Philips HR7772 [2/10] Važno
![Philips HR7772 [2/10] Važno](/views2/1075985/page2/bg2.png)
Български
1 Важно
Предидаизползватеуреда,прочететевнимателнотоваръководствозапотребителяи
гозапазетезасправкавбъдеще.
Опасност
•
Непотапяйтезадвижващияблоквъвводаинегомийтестечащавода.
Предупреждение
•
Никоганенатискайтепродуктитевулеязаподаванеспръстиилинякакъвпредмет
(напримерлопатка),докатоуредътработи.Използвайтесамотласкача.
• Предидавключитеуредавелектрическиконтакт,проверетедалинапрежението,
показанонадънотонауреда,отговарянанапрежениетонаместнатаелектрическа
мрежа.
• Задасеизбегнеевентуалнаопасност,тозиуреднебиваникогадасесвързвакъм
таймеренключ.
• Неизползвайтеуреда,акозахранващияткабел,щепселътилидругичастиса
повредени.
• Согледпредотвратяваненаопасност,приповредавзахранващиякабелтойтрябва
дабъдесмененотPhilips,оторизиранотPhilipsсервизиликвалифицирантехник.
• Тозиуреднеепредназначензаползванеотхора(включителнодеца)снамалени
физическивъзприятияилиумственинедъзиилибезопитипознания,акоса
оставенибезнаблюдениеинесаинструктираниотстрананаотговарящоза
тяхнатабезопасностлицеотносноначинанаизползваненауреда.
• Задагарантиратетяхнатабезопасност,непозволявайтенадецадасииграятсуреда.
• Никоганеоставяйтеуредадаработибезнаблюдение.
• Акопродуктитеполепнатпостенатанаканатаиликупатанапасатора,изключете
уредаиизвадетещепселаотконтакта.Следтоваотстранетеслопаткапродуктите
отстената.
• Бъдетемноговнимателни,когатоборавитесдисковетеилигипочиствате,
режещияблокнакухненскияробот,ситотонаголяматасокоизстисквачкаи
режещияблокнапасатора.Режещитеръбовесамногоостри.
• Недокосвайтеостриетата,особенокогатоуредътевключенвконтакта.Ножовете
самногоостри.
• Аконожоветезаседнат,изключетеуредаотконтакта,предидаотстраните
продуктите,коитосагиблокирали.
Внимание
•
Никоганесеопитвайтедаизключватеуредачреззавъртаненаканатанапасатора,
купатаиликапацитеим.ВинагиизключвайтеуредачреззавъртаненаключанаOFF.
• Веднагаследупотребаизваждайтещепселаотконтакта.
• Винагиизключвайтеуредаотконтакта,предидабръкнетевканатанапасаторас
пръстиилиснякакъвпредмет(напр.лопатка).
• Изчакайтедаспратдвижещитесечасти,предидасвалитекапаканакупатаиликаната.
• Непревишавайтемаксималнотониво,показанонаканатаиликупата.
• Предидаизползватетозиуредзапървипът,почистетедобречастите,които
влизатвконтактсхрана.
• Предидаизваждатеилипочистватезадвижващияблок,приставкатазамесене,
двойнатабалоннабъркалка,малкатасокоизстисквачка,дисковете,цитрусоватапреса
илиголяматасокоизстисквачка,изключвайтеуредаотконтакта.
• Никоганеизползвайтепринадлежностииличастиотдругипроизводителиили
такива,коитонесаспециалнопрепоръчваниотPhilips.Приизползваненатакива
принадлежностииличастивашатагаранцияставаневалидна.
• Тозиуредепредназначенсамозабитовицели.
• Непревишавайтеколичестватаивременатазаобработка,посоченив
ръководствотозапотребителя.
• Оставетепродуктитедасеохладят(<80ºC),предидапристъпитекъм
обработкатаим.
• Винагиизчаквайтеуредадаизстинедостайнатемпература,предидаобработите
пореднатапорция.
• Някоипродукти,напримерморкови,можедапредизвикатобезцветяване
наповърхносттаначастите.Тованеврединачастите.Следизвестновреме
оцветяванетообикновеноизчезва.
• Нивонашума:Lc=85dB(A).
Електромагнитни излъчвания (EMF)
ТозиуредPhilipsевсъответствиесвсичкистандартипоотношениена
електромагнитнитеизлъчвания(EMF).Акосеупотребяваправилноисъобразно
напътствиятавРъководството,уредътебезопасензаизползванеспоредналичните
досеганаучнифакти.
Рециклиране
Продуктътеразработенипроизведенотвисококачествениматериалиикомпоненти,
коитомогатдабъдатрециклиранииизползваниповторно.
Когатовидитесимволаназачеркнататакръглакофазабоклук,прикрепенкъмпродукта,
товаозначава,чепродуктътеобхванатотДиректива2002/96/ЕО:
Никоганеизхвърляйтетозипродуктзаедносбитовитеотпадъци.Информирайте
сезаместнитеправилаотносноразделнотосъбираненаелектрическииелектронни
продукти.Справилнотоизхвърляненастарияпродуктсепредотвратяватпотенциални
негативнипоследицизаоколнатасредаичовешкотоздраве.
