- ٨٠ ٦ 103
- ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺔﻳﻮﺌﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺮﻴﺴﻔﺗ 103
- ﺮﻛﺫ 103
- ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢ 103
- ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟﺍ ﺪﻌ 103
- ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻌﺻﺍ 0 kg ﺽﺮﻋ ﺪﻨ 103
- ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻦﻣ ﻝﺰﻧﺍ ﺱﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻝﺎﻤﺘﻛﺍ ﺪﻨ 103
- ﺱﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻊﺟﺍ 103
- ﻂﻘﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺱﺎﻴﻗ ٥ 103
- ﻉﻮﻨﻟﺍﺮﻤﻌﻟﺍ ﺾﻔﺨﻨﻣ ٠ ﻲﻌﻴﺒﻃ ﻊﻔﺗﺮﻣ ﺍ ﺪﺟ ﻊﻔﺗﺮﻣ 103
- ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﺮﺷﺆﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺮﻴﺴﻔﺗ 103
- ﻪﻨﻋ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍﻭ 103
- ﻰﺜﻧﺃ 103
- ١٩ ٩ ٨ ٠ 104
- ٢١ ٩ ١١ ٠ 104
- ٢٤ ٩ ١٣ ٠ 104
- ٣٢ ٩ ٢١ ٠ 104
- ٣٣ ٩ ٢٣ ٠ 104
- ٣٥ ٩ ٢٤ ٠ 104
- ٩ ١ ﻲﻌﻴﺒﻃ ٠ ١٤ ١٠ ﻊﻔﺗﺮﻣ ٣٠ ١٥ ﺍ ﺪﺟ ﻊﻔﺗﺮﻣ 104
- ﺔﻳﻮﺸﺤﻟﺍ ﻥﻮﻫﺪﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴ 104
- ﺔﻳﻮﺸﺤﻟﺍ ﻥﻮﻫﺪﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺮﻴﺴﻔﺗ 104
- ﺮﻛﺫ 104
- ﺱﺎﻴﻘﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻊﺟﺍ 104
- ﺱﺎﻴﻘﻟﺍ ﺬﺧﺃ ٤ 104
- ﻉﻮﻨﻟﺍﺮﻤﻌﻟﺍ ﺾﻔﺨﻨﻣ ٠ ﻲﻌﻴﺒﻃ ﻊﻔﺗﺮﻣ ﺍ ﺪﺟ ﻊﻔﺗﺮﻣ 104
- ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻫﺪﻠﻟ ﺔﻳﻮﺌﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺮﻴﺴﻔﺗ 104
- ﻰﺜﻧﺃ 104
- ﺱﺎﻴﻘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻬﺒﻨﺠﺗ ﺐﺠﻳ ﻉﺎﺿﻭﺃ 105
- ﺱﺎﻴﻘﻟﺍ ﺬﺧﺃ ٤ 105
- ﺱﺎﻴﻘﻠﻟ ﺢﻴﺤﺼﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ 105
- ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢ 106
- ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺼﺨﺷ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻒﻴﺿ guest ﻊﺿﻭ 106
- ﺱﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺃﺪﺑ 106
- ﺱﺎﻴﻘﻟﺍ ﺬﺧﺃ ٤ 106
- ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻢﻗ 0 kg ﺽﺮﻋ ﺪﻨ 106
- ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﻗﺭ ﺩﺪ 106
- Set mode ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﺎ ﻋﻮﺒﺘﻣ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺴﺣ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﺗ ﻑﻮﺳ ﻊﺿﻭ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﻝﻮﻄﻟﺍﻭ ﻉﻮﻨﻟﺍﻭ ﺮﻤﻌﻟﺍ 107
- ﺎﻬﻨﻳﺰﺨﺗﻭ ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ٣ 107
- ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ 107
- ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻑﺬﺣ 107
- ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﺑ ﻢﻗ ﻭﺃ ﺭﺰﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎ 107
- ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢ 107
- ﻚﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ 107
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ 107
- ﻢﻗﺭ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ user ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿ 107
- Lb ﻭﺃ kg ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿ 108
- User ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿ 108
- ﺎﻬﻨﻳﺰﺨﺗﻭ ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ٣ 108
- ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﻛ kg ﻭ ﻞﻃﺭ lb ﻦﻣ 108
- ﺪﻴﻛﺄﺘﻠﻟ 108
- ﺮﻤﻌﻟﺍ ﻦﻴﻴﻌﺘﻟ 108
- ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢ 108
- ﺱﺎﻴﻘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺪﻳﺪﺤﺗ 108
- ﻊﺿﻭ ﻦﻴﻴﻌﺗ set mode ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿ 108
- ﻝﻮﻄﻟﺍﻭ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻦﻴﻴﻌﺘﻟ 108
- ﻞﻛ ﺾﻣﻮﻳ ﻰﺘﺣ ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻤﺘﺳ 108
- ﻢﻗﺭ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻚﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ 108
- ﺎﻬﻟﺍﺪﺒﺘﺳﺍﻭ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ٢ 109
- ﺎﻬﻟﺍﺪﺒﺘﺳﺍﻭ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻤﻌﻟﺍ 109
- ﺏﺎﻄﻗﻷﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﺓﺎﻋﺍﺮﻣ ﻊﻣ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢ 109
- ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻊﺿﻮﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﺢﺿﻮﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺢﻴﺤﺻ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ 109
- ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ءﺎﻄﻏ ﻖﻠﻏ 109
- ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ 109
- ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺮﻌﺗ ١ 109
- ﻦﻣ ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ءﺎﻄﻏ ﺢﺘﻓ 109
- Bmi ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﺮﺷﺆﻤﺑ ﺩﻮﺼﻘﻤﻟﺍ ﺎﻣ 110
- ١٠٠ ﻢﺠﻛ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻢﺠﻛ ﻢﺴﺠﻟﺎﺑ ﻥﻮﻫﺪﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻫﺪﻠﻟ ﺔﻳﻮﺌﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ 110
- ﺓﺪﻴﻔﻣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ 110
- ﺔﻳﺪﻠﺠﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻥﻮﻫﺪﻟﺎﺑ ﺩﻮﺼﻘﻤﻟﺍ ﺎﻣ 110
- ﺔﻳﻮﺸﺤﻟﺍ ﻥﻮﻫﺪﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﺑ ﺩﻮﺼﻘﻤﻟﺍ ﺎﻣ 110
- ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ءﺎﻀﻋﻷﺎﺑ ﻂﻴﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻥﻮﻫﺪﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻳﻮﺸﺤﻟﺍ ﻥﻮﻫﺪﻟﺍ 110
- ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺔﻠﻀﻌﻟﺎﺑ ﺩﻮﺼﻘﻤﻟﺍ ﺎﻣ 110
- ﺪﻠﺠﻟﺍ ﻞﻔﺳﺃ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻥﻮﻫﺪﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻳﺪﻠﺠﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻥﻮﻫﺪﻟﺍ 110
- ﻡ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻡ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻢﺠﻛ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﺮﺷﺆﻣ 110
- ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻫﺪﻠﻟ ﺔﻳﻮﺌﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺩﻮﺼﻘﻤﻟﺍ ﺎﻣ 110
- ﻢﺴﺠﻟﺎﺑ ﺔﻴﻠﻌﻔﻟﺍ ﻥﻮﻫﺪﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻦﻋ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﺔﻴﻟﺎﻤﺘﺣﺍ ءﺍﺭﻭ ﻦﻣﺎﻜﻟﺍ ﺐﺒﺴﻟﺍ 110
- ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟ ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻴﻧﺎﻜﻣﺈﺑ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻥﻮﻫﺩ ﻊﺘﻤﺘﺗ 111
- ﺎﻬﺑ ﺢﺼﻨ ﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺱﺎﻴﻘﻟﺍ ﺕﺎﻗﻭﺃ 111
- ﺓﺪﻴﻔﻣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ 111
- ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﺳﺎﻴﻘﻟﺍ ﺬﺧﺃ ﺐﻨﺠﺗ 111
- ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺎ ﺒﻨﺠﺗ ﻪﻠﻛ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺱﺎﻴﻗ 111
- ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺕﺎﻧﻮﻜﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺃﺪﺒﻣ 111
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍﻭ ﺔﻳﺎﻋﺮﻟﺍ 112
- ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ 112
- ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ 112
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ 112
- ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺕﺎﻧﻮﻜﻣ ﺔﺒﻗﺍﺮﻣ ﺯﺎﻬﺟ 112
- ﻥﺎﻣﻷﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻣ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ 112
Похожие устройства
- AEG HK63415RXB Инструкция по эксплуатации
- Philips GC4610 Инструкция по эксплуатации
- Omron BF500 Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG39VXW20R Инструкция по эксплуатации
- Philips GC4620 Инструкция по эксплуатации
- Omron BF400 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGE36AW20R Инструкция по эксплуатации
- Philips GC4625 Инструкция по эксплуатации
- Omron HN-283 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC4630 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGS39XW20R Инструкция по эксплуатации
- Conqueror XR-3008 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC4640 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGS36XW20R Инструкция по эксплуатации
- Conqueror GTX-555 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC4730 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN36S71RU Инструкция по эксплуатации
- Conqueror GPS-1699R Инструкция по эксплуатации
- Philips GC3390 Инструкция по эксплуатации
- Conqueror GR-H8+ Инструкция по эксплуатации