Metabo KNSE 12-150 [61/80] Zakładanie narzędzia roboczego
![Metabo KNSE 12-150 [61/80] Zakładanie narzędzia roboczego](/views2/1075550/page61/bg3d.png)
POLSKI pl
61
rowek. Najpierw wsunąć ślizgacz o największej
średnicy na około 5 mm w zewnętrzny rowek.
Następnie wsunąć ślizgacz o najmniejszej
średnicy w wewnętrzny rowek.
Wskazówka:
nie należy próbować wsuwać obu
ślizgaczy równocześnie w oba rowki, gdyż nie jest
to możliwe. Najpierw należy zacząć od
zewnętrznego ślizgacza, w konsekwencji
wewnętrzny ślizgacz wsunie się sam.
Obracanie:
-Nacisnąć przycisk (1) i obrócić osłonę dłoni w taki
sposób, aby zamknięta strefa skierowana była w
stronę użytkownika.
-Sprawdzić bezpieczeństwo zamocowania:
przycisk (1) musi być zablokowany a osłona nie
może dać się obracać.
Przed każdym przystąpieniem do
przezbrajania: wyciągać wtyczkę przewodu
zasilającego z gniazda wtykowego. Urządzenie
musi być wyłączone i wrzeciono musi być
nieruchome.
7.1 Zakładanie narz
ędzia roboczego
Patrz rysunek b, strona 2
-Obie strony kołnierza oporowego (9) są różne:
kołnierz oporowy (9) należy przyłożyć do
wrzeciona (10) tak, aby większa, pasująca do
narzędzia roboczego (8) średnica kołnierza
skierowana była w górę.
-Przyłożyć narzędzie robocze (8) do kołnierza
oporowego (9). Narzędzie robocze musi
równomiernie przylegać do kołnierza oporowego.
7.2 Mocowanie/odkręcanie nakrętki
mocującej
Mocowanie nakrętki mocującej (7):
Obie strony nakrętki mocującej (7) różnią się
między sobą. Wkręcić nakrętkę mocującą na
wrzeciono (10) w następuj
ący sposób:
- A) W przypadku grubych narzędzi roboczych
(6 mm):
pierścień oporowy nakrętki mocującej (7)
skierowany jest w dół, aby nakrętka mocująca
mogła zostać bezpiecznie zamocowana na
wrzecionie.
B) W przypadku cienkich narzędzi roboczych
(3 mm):
pierścień oporowy nakrętki mocującej (7)
skierowany jest w górę, aby cienkie narzędzie
robocze mogło zostać bezpiecznie zamocowane.
-Zablokować wrzeciono (10) za pomocą klucza
imbusowego (11). Dociągnąć nakrętkę mocującą
(7) za pomocą klucza dwuotworowego (12)
zgodnie z ruchem wskazówek zegara (patrz
rysunek c, strona 2).
Odkręcanie nakrętki mocującej:
-Zablokować wrzeciono za pomocą klucza
imbusowego (11). Odkręcić nakrętkę mocującą
(7) za pomocą
klucza dwuotworowego (12) w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara (patrz rysunek b, strona 2).
8.1 Ustawianie prędkości obrotowej
Pokrętłem nastawczym (5) można wstępnie wybrać
prędkość obrotową i bezstopniowo ją zmieniać.
Ustawienia 1-6 odpowiadają w przybliżeniu
następującym prędkościom obrotowym biegu
luzem:
1 ........ 1300 / min 4 ....... 2900 / min
2 ........ 1800 / min 5 ....... 3500 / min
3 ........ 2400 / min 6 ....... 4000 / min
Układ elektroniczny VTC umożliwia pracę w
zależności od rodzaju materiału i prawie stałą
prędkość obrotową niezależnie od obciążenia.
8.2 Włączanie i wyłączanie
Urządzenie należy prowadzić zawsze obiema
rękami.
Najpierw włączyć urządzenie, a dopiero
potem
dosunąć narzędzie mocowane do
obrabianego elementu.
Należy unikać zasysania dodatkowych pyłów i
wiórów przez urządzenie. Urządzenie należy
włączać i wyłączać z dala od nagromadzonego
pyłu. Po wyłączeniu urządzenie wolno odkładać
dopiero po całkowitym zatrzymaniu się silnika.
Przy włączeniu w trybie ciągłym urządzenie
pracuje w dalej, nawet jeśli zostanie wyrwane
z ręki. Dlatego urządzenie należy zawsze trzymać
oburącz za przewidziane do tego uchwyty, przyjąć
bezpieczną postawę i skoncentrować uwagę na
wykonywanej pracy.
Włączanie: przesunąć przełącznik suwakowy (3) w
przód. W celu włączenia urządzenia w tryb
ciągły nacisnąć następnie przełącznik w dół,
tak aby się zablokował.
Wyłączanie: nacisnąć na tylny koniec przełącznika
suwakowego (3).