2 Въведение
ПоздравявамевизапокупкатаидобредошлиприPhilips!Задасевъзползватеот
поддръжката,коятоPhilipsпредлага,регистрирайтепродуктасинаwww.philips.com/welcome.
Уредътесъоръженсвграденазащитнаблокировка.Можетедавключитеуредасамо
следкатосглобитеправилноследнитечастиназадвижващияблок:
• купатанакухненскияроботикапакай,или
• канатанакухненскияроботикапакай,или
• цитрусоватапреса
• купатанаголяматасокоизстисквачкаинейнияблокзаприсъединяване(само
заHR7778)или
• малкатасокоизстисквачкаикапакай(самозаHR7777)
Акотезичастисасглобениправилно,вграденатазащитнаблокировкащесеосвободи.
Зарецепти,отидетенаwww.philips.com/kitchen
3 Програмирани бутони
Забележка
• Програмиранитебутонинямададействат,когаторегулиращиятключенаP, OFF,илирежим
наскорост(1-12).
• Акозавъртитеключанаскорост(1-12)следнатисканенапрограмираниябутон,
програмиранатафункциящебъдепрекратена.
• Когатоработиеднапрограмиранафункция,другитедвепрограмиранифункциинемогатда
сеактивират.
• Програмиранитебутониосигуряватсамооптималнатанастройказаскорост.Занай-добри
резултативижтепрепоръчванотоколичествоивременаобработканафиг.1.
• Всичкипрограмиранибутонисаснабденистаймерзаавтоматичноспиране,сцелпредпазване
науредаотпретоварване.
• Програмираниятбутонзамесенеимаипериоднаавтоматичноохлажданеследвсекицикъл
наработа.Презтозипериодбутонътмигаифункциятанеможедасеактивира.
Задаактивиратепрограмиранитебутони,завъртетеключанаположениеON.Трите
програмиранибутонищесветятпулсиращо,задапокажат,чесаготовизаизползване.
Програмиранитебутонивключватследнитефункции:
• :Месененатесто.
• :Разбиваненасметанаияйчнибелтъци.
• :Разтрошаваненалед.
Задастартиратедаденафункция,натиснетежеланиябутон.Задаспрете,натиснете
отновосъщиябутон.
4 Кухненски робот
Предупреждение
• Никоганенатискайтепродуктитевулеязаподаванеспръстиилинякакъвпредмет(например
лопатка),докатоуредътработи.Използвайтесамотласкача.
Режещ блок
Предидазапочнетесеуверете,честесглобилиуредакактоепоказанонафиг.2.
Можетедаизползватережещияблокзакълцане,смесване,пасиранеисмачкваненапюре
напродуктите.Можетедагоизползватеизаразмесваненатестозаторти.
Забележка
• Винагислагайтережещияблоквкупата,предидазапочнетедасипватепродуктите.
• Неизползвайтережещияблокзарязаненамноготвърдипродукти,катокафеназърна,
индийскоорехче,куркумаикубчеталед,тъйкатотоваможедапричинизатъпяваненаножа.
• Недопускайтеуредътдаработипрекаленодълго,когаторежете(твърдо)сиренеили
шоколад.Впротивенслучайтезипродуктищесенагорещят,щезапочнатдасетопятище
станатнабучки.
Съвет
• Нарязвайтепредварителноголемитепродуктинапарчетаотоколо3x3x3см.
• Когатокълцателук,разрежетевсякаглаваначетириисложетечетвъртинкитевкупата.
ЗавъртетеключазарегулираненаPняколкопъти,задаизбегнетепрекаленоситното
накълцваненалука.
• Каксеотстраняватпродуктите,полепналипоножаилиповътрешносттанакупата?1.
Изключетеуредаиизвадетещепселаотконтакта.2.Свалетекапакаоткупата.3.Отстранете
полепналитепродуктитеотножаилиотстенатанакупатаслопатка.
Приставка за месене
Предидазапочнетесеуверете,честесглобилиуредакактоепоказанонафиг.3.
Можетедаизползватеприставкатазамесене,задамеситетестосмаязахлябипици.
Когатоприготвятетестото,съобразетеколичествотовода,взависимостотвлажността
итемпературата.
Забележка
• Неизползвайтеприставкатазамесенезаразмесваненатестозаторти.Използвайтезатова
режещияблок.
• Винагислагайтеприставкатазамесеневкупата,предидасипватесъставките.
• ЗавъртетеключанаположениеONипосленатиснетебутоназапрограмираномесене ,за
дазапочнете.Натиснетебутонаотново,задаспрете,когатотестотоеоформено.
Двойна балонна бъркалка
Предидазапочнетесеуверете,честесглобилиуредакактоепоказанонафиг.4.
Можетедаизползватедвойнатабалоннабъркалказаразбиваненаяйчнибелтъциза
ореховкиицелувки,кактоизаразбиваненасметаназадесертииторти.
Забележка
• Неизползвайтедвойнатабалоннабъркалказаразмесваненатестозатортисмаслоили
маргарин.Използвайтезатоварежещияблок.
• Внимавайтекупатаидвойнатабалоннабъркалкадасасухиипотяхданямаостатъциот
мазнина,когаторазбиватебелтъци.
• Винагипочиствайтедвойнатабалоннабъркалкаследупотреба.
