Metabo KNSE 12-150 [60/80] Przegląd
![Metabo KNSE 12-150 [60/80] Przegląd](/views2/1075550/page60/bg3c.png)
POLSKIpl
60
4.3 Specjalne wskazówki bezpieczeństwa
dotyczące polerowania:
Nie dopuszczać do oddzielania się części
kołpaka polerującego, w szczególności sznura
mocującego. Skrócić sznur mocujący. Luźnie,
obracające się sznury mocujące mogą chwycić
palce osoby obsługującej lub zaplątać się o
obrabiany materiał.
4.4 Dalsze wskazówki bezpieczeństwa:
OSTRZEŻENIE – Zawsze należy nosić
okulary ochronne.
Należy stosować elastyczne podkładki, jeśli są one
dostarczone wraz z materiałami szlifierskimi i jeśli
są one wymagane.
Należy przestrzegać danych dostarczonych przez
producenta narzędzia lub akcesoriów! Tarcze
należy chronić przed smarem i uderzeniami!
Narzę
dzia muszą być przechowywane i stosowane
zgodnie z zaleceniami producenta.
Obrabiany element musi mocno przylegać i być
zabezpieczony przed przesunięciem, np. za
pomocą urządzeń mocujących. Duże elementy
obrabiane muszą być odpowiednio podparte.
Przy obróbce, zwłaszcza metali, we
wnętrzu urządzenia może odkładać
się pył zdolny do przewodzenia prądu. Może
spowodować to przewodzenie energii elektrycznej
na obudowę urządzenia. Może to uzasadniać
chwilowe zagrożenie porażeniem elektrycznym. Z
tego względu przy pracującym urządzeniu należy
regularnie, często i dokładnie przedmuchiwać
urządzenie sprężonym powietrzem przez tylną
szczelinę wentylacyjną. W tym czasie urządzenie
należy trzymać w sposób zapewniający
bezpieczeństwo.
Zalecane jest stosowanie stacjonarnej instalacji
odsysającej i wyposażenie instalacji elektrycznej w
różnicowy wyłącznik ochronny (FI). W razie
wyłączania polerki przez różnicowy wyłącznik
ochronny trzeba sprawdzić i oczyścić urządzenie.
Czyszczenie silnika patrz rozdział
9. Czyszczenie.
Pyły z takich materiałów jak powłoki malarskie
zawierające ołów i metale mogą być szkodliwe dla
zdrowia. Dotykanie lub wdychanie takich pyłów
może wywołać reakcje alergiczne i/lub choroby
układu oddechowego użytkownika lub osób
znajdujących się w pobliżu.
Niektóre rodzaje pyłów uważane są za
rakotwórcze. Materiały zawierające azbest mogą
być obrabiane wyłącznie przez specjalistów.
-W miarę mo
żliwości należy używać urządzeń do
odsysania pyłów.
-Należy zadbać o dobrą wentylację w miejscu
pracy.
- Zaleca się używanie maski przeciwpyłowej z
filtrem klasy P2.
Należy przestrzegać obowiązujących w danym
kraju przepisów dla obrabianych materiałów.
Nie wolno szlifować materiałów, przy obróbce
których powstają niebezpieczne dla zdrowia pyły
lub opary (np. azbest).
Należy zadbać o to, by przy pracy w warunkach
zapylenia otwory wentylacyjne nie były
przysłonięte. Jeśli zachodzi potrzeba usunięcia
pyłu należy najpierw odłączyć urządzenie
elektryczne od sieci zasilającej (używać przedmioty
niemetalowe) i unikać uszkodzenia elementów
wewnętrznych.
Nie wolno uż
ywać uszkodzonych, nieokrągłych
względnie wibrujących narzędzi.
W przypadku użycia urządzenia pod gołym niebem:
zainstalować różnicowy wyłącznik ochronny o
maks. prądzie wyzwalającym (30 mA)!
Przed przystąpieniem do wprowadzania
jakichkolwiek ustawień, przezbrajania lub
konserwacji należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda
wtykowego.
Uszkodzony lub popękany uchwyt dodatkowy
należy wymienić. Nie wolno używać urządzenia z
uszkodzonym uchwytem dodatkowym.
Uszkodzoną lub popękaną ochronę ręki należy
wymienić. Nie wolno używać urządzenia z
uszkodzoną ochroną ręki.
Patrz strona 2.
1 Przycisk zmiany ustawienia osłony dłoni
2Osłona dłoni
3Przełącznik suwakowy do
włączania/wyłączania
4 Uchwyt dodatkowy / uchwyt dodatkowy z
tłumieniem wibracji *
5Pokrętło nastawcze prędkości obrotowej
6 Elektroniczny wskaźnik sygnału
7Nakrętka mocująca
8Narzędzie robocze
9Kołnierz wsporczy
10 Wrzeciono
11 Klucz imbusowy
12 Klucz dwuotworowy
* w zależności od wyposażenia/nie objęte
zakresem dostawy
Przed uruchomieniem urządzenia należy
sprawdzić, czy podane na tabliczce napięcie
sieciowe i częstotliwość sieciowa są zgodne z
parametrami napięcia sieciowego w miejscu pracy.