8.3 Wskazówki dotyczące pracy urządzenia
Lekko docisnąć urządzenie i przesuwać nad
obrabianą powierzchnią w tę i z powrotem.
7. Zakładanie narzędzia
roboczego
7A
7B
8. Użytkowanie
0
I
3
Содержание
- Knse 12 150 1
- Www metabo com made in germany 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch de 4
- Konformitätserklärung 4
- Originalbetriebsanleitung 4
- Spezielle sicherheitshinweise 4
- Deutsch de 5
- Deutsch de 6
- Einsatzwerkzeug anbringen 6
- Inbetriebnahme 6
- Überblick 6
- Benutzung 7
- Deutsch de 7
- Reinigung 7
- Störungsbeseitigung 7
- Zubehör 7
- Deutsch de 8
- Reparatur 8
- Technische daten 8
- Umweltschutz 8
- Declaration of conformity 9
- English en 9
- General safety instructions 9
- Original instructions 9
- Special safety instructions 9
- Specified use 9
- English en 10
- Attaching the accessory 11
- English en 11
- Initial operation 11
- Overview 11
- Accessories 12
- Cleaning 12
- English en 12
- Environmental protection 12
- Repairs 12
- Technical specifications 12
- Troubleshooting 12
- English en 13
- Consignes de sécurité particulières 14
- Consignes générales de sécurité 14
- Déclaration de conformité 14
- Français fr 14
- Notice originale 14
- Utilisation conforme à la destination 14
- Français fr 15
- Français fr 16
- Mise en service 16
- Pose de l accessoire 16
- Vue d ensemble 16
- Accessoires 17
- Dépannage 17
- Français fr 17
- Nettoyage 17
- Utilisation 17
- Caractéristiques techniques 18
- Français fr 18
- Protection de l environnement 18
- Réparations 18
- Algemene veiligheidsvoorschriften 19
- Conformiteitsverklaring 19
- Gebruik volgens de voorschriften 19
- Nederlands nl 19
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 19
- Speciale veiligheidsvoorschriften 19
- Nederlands nl 20
- Inbedrijfstelling 21
- Inzetgereedschap aanbrengen 21
- Nederlands nl 21
- Overzicht 21
- Gebruik 22
- Nederlands nl 22
- Reiniging 22
- Storingen verhelpen 22
- Accessoires 23
- Milieubescherming 23
- Nederlands nl 23
- Reparatie 23
- Technische gegevens 23
- Avvertenze generali di sicurezza 24
- Avvertenze specifiche di sicurezza 24
- Dichiarazione di conformità 24
- Istruzioni originali 24
- Italiano it 24
- Utilizzo conforme alle disposizioni 24
- Italiano it 25
- Italiano it 26
- Messa in funzione 26
- Panoramica generale 26
- Applicazione dell utensile 27
- Eliminazione dei guasti 27
- Italiano it 27
- Pulizia 27
- Utilizzo 27
- Accessori 28
- Dati tecnici 28
- Italiano it 28
- Riparazione 28
- Tutela dell ambiente 28
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 29
- Declaración de conformidad 29
- Español es 29
- Instrucciones especiales de seguridad 29
- Instrucciones generales de seguridad 29
- Manual original 29
- Español es 30
- Descripción general 31
- Español es 31
- Puesta en marcha 31
- Español es 32
- Limpieza 32
- Localización de averías 32
- Manejo 32
- Montar herramienta de inserción 32
- Accesorios 33
- Español es 33
- Especificaciones técnicas 33
- Protección ecológica 33
- Reparación 33
- Declaração de conformidade 34
- Indicações de segurança especiais 34
- Manual original 34
- Português pt 34
- Recomendações gerais de segurança 34
- Utilização autorizada 34
- Português pt 35
- Colocação em operação 36
- Montar o acessório acoplável 36
- Português pt 36
- Vista geral 36
- Acessórios 37
- Detecção de avarias 37
- Limpeza 37
- Português pt 37
- Utilização 37
- Dados técnicos 38
- Português pt 38
- Protecção do meio ambiente 38
- Reparações 38
- Allmänna säkerhetsanvisningar 39
- Avsedd användning 39
- Originalbruksanvisning 39
- Svenska sv 39
- Särskilda säkerhetsanvisningar 39
- Överensstämmelseintyg 39
- Svenska sv 40
- Översikt 40
- Användning 41
- Före första användning 41
- Svenska sv 41
- Sätta på verktyg 41
- Miljöskydd 42
- Rengöring 42
- Reparationer 42
- Svenska sv 42
- Tekniska data 42
- Tillbehör 42
- Åtgärder vid fel 42
- Alkuperäiset ohjeet 43
- Erityiset turvallisuusohjeet 43
- Määräystenmukainen käyttö 43
- Suomi fi 43
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 43
- Yleiset turvallisuusohjeet 43
- Suomi fi 44