• ЗавъртетеключанаположениеONипосленатиснетебутоназапрограмираноразбиване
,задазапочнете.Натиснетебутонаотново,задаспрете,когатосметанатаилибелтъцитеса
готовинапълно.
Дискове
Предидазапочнетесеуверете,честеизбралинеобходимиядискотследнитеистего
поставили,кактоепоказанонафиг.5:
• Регулируемрежещдиск
• Обръщаемдискзанастъргване(финоиедро)
• Дискзажулиен(самозаHR7778)
• Дискзакартофизапържене(самозаHR7778)
• Гранулиращдиск(самозаHR7778)
Внимание
• Бъдетевнимателни,когатоборавитесножаилисдискзанарязване.Режещитеръбовесамногоостри.
• Никоганеизползвайтедисказаобработваненатвърдипродукти,катокубчеталед.
• Ненатискайтепрекаленосилнотласкача,когатовкарватепродуктитевулеязаподаване.
Забележка
• Сложетепродуктитевулеязаподаванеспомощтанатласкача.Занай-добрирезултати,
пълнетеравномерноулеязаподаване.Когатообработватеголямоколичествопродукти,
работетесмалкипорциииизпразвайтекупатамеждупорциите.
Цитрусова преса
Предидазапочнетесеуверете,честесглобилиуредакактоепоказанонафиг.6.
Можетедаизползватецитрусоватапреса,задаизстискватецитрусовиплодове.
Забележка
• Поставетецедкатазацитрусоватапресавърхуоставкупата.Издатинатанацедкататрябва
дасезаключивпрорезанадръжкатанакупата.Когатоцедкатаенаместенаправилно,ще
чуетещракване.
• Конусътзапочвадасевъртиприработатаси.
• Притиснетецитрусовияплодкъмконуса.Спирайтеизцежданетоотвременавреме,зада
махнетекашатаотцедката.Когатосвършитесизцежданетоиликогатоискатедамахнете
кашата,завъртетеключанаOFFисвалетеотуредакупатасцедкатаиконусананея.
Малка сокоизстисквачка (само за HR7777)
Предидазапочнетесеуверете,честесглобилиуредакактоепоказанонафиг.7.
Можетедаизползватемалкатасокоизстисквачказаизцежданенамалкипорцииплодове
изеленчуци,катонапримерморкови,ябълки,диняигрозде.
Внимание
• Ненатискайтепрекаленосилнотласкача,когатовкарватепродуктитевулеязаподаване.
• Непълнетекупатанадобозначениетозамаксимум.
• Малкатасокоизстисквачкаможедасеизкривиприобработваненапродуктикатоморковии
червеноцвекло.
Забележка
• Предидаобработватепродуктите,изваждайтевсичкисемкиилюспиотсливи,кайсии,
прасковиичерешииотстранявайтетвърдатакораотананаси,пъпешиидр.
• Зацитрусовиплодове,катопортокали,лимониигрейпфрути,сепрепоръчвадасеизползва
цитрусоватапреса,задасеизцеждапресенцитрусовсок.
• Следупотребазавъртетеконтейнеразаплодовакашаобратноначасовниковатастрелка,задаго
отключите.Повдигнетегоотфилтърниябарабан,задаотстранитеизлишнатаплодовакаша,залесно
почистване.
5 Голяма сокоизстисквачка (само за HR7778)
Предидазапочнетесеуверете,честесглобилиуредакактоепоказанонафиг.8.
Можетедаизползватеголяматасокоизстисквачказаизцежданенадо1,5кгплодовеи
зеленчуци,катонапримерморкови,ябълки,диня,круши,гроздеиананаси.
Внимание
• Никоганебъркайтесръкаилидругпредмет(напр.вилица,нож,лъжицаилишпатула)вулеяза
подаване.Затазицелтрябвадасеизползвасамотласкачът,приложенкъмуреда.
• Изчакайтецедкатадаспредасевъртинапълно,предидасвалитекапака.
Забележка
• Винагипроверявайтецедкатапредиупотреба.Неизползвайтесокоизстисквачката,акоустановите
повредикатопукнатини,деформацииилихлабавдиск.
• Предидаобработватепродуктите,изваждайтевсичкисемкиилюспиотсливи,кайсии,
прасковиичерешииотстранявайтетвърдатакораотананаси,пъпешиидр.
• Когатопоставитеправилнокапакавърхукупатанасокоизстисквачката,щечуетещракване.
6 Пасатор
Предидазапочнетесеуверете,честесглобилиуредакактоепоказанонафиг.9.
Пасаторътепредназначенза:
• Разбъркваненатечности,напр.млечнипродукти,сосове,плодовисокове,супи,
коктейли,шейкове;
• Размесваненамекипродукти,напримертестозапалачинки,
• Приготвяненапюреотсваренипродукти,напримерзаприготвяненабебешки
храни.
• Разтрошаваненалед.
Забележка
• Ненатискайтепрекаленосилнодръжкатанаканатанапасатора.
• Неотваряйтекапака,задабръкнетесръкаилисложитенещовканата,когатопасаторътработи.
• Винагипоставяйтеуплътнителнияпръстеннарежещияблок,предидамонтиратережещия
блоккъмканатанапасатора.