6.1 Mocowanie uchwytu dodatkowego
Pracę należy wykonywać wyłącznie z
zamocowanym uchwytem dodatkowym (4)!
Uchwyt dodatkowy przykręcić mocno z lewej lub z
prawej strony maszyny.
6.2 Zakładanie osłony dłoni
Pracę należy wykonywać wyłącznie z
zamocowaną osłoną dłoni (2)!
Montaż:
-Wcisnąć przycisk (1) i przytrzymać.
-Wsunąć osłonę dłoni (2) w przedstawiony sposób
(patrz rysunek a, strona 2) od dołu ku górze w
5. Przegląd
6. Uruchomienie
Содержание
- Knse 12 150 1
- Www metabo com made in germany 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch de 4
- Konformitätserklärung 4
- Originalbetriebsanleitung 4
- Spezielle sicherheitshinweise 4
- Deutsch de 5
- Deutsch de 6
- Einsatzwerkzeug anbringen 6
- Inbetriebnahme 6
- Überblick 6
- Benutzung 7
- Deutsch de 7
- Reinigung 7
- Störungsbeseitigung 7
- Zubehör 7
- Deutsch de 8
- Reparatur 8
- Technische daten 8
- Umweltschutz 8
- Declaration of conformity 9
- English en 9
- General safety instructions 9
- Original instructions 9
- Special safety instructions 9
- Specified use 9
- English en 10
- Attaching the accessory 11
- English en 11
- Initial operation 11
- Overview 11
- Accessories 12
- Cleaning 12
- English en 12
- Environmental protection 12
- Repairs 12
- Technical specifications 12
- Troubleshooting 12
- English en 13
- Consignes de sécurité particulières 14
- Consignes générales de sécurité 14
- Déclaration de conformité 14
- Français fr 14
- Notice originale 14
- Utilisation conforme à la destination 14
- Français fr 15
- Français fr 16
- Mise en service 16
- Pose de l accessoire 16
- Vue d ensemble 16
- Accessoires 17
- Dépannage 17
- Français fr 17
- Nettoyage 17
- Utilisation 17
- Caractéristiques techniques 18
- Français fr 18
- Protection de l environnement 18
- Réparations 18
- Algemene veiligheidsvoorschriften 19
- Conformiteitsverklaring 19
- Gebruik volgens de voorschriften 19
- Nederlands nl 19
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 19
- Speciale veiligheidsvoorschriften 19
- Nederlands nl 20
- Inbedrijfstelling 21
- Inzetgereedschap aanbrengen 21
- Nederlands nl 21
- Overzicht 21
- Gebruik 22
- Nederlands nl 22
- Reiniging 22
- Storingen verhelpen 22
- Accessoires 23
- Milieubescherming 23
- Nederlands nl 23
- Reparatie 23
- Technische gegevens 23
- Avvertenze generali di sicurezza 24
- Avvertenze specifiche di sicurezza 24
- Dichiarazione di conformità 24
- Istruzioni originali 24
- Italiano it 24
- Utilizzo conforme alle disposizioni 24
- Italiano it 25
- Italiano it 26
- Messa in funzione 26
- Panoramica generale 26
- Applicazione dell utensile 27
- Eliminazione dei guasti 27
- Italiano it 27
- Pulizia 27
- Utilizzo 27
- Accessori 28
- Dati tecnici 28
- Italiano it 28
- Riparazione 28
- Tutela dell ambiente 28
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 29
- Declaración de conformidad 29
- Español es 29
- Instrucciones especiales de seguridad 29
- Instrucciones generales de seguridad 29
- Manual original 29
- Español es 30
- Descripción general 31
- Español es 31
- Puesta en marcha 31
- Español es 32
- Limpieza 32
- Localización de averías 32
- Manejo 32
- Montar herramienta de inserción 32
- Accesorios 33
- Español es 33
- Especificaciones técnicas 33
- Protección ecológica 33
- Reparación 33
- Declaração de conformidade 34
- Indicações de segurança especiais 34
- Manual original 34
- Português pt 34
- Recomendações gerais de segurança 34
- Utilização autorizada 34
- Português pt 35
- Colocação em operação 36
- Montar o acessório acoplável 36
- Português pt 36
- Vista geral 36
- Acessórios 37
- Detecção de avarias 37
- Limpeza 37
- Português pt 37
- Utilização 37
- Dados técnicos 38
- Português pt 38
- Protecção do meio ambiente 38
- Reparações 38
- Allmänna säkerhetsanvisningar 39
- Avsedd användning 39
- Originalbruksanvisning 39
- Svenska sv 39
- Särskilda säkerhetsanvisningar 39
- Överensstämmelseintyg 39
- Svenska sv 40
- Översikt 40
- Användning 41
- Före första användning 41
- Svenska sv 41
- Sätta på verktyg 41
- Miljöskydd 42
- Rengöring 42
- Reparationer 42
- Svenska sv 42
- Tekniska data 42
- Tillbehör 42
- Åtgärder vid fel 42
- Alkuperäiset ohjeet 43
- Erityiset turvallisuusohjeet 43
- Määräystenmukainen käyttö 43