- Käyttötarvikkeen kiinnitys 45
- Käyttöönotto 45
- Suomi fi 45
- Yleiskuva 45
- Häiriöiden poisto 46
- Korjaus 46
- Käyttö 46
- Lisätarvikkeet 46
- Puhdistus 46
- Suomi fi 46
- Ympäristönsuojelu 46
- Suomi fi 47
- Tekniset tiedot 47
- Generelle sikkerhetsanvisninger 48
- Hensiktsmessig bruk 48
- Norsk no 48
- Original bruksanvisning 48
- Samsvarserklæring 48
- Spesielle sikkerhetsanvisninger 48
- Norsk no 49
- Før bruk 50
- Montering av innsatsverktøy 50
- Norsk no 50
- Oversikt 50
- Miljøvern 51
- Norsk no 51
- Rengjøring 51
- Reparasjon 51
- Tekniske data 51
- Tilbehør 51
- Utbedring av feil 51
- Norsk no 52
- Dansk da 53
- Generelle sikkerhedsanvisninger 53
- Original betjeningsanvisning 53
- Overensstemmelses erklæring 53
- Særlige sikkerhedsanvisninger 53
- Tiltænkt formål 53
- Dansk da 54
- Dansk da 55
- Ibrugtagning 55
- Montering af indsatsværktøj 55
- Oversigt 55
- Afhjælpning af fejl 56
- Anvendelse 56
- Dansk da 56
- Miljøbeskyttelse 56
- Rengøring 56
- Reparation 56
- Tekniske data 56
- Tilbehør 56
- Dansk da 57
- Deklaracja zgodności 58
- Instrukcja oryginalna 58
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 58
- Polski pl 58
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa 58
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 58
- Polski pl 59
- Polski pl 60
- Przegląd 60
- Uruchomienie 60
- Polski pl 61
- Użytkowanie 61
- Zakładanie narzędzia roboczego 61
- Akcesoria 62
- Czyszczenie 62
- Dane techniczne 62
- Naprawy 62
- Ochrona środowiska 62
- Polski pl 62
- Usuwanie usterek 62
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 63
- Δήλωση πιστότητας 63
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 63
- Ελληνικα el 63
- Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης 63
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 63
- Ελληνικα el 64
- Ελληνικα el 65
- Επισκόπηση 65
- Θέση σε λειτουργία 65
- Ελληνικα el 66
- Τοποθέτηση του εξαρτήματος 66
- Χρήση 66
- Άρση βλαβών 67
- Ελληνικα el 67
- Εξαρτήματα 67
- Επισκευή 67
- Καθαρισμός 67
- Προστασία περιβάλλοντος 67
- Τεχνικά στοιχεία 67
- Ελληνικα el 68
- Eredeti használati utasítás 69
- Különleges biztonsági szabályok 69
- Magyar hu 69
- Megfelelőségi nyilatkozat 69
- Rendeltetésszerű használat 69
- Általános biztonsági szabályok 69
- Magyar hu 70
- A betétszerszám felszerelése 71
- Magyar hu 71
- Áttekintés 71
- Üzembe helyezés 71
- Használat 72
- Hibaelhárítás 72
- Magyar hu 72
- Tartozékok 72
- Tisztítás 72
- Javítás 73
- Környezetvédelem 73
- Magyar hu 73
- Műszaki adatok 73
- Декларация о соответствии 74
- Использование по назначению 74
- Общие указания по технике безопасности 74
- Оригинальное руководство по эксплуатации 74
- Русский ru 74
- Специальные указания по технике безопасности 74
- Русский ru 75
- Ввод в эксплуатацию 76
- Обзор 76
- Русский ru 76
- Русский ru 77
- Установка рабочего инструмента 77
- Эксплуатация 77
- Защита окружающей среды 78
- Очистка 78
- Принадлежности 78
- Ремонт 78
- Русский ru 78
- Технические характеристики 78
- Устранение неисправностей 78
- Русский ru 79
Похожие устройства
- Philips FC9067 Инструкция по эксплуатации
- Metabo RWE 1100 Инструкция по эксплуатации
- Sharp LC-40 LE600 RU Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8440 Инструкция по эксплуатации
- Metabo FMS 200 Intec Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8445 Инструкция по эксплуатации
- Sharp LC46 DH77RU Инструкция по эксплуатации
- Metabo UHE 2250 Multi Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8602 Инструкция по эксплуатации
- Philips 42 PES0001D/10 Инструкция по эксплуатации
- Metabo UHE 2850 Multi Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9078 Инструкция по эксплуатации
- Sharp LC-46 HD1RU Инструкция по эксплуатации
- Metabo Ku 6870 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9172 Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL-52 W4000 Инструкция по эксплуатации
- Metabo Ku 6872 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8614 Инструкция по эксплуатации
- Philips 42PFL9803H/10 Инструкция по эксплуатации
- Metabo MHE 56 Инструкция по эксплуатации