• Зададобавитетечнипродуктиповременаобработване,наливайтегивканатанапасатора
презотворазаподаване.
• Нарязвайтепредварителнотвърдитепродуктинапо-малкипарчета,предидагиобработвате.
• Акоискатедаприготвитеголямоколичество,обработвайтемалкипорциипродуктивместо
голямоколичествонаведнъж.
• Задаизбегнетеразплискване:Когатообработватетечност,коятоегорещаилилесносе
разпенва(напримермляко),неналивайтеповечеот1литървканатанапасатора.
• Аконестедоволниотрезултата,изключетеуредаиразбъркайтепродуктитеслопатка.Извадете
малкоотсъдържанието,задаобработитепо-малкоколичество,илидобаветемалкотечност.
• Сложетепродуктитевканатанапасатора,бездапревишаватеобозначенотомаксималнониво.
• ЗаразтрошаваненаледзавъртетеключанаположениеON ипосленатиснетебутоназа
програмиранлед .Натиснетеотновобутона,задаспрете.
7 Почистване
Предупреждение
• Предидапреминетекъмпочистваненауреда,извадетещепселаотконтакта.
Внимание
• Внимавайтережещитеръбовенаножоветеидисковетеданеседопиратдотвърди
предмети.Товаможедапричинизатъпяванетоим.
• Режещитеръбовесамногоостри.Бъдетевнимателни,когатопочистватережещияблокна
кухненскияробот,режещияблокнапасатораидисковете.
1 Почистетезадвижващияблоксвлажнакърпа.
2 Почистетедругитечастисгорещавода(<60ºC)ималкотеченмиещпрепаратилив
съдомиялнамашина.
8 Гаранция и сервиз
Акоиматепроблем,нуждаетесеотсервизнообслужванеилиинформация,вижте
www.philips.com/supportилисесвържетесЦентъразаобслужваненапотребителина
Philipsвъввашатастрана.Телефонниятномерепосоченвмеждународнатагаранционна
карта.АковъввашатастрананямаЦентързаобслужваненапотребители,обърнетесе
къмместниятърговецнауредиPhilips.
Hrvatski
1 Važno
Prijekorištenjaaparatapažljivopročitajteovajkorisničkipriručnikispremitegazabuduće
potrebe.
Opasnost
•
Jedinicumotoranemojteuranjatiuvodunitiispiratipodmlazomvode.
Upozorenje
•
Dokaparatradi,nikadanemojteprstimailipriborom(npr.lopaticom)guratisastojkeu
otvorzaumetanje.Utusvrhukoristiteisključivopotiskivač.
• Prijepriključivanjaaparatananapajanjeprovjeriteodgovaralinaponnaznačenna
donjemdijeluaparatanaponulokalneelektričnemreže.
• Kakobisteizbjegliopasnesituacije,aparatnemojtenikadaspajatinaprekidačkojim
upravljamjeračvremena.
• Akoseoštetikabelzanapajanje,utikačilinekidrugidio,nemojtekoristitiaparat.
• Akosekabelzanapajanjeošteti,moragazamijenititvrtkaPhilips,ovlašteniPhilips
servisnicentarilinekadrugakvaliciranaosobakakobiseizbjegleopasnesituacije.
• Ovajaparatnijenamijenjenosobama(uključujućidjecu)sasmanjenimzičkimilimentalnim
sposobnostimanitiosobamakojenemajudovoljnoiskustvaiznanja,osimakoimjeosoba
odgovornazanjihovusigurnostdaladopuštenjeiliihuputilaukorištenjeaparata.
• Djeci,radinjihovesigurnosti,nemojtedopuštatidaseigrajusaparatom.
• Aparatnikadnesmijeraditibeznadzora.
• Akosehranazalijepizastjenkuvrčailizdjelemiješalice,isključiteiiskopčajteaparat.Zatim
lopaticomuklonitehranusastjenke.
• Buditepažljiviprilikomkorištenjailičišćenjadiskova,jedinicesrezačimaaparataza
obraduhrane,sitavelikogsokovnikaijedinicesrezačimamiješalice.Rubovirezačavrlo
suoštri.
• Nemojtedodirivatirezače,naročitodokjeaparatukopčan.Rezačisuvrlooštri.
• Akoserezačizaglave,isključiteaparatiznapajanjaprijeuklanjanjasastojakakojiblokiraju
rezače.
Pažnja
•
Aparatnikadanemojteisključivatiokretanjemvrčamiješalice,zdjeleilinjihovihpoklopaca.
AparatuvijekisključitetakodaregulatorokreneteupoložajOFF(Isključeno).
• Iskopčajteaparatneposrednonakonkorištenja.
• Obaveznoiskopčajteaparatprijenoštoprstimailipriborom(npr.lopaticom)
posegnetezasastojcimauvrčumiješalice.
• Prijeskidanjapoklopcasazdjeleilivrčapričekajtedasepomičnidijelovizaustave.
• Nemojtepremašitimaksimalnurazinunaznačenunavrčuilizdjeli.
• Prijeprveuporabeaparatatemeljitooperitedijelovekojićedolazitiukontaktshranom.