- Suomi fi 43
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 43
- Yleiset turvallisuusohjeet 43
- Suomi fi 44
- Käyttötarvikkeen kiinnitys 45
- Käyttöönotto 45
- Suomi fi 45
- Yleiskuva 45
- Häiriöiden poisto 46
- Korjaus 46
- Käyttö 46
- Lisätarvikkeet 46
- Puhdistus 46
- Suomi fi 46
- Ympäristönsuojelu 46
- Suomi fi 47
- Tekniset tiedot 47
- Generelle sikkerhetsanvisninger 48
- Hensiktsmessig bruk 48
- Norsk no 48
- Original bruksanvisning 48
- Samsvarserklæring 48
- Spesielle sikkerhetsanvisninger 48
- Norsk no 49
- Før bruk 50
- Montering av innsatsverktøy 50
- Norsk no 50
- Oversikt 50
- Miljøvern 51
- Norsk no 51
- Rengjøring 51
- Reparasjon 51
- Tekniske data 51
- Tilbehør 51
- Utbedring av feil 51
- Norsk no 52
- Dansk da 53
- Generelle sikkerhedsanvisninger 53
- Original betjeningsanvisning 53
- Overensstemmelses erklæring 53
- Særlige sikkerhedsanvisninger 53
- Tiltænkt formål 53
- Dansk da 54
- Dansk da 55
- Ibrugtagning 55
- Montering af indsatsværktøj 55
- Oversigt 55
- Afhjælpning af fejl 56
- Anvendelse 56
- Dansk da 56
- Miljøbeskyttelse 56
- Rengøring 56
- Reparation 56
- Tekniske data 56
- Tilbehør 56
- Dansk da 57
- Deklaracja zgodności 58
- Instrukcja oryginalna 58
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 58
- Polski pl 58
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa 58
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 58
- Polski pl 59
- Polski pl 60
- Przegląd 60
- Uruchomienie 60
- Polski pl 61
- Użytkowanie 61
- Zakładanie narzędzia roboczego 61
- Akcesoria 62
- Czyszczenie 62
- Dane techniczne 62
- Naprawy 62
- Ochrona środowiska 62
- Polski pl 62
- Usuwanie usterek 62
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 63
- Δήλωση πιστότητας 63
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 63
- Ελληνικα el 63
- Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης 63
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 63
- Ελληνικα el 64
- Ελληνικα el 65
- Επισκόπηση 65
- Θέση σε λειτουργία 65
- Ελληνικα el 66
- Τοποθέτηση του εξαρτήματος 66
- Χρήση 66
- Άρση βλαβών 67
- Ελληνικα el 67
- Εξαρτήματα 67
- Επισκευή 67
- Καθαρισμός 67
- Προστασία περιβάλλοντος 67
- Τεχνικά στοιχεία 67
- Ελληνικα el 68
- Eredeti használati utasítás 69
- Különleges biztonsági szabályok 69
- Magyar hu 69
- Megfelelőségi nyilatkozat 69
- Rendeltetésszerű használat 69
- Általános biztonsági szabályok 69
- Magyar hu 70
- A betétszerszám felszerelése 71
- Magyar hu 71
- Áttekintés 71
- Üzembe helyezés 71
- Használat 72
- Hibaelhárítás 72
- Magyar hu 72
- Tartozékok 72
- Tisztítás 72
- Javítás 73
- Környezetvédelem 73
- Magyar hu 73
- Műszaki adatok 73
- Декларация о соответствии 74
- Использование по назначению 74
- Общие указания по технике безопасности 74
- Оригинальное руководство по эксплуатации 74
- Русский ru 74
- Специальные указания по технике безопасности 74
- Русский ru 75
- Ввод в эксплуатацию 76
- Обзор 76
- Русский ru 76
- Русский ru 77
- Установка рабочего инструмента 77
- Эксплуатация 77
- Защита окружающей среды 78
- Очистка 78
- Принадлежности 78
- Ремонт 78
- Русский ru 78
- Технические характеристики 78
- Устранение неисправностей 78
- Русский ru 79
Похожие устройства
- Philips FC9067 Инструкция по эксплуатации
- Metabo RWE 1100 Инструкция по эксплуатации
- Sharp LC-40 LE600 RU Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8440 Инструкция по эксплуатации
- Metabo FMS 200 Intec Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8445 Инструкция по эксплуатации
- Sharp LC46 DH77RU Инструкция по эксплуатации
- Metabo UHE 2250 Multi Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8602 Инструкция по эксплуатации
- Philips 42 PES0001D/10 Инструкция по эксплуатации
- Metabo UHE 2850 Multi Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9078 Инструкция по эксплуатации
- Sharp LC-46 HD1RU Инструкция по эксплуатации
- Metabo Ku 6870 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9172 Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL-52 W4000 Инструкция по эксплуатации
- Metabo Ku 6872 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8614 Инструкция по эксплуатации
- Philips 42PFL9803H/10 Инструкция по эксплуатации
- Metabo MHE 56 Инструкция по эксплуатации