• Isključiteaparatprijeuklanjanjailičišćenjajedinicesrezačima,dodatkazamiješanje
tijesta,dvostrukemetlice,malogsokovnika,diskova,cjediljkezaagrumeilisitavelikog
sokovnika.
• NikadanemojtekoristitinastavkeilidijelovedrugihproizvođačakojetvrtkaPhilips
nijeizričitopreporučila.Akokoristitetakvedodatkeilidijelove,vašejamstvoprestaje
vrijediti.
• Ovajaparatnamijenjenjeisključivouporabiukućanstvu.
• Nemojtepremašitikoličineivrijemeobradenaznačeneukorisničkompriručniku.
• Vrućesastojkeprijeobradeostavitedaseohlade(<80ºC).
• Nakonobradesvakeskupinesastojakaaparatostavitedaseohladidosobne
temperature.
• Nekisastojci,kaoštosumrkve,moguobojatipovršinudijelovaaparata.Tonema
negativanučinaknadijelove.Bojaobičnonestajenakonnekogvremena.
• Razinabuke:Lc=85dB[A]
Elektromagnetska polja (EMF)
OvajaparattvrtkePhilipssukladanjesvimstandardimakojisetičuelektromagnetskihpolja
(EMF).Akoaparatomrukujeteispravnoiuskladusuputamauovomkorisničkompriručniku,
premadostupnimznanstvenimdokazimaaparatćebitisiguranzakorištenje.
Recikliranje
Proizvodjeproizvedenodvrlokvalitetnihmaterijalaikomponenti,pogodnihzarecikliranjei
ponovnokorištenje.
Kadanaproizvoduviditesimbolprekriženekantezaotpad,toznačidajeuređajobuhvaćen
direktivomEU-a2002/96/EC:
Proizvodnipoštonemojteodlagatisdrugimkućanskimotpadom.Raspitajteseolokalnim
propisimaozasebnomprikupljanjuelektričnihielektroničkihproizvoda.Pravilnoodlaganje
starihproizvodapridonosisprječavanjupotencijalnonegativnihposljedicapookolišiljudsko
zdravlje.
2 Uvod
ČestitamovamnakupnjiidobrodošliuPhilips!Kakobistepotpunoiskoristilipodrškukoju
nudiPhilips,registrirajtesvojproizvodna
www.philips.com/welcome.
Ovajaparatimaugrađenisigurnosnimehanizam.Aparatsemožeuključititeknakonpravilnog
postavljanjasljedećihdijelovanajedinicusmotorom:
• zdjeladodatkazaobraduhraneinjezinpoklopacili
• vrčmiješaliceinjezinpoklopacili
• cjediljkazaagrumeili
• zdjelavelikogsokovnikaipripadajućajedinicazaspajanje(samoHR7778)ili
• malisokovnikinjegovpoklopac(samoHR7777)
Kadasetidijelovipravilnopostave,ugrađenisigurnosnimehanizamćeseotključati.
Receptepotražitenaadresiwww.philips.com/kitchen
3 Prethodno postavljeni gumbi
Napomena
• PrethodnopostavljenigumbinefunkcionirajukadjeregulatorpostavljennaP, OFF(Isključeno)ilina
postavkebrzine(1-12).
• Akookreneteregulatornapostavkubrzine(1-12)nakonštopritisneteprethodnopostavljenigumb,
prethodnopostavljenafunkcijaćeseonemogućiti.
• Preostaladvaprethodnopostavljenaprogramanemoguseaktiviratidokpokrenutiprethodno
postavljeniprogramradi.
• Prethodnopostavljenigumbipružajusamooptimalnepostavkebrzine.Kakobistepostiglinajbolje
rezultate,pratitepreporučenekoličineivrijemeobradenasl.1.
• Sviprethodnopostavljenigumbiimajumjeračvremenazaautomatskozaustavljanjekakobise
jedinicazaštitilaodprekomjernogkorištenja.
• Prethodnopostavljenigumbzamiješanjetijestaimaiautomatskiperiodhlađenjanakonsvakog
ciklusaobrade.Tijekomtogperiodagumbbljeska,afunkcijasenemožeaktivirati.
ZaaktiviranjeprethodnopostavljenihgumbapostaviteregulatorupoložajON (Uključeno).
Triprethodnopostavljenagumbauključitćeseuzpulsirajućiefektkakobinaznačilidasu
spremni za rad.
Prethodnopostavljenigumbiobuhvaćajusljedećefunkcije:
• :Miješanjetijesta.
• :Miješanjeilitučenjevrhnjailibjelanjaka.
• :Drobljenjeleda.
Zapokretanjepritisniteželjeniprethodnopostavljenigumb.Zazaustavljanjeponovopritisnite
istigumb.
4 Dodatak za obradu hrane
Upozorenje
• Dokaparatradi,nikadanemojteprstimailipriborom(npr.lopaticom)guratisastojkeuotvorza
umetanje.Utusvrhukoristiteisključivopotiskivač.
Jedinica s rezačima
Prijepočetkaprovjeritejestelisastavilidijelovesukladnosl.2.
Jedinicusrezačimamožetekoristitizasjeckanje,miješanjeipasiranjesastojaka.Možeteje
koristitiizamiješanjeispajanjesmjesazakolače.
Napomena
• Jedinicusrezačimaobaveznostaviteuzdjeluprijenoštopočnetedodavatisastojke.
• Jedinicusrezačimanemojtekoristitizasjeckanjetvrdihsastojakakaoštosukavauzrnu,kurkuma,
muškatnioraščićiikockeledajerseoštricamožeistupiti.
• Prilikomsjeckanja(tvrdog)sirailičokoladepazitedaaparatneradipredugo.Usuprotnomćeseti
sastojcijakozagrijati,početćesetopitiistvoritćesegrudice.
Savjet
• Velikekomadehranenajprijeizrežitenadijeloveodpribližno3x3x3cm.
• Kodsjeckanjaluka,svakuglaviculukaizrežitenačetvrtineprijestavljanjauzdjelu.Nekolikopute
okreniteregulatornaPkakoseluknebiisjeckaonapremalekomade.
• Kakouklonitihranukojasezalijepizarezačiliunutarnjustjenkuzdjele?1.Isključiteaparat,azatimga
iskopčajte.2.Skinitepoklopacsazdjele.3.Lopaticomuklonitesastojkesrezačailistjenkezdjele.
Dodatak za miješanje tijesta
Prijepočetkaprovjeritejestelisastavilidijelovesukladnosl.3.
Pomoćudodatkazamiješanjezamijesitedizanotijestozakruhipizzu.Količinutekućineza
oblikovanjetijestatrebateprilagoditirazinivlageitemperaturi.
Napomena
• Dodatakzamiješanjetijestanemojtekoristitizaspajanjesmjesazakolače.Zatokoristitejedinicus
rezačima.
• Dodatakzamiješanjeuvijekstaviteuzdjeluprijedodavanjasastojaka.
• RegulatorpostaviteupoložajON(Uključeno),azatimzapokretanjepritisniteprethodnopostavljeni
gumbzamiješanje .Ponovopritisnitegumbkakobistezaustavilimiješanjekadsezamijesitijesto.
Dvostruka metlica
Prijepočetkaprovjeritejestelisastavilidijelovesukladnosl.4.
Dvostrukumetlicumožetekoristitizatučenjebjelanjakazamakaroneipusliceilivrhnjaza
deserteikolače.
Napomena
• Dvostrukumetlicunemojtekoristitizaumiješavanjemaslacailimargarinausmjesezakolače.Zato
koristitejedinicusrezačima.
• Kadtučetebjelanjke,zdjelaidvostrukametlicamorajubitisuhiinemasni.
• Dvostrukumetlicuobaveznoočistitenakonuporabe.
• RegulatorpostaviteupoložajON(Uključeno),azatimzapokretanjepritisniteprethodnopostavljeni
gumbzamiješanje/tučenje .Ponovopritisnitegumbkakobistezaustaviliaparatnakonštoobradite
vrhnjeilibjelanjke.
Diskovi
Prijepočetkaprovjeritejestelimeđusljedećimdiskovimaodabraliodgovarajućidiski
postavitegauskladusasl.5:
• Podesividiskzasjeckanje
• Dvostranidiskzausitnjavanje(sitnoikrupno)
• Diskzarezanjenatrakice(samoHR7778)
• Diskzakrumpiriće(samoHR7778)
• Diskzagranuliranje(samoHR7778)
Oprez
• Buditepažljiviprilikomrukovanjasrezačemdiska.Njegovaoštricajevrlooštra.
• Disknikadanemojtekoristitizaobradutvrdihsastojakakaoštosukockeleda.
• Nemojteprejakopritiskatipotiskivačprilikompotiskivanjasastojakanizcijevzaumetanje.
Napomena
• Sastojkepotiskivačemumetniteucijevzaumetanje.Zanajboljerezultateravnomjernonapunitecijev.
Kadatrebateobraditivelikekoličinesastojaka,obrađujtemanjekoličineodjednomiispraznitezdjelu
izmeđudvaprocesa.
Cjediljka za agrume
Prijepočetkaprovjeritejestelisastavilidijelovesukladnosl.6.
Cjediljkuzaagrumemožetekoristitizacijeđenjeagruma.
Napomena
• Postavitesitocjediljkezaagrumenaosovinuuzdjeli.Provjeritesjedaliizbočinanasitupravilnouutor
držačaposude.Kadasesitopravilnoksira,začutćese"klik".
• Tijekomradastožacrotira.
• Agrumpritisnitenastožac.Povremenoprestanitepritiskatikakobisteuklonilipulpusasita.Kada
završitecijeđenjeilikadželiteuklonitipulpu,postaviteregulatorupoložajOFF(Isključeno)iodvojite
zdjelusastošcemisitom.
Mali sokovnik (samo HR7777)
Prijepočetkaprovjeritejestelisastavilidijelovesukladnosl.7.
Malisokovnikmožetekoristitizacijeđenjemalihporcijavoćaipovrćakaoštosumrkve,
jabuke,lubeniceigrožđe.
Oprez
• Nemojteprejakopritiskatipotiskivačprilikompotiskivanjasastojakanizcijevzaumetanje.
• Zdjelunemojtepunitiiznadoznakemaksimalnerazine.
• Sastojcikaoštojemrkvailirepamoguobojatimalisokovnik.
Napomena
• Prijeobradesastojakaizvaditesvesjemenkeikošticeizšljiva,marelica,breskviitrešanjateuklonite
svu koru s ananasa, lubenica itd.
• Zacijeđenjesokaagrumakaoštosunaranče,limunigrejppreporučujeseuporabacjediljkeza
agrume.
• Nakonuporabeokrenitespremnikzapulpuusmjerusuprotnomodkazaljkinasatukakobistega
izvadili.Podignitegaizbubnjaltrakakobisteuklonilivišakpulpeiolakšaličišćenje.
5 Veliki sokovnik (samo HR7778)
Prijepočetkaprovjeritejestelisastavilidijelovesukladnosl.8.
Velikimsokovnikommožeteiscijeditido1,5kgvoćaipovrćakaoštosumrkve,jabuke,
lubenica,kruške,grožđeiananas.
Oprez
• Nikadanemojteguratirukuilipredmete(npr.vilicu,nož,žlicuililopaticu)uotvorzaumetanje.
Koristitesamopotiskivačisporučensaparatom.
• Prijeskidanjapoklopcapričekajtedasesitoupotpunostiprestaneokretati.
Napomena
• Prijeuporabeuvijekprovjeritesito.Nemojtekoristitisokovnikakonanjemuprimijetiteoštećenja
poputpukotina,napuklinaililabavogdiskazarezanje.
• Prijeobradesastojakaizvaditesvesjemenkeikošticeizšljiva,marelica,breskviitrešanjateuklonite
svu koru s ananasa, lubenica itd.
• Kadispravnopostavitepoklopacnazdjelusokovnika,čutćese klik'.
6 Miješalica
Prijepočetkaprovjeritejestelisastavilidijelovesukladnosl.9.
Miješalicajenamijenjena:
• Miješanjutekućihsastojaka,npr.mliječnihproizvoda,umaka,voćnihsokova,juha,
miješanihpićaifrapea.
• Miješanjumekihsastojakakaoštojesmjesazapalačinke.
• Pasiranjukuhanihsastojaka,npr.zahranuzabebe.
• Drobljenjuleda.
Napomena
• Nemojteprejakopritiskatiručkuvrčamiješalice.
• Nikadanemojtepodizatipoklopackakobisterukomilinekimpredmetomposegnuliuvrčdok
miješalicaradi.
• Prijepričvršćivanjajedinicerezačanavrčmiješaliceobaveznomontirajtebrtveniprstennajedinicu
rezača.
• Kakobistedodalitekućesastojketijekomobrade,izlijteihuvrčmiješalicekrozotvorzaumetanje.
• Krutesastojkeprijeobradeizrežitenamanjedijelove.
• Akoželitepripremitivelikekoličine,obrađujtevišemanjihserijasastojakaumjestojednevelike
količine.
• Kakobisteizbjegliprolijevanje:prilikomobradetekućihsastojakakojisuvrućiilisepjene(npr.
mlijeko),uvrčmiješalicenemojteulijevativišeod1litre.
• Akonistezadovoljnirezultatom,isključiteaparatisastojkepromiješajtelopaticom.Izvaditedio
sadržajakakobisteobradilimanjukoličinuilidodajtemalotekućine.
• Stavitesastojkeuvrčmiješalicedooznakemaksimalnerazine.
• ZadrobljenjeledapostaviteregulatorupoložajON (Uključeno),azatimpritisniteprethodno
postavljenigumbzaled Zazaustavljanjeponovopritisnitegumb.
7 Čišćenje
Upozorenje
• Priječišćenjaaparatiskopčajteiznapajanja.
Oprez
• Pazitedaoštricerezačaidiskovanedođuudodirstvrdimpredmetima.Tomožeistupitirezače.
• Rubovirezačasuoštri.Buditepažljiviprilikomčišćenjajedinicesrezačimaaparatazaobraduhrane,
jedinicesrezačimamiješaliceidiskova.
1 Očistitejedinicumotoravlažnomkrpom.
2 Drugedijeloveoperiteuvrućojvodi(<60ºC)smalosredstvazapranjeposuđailiu
strojuzapranjeposuđa.
8 Jamstvo i servis
Imateliproblemilisuvampotrebniservisiliinformacije,posjetitewww.philips.com/support
iliseobratitecentruzapotrošačetvrtkePhilipsusvojojdržavi.Brojtelefonanalaziseu
međunarodnomjamstvenomlistu.Akouvašojdržavinepostojicentarzapotrošače,obratite
selokalnomprodavačuproizvodatvrtkePhilips.
Содержание
- 035 30401 1
- Bg ръководство за потребителя 1
- Blade unit 1
- Citrus press 1
- Cs příručka pro uživatele 1
- Double balloon beater 1
- Electromagnetic fields emf 1
- En user manual 1
- English 1
- Et kasutusjuhend 1
- Hr korisnički priručnik 1
- Hr7776 hr7777 hr7778 1
- Hr7778 1
- Hu fe használói kézikönyv 1
- Kk қолданушының нұсқасы 1
- Kneading accessory 1
- Lt vartotojo vadovas 1
- Lv lietotāja rokasgrāmata 1
- Mini juicer hr7777 only 1
- Pl instrukcja obsługi 1
- Recycling 1
- Ro manual de utilizare 1
- Ru руководство пользователя 1
- Sk príručka užívateľa 1
- Sl uporabniški priročnik 1
- Sr korisnički priručnik 1
- Uk посібник користувача 1
- Dodatak za obradu hrane 2
- Hrvatski 2
- Jamstvo i servis 2
- Miješalica 2
- Prethodno postavljeni gumbi 2
- Važno 2
- Veliki sokovnik samo hr7778 2
- Čišćenje 2
- Български 2
- Важно 2
- Въведение 2
- Гаранция и сервиз 2
- Голяма сокоизстисквачка само за hr7778 2
- Кухненски робот 2
- Пасатор 2
- Почистване 2
- Програмирани бутони 2
- Důležité informace 3
- Garantii ja hooldus 3
- Hr7778 puhul 3
- Kannmikser 3
- Kuchyňský robot 3
- Köögikombain 3
- Maksi mahlapress üksnes mudeli 3
- Maxi odšťavňovač pouze model hr7778 3
- Mixér 3
- Puhastamine 3
- Seadistusnupud 3
- Tlačítka přednastavení 3
- Tutvustus 3
- Tähtis 3
- Záruka a servis 3
- Čeština 3
- Čištění 3
- Bevezetés 4
- Blenderis 4
- Fontos 4
- Garantija un apkalpošana 4
- Iepr iestatījumu pogas 4
- Ievads 4
- Jótállás és szerviz 4
- Konyhai robotgép 4
- Latviešu 4
- Lielizmēra sulu spiede tikai hr7778 4
- Magyar 4
- Maxi gyümölcscentrifuga csak a hr7778 típusnál 4
- Programgombok 4
- Svarīgi 4
- Tisztítás 4
- Turmixgép 4
- Tīrīšana 4
- Virtuves kombains 4
- Blender 5
- Czyszczenie 5
- Didelė sulčiaspaudė tik hr7778 5
- Garantija ir techninis aptarnavimas 5
- Gwarancja i serwis 5
- Išankstinio nustatymo mygtukai 5
- Lietuviškai 5
- Maišytuvas 5
- Maksisokowirówka tylko model hr7778 5
- Polski 5
- Przyciski wstępnych ustawień 5
- Robot kuchenny 5
- Svarbu 5
- Valymas 5
- Virtuvės kombainas 5
- Ważne 5
- Wstęp 5
- Įvadas 5
- Blender 6
- Butoane presetate 6
- Curăţarea 6
- Garancija i servis 6
- Garanţie şi service 6
- Important 6
- Introducere 6
- Multipraktik 6
- Robot de bucătărie 6
- Română 6
- Srpski 6
- Storcător maxi numai hr7778 6
- Unapred podešena dugmad 6
- Važno 6
- Veliki sokovnik samo hr7778 6
- Čišćenje 6
- Dôležité 7
- Garancija in servis 7
- Gumbi za prednastavitve 7
- Kuchynský robot 7
- Maksi sokovnik samo hr7778 7
- Maxi odšťavovač len model hr7778 7
- Mešalnik 7
- Mixér 7
- Multipraktik 7
- Pomembno 7
- Slovensky 7
- Slovenščina 7
- Tlačidlá predvolených funkcií 7
- Záruka a servis 7
- Čistenie 7
- Čiščenje 7
- Алдын ала орнатылған түймелер 8
- Ас комбайны 8
- Блендер 8
- Кепілдік және қызмет көрсету 8
- Кіріспе 8
- Маңызды ақпарат 8
- Тазалау 8
- Қазақша 8
- Үлкен шырын сыққыш тек hr7778 8
- Hr7778 9
- Блендер 9
- Большая соковыжималка только для модели 9
- Важлива інформація 9
- Важная информация 9
- Введение 9
- Гарантия и обслуживание 9
- Кнопки функций 9
- Кухонный комбайн 9
- Очистка 9
- Русский 9
- Українська 9
- Блендер 10
- Вступ 10
- Гарантія та обслуговування 10
- Диски 10
- Електромагнітні поля емп 10
- Кнопки попередньо встановлених 10
- Кухонний комбайн 10
- Максі соковижималка лише hr7778 10
- Міні соковижималка лише hr7777 10
- Налаштувань 10
- Насадка для замішування тіста 10
- Подвійний об ємний вінчик 10
- Ріжучий блок 10
- Утилізація 10
- Цитрус прес 10
- Чищення 10
Похожие устройства
- APC Back-UPS BGE 90M-CA 120V Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPS53E02RU Инструкция по эксплуатации
- APC Back-UPS BE550G-FR Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6111 Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPS53M08RU Инструкция по эксплуатации
- APC Back-UPS BE700G-FR AR Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7446 Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPS53E06RU Инструкция по эксплуатации
- Metabo Mega 350 W Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7448 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7583 Инструкция по эксплуатации
- Metabo Mega 370/100 D Инструкция по эксплуатации
- Bosch SMS53N12RU Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7400 Инструкция по эксплуатации
- Metabo Mega 370/100 W Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LST 11477 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7402 Инструкция по эксплуатации
- Metabo Mega 490/100 W Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZDV14001FA Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7404 Инструкция по эксплуатации