Candy LB CI 537 T Инструкция по эксплуатации онлайн [22/26] 591343

Содержание

EXEMPLE EJEMPLO Les étiquettes doivent indiquer 60 C Si assicurí che salle etichette del capí ci sia scritto 60 C Asegúrese que en las etiquetas de las prendas esté indicado 60 C Certifíque se de que as etiquetas das pecas de roupa a lavar inaicam que podem ser lavadas a 6 C Ensure that article labels carry the Indication 60 C Ouvrir le hublot à l aide de la touche B Apra l oblo con il tasto B Abra el ojo de buey con el botón B Prima a tecla de abertura da porta B para abrir a porta Open the door by pressing button B Remplir le panier maxi 5 kg de linge sec 9 Riempia il cestello con 5 kg massimo dl biancheria asclutta Cargue el tambor con 5 Kg como máximo de ropa en seco Carregue a máquina com um máximo de 5 kg de roupa seca Load the drum with a maximum of 5 kg of dry washing Fermer le hublot Chiuda l oblo Cierre el ojo de buey Feche a porta da máquina Consulter le tableau des divers programmes de lavage et vous trouverez les conseils de Candy ATTENTION AU MOMENT DE CHOISIR LE PROGRAMME VERIFIER QUE LA TOUCHE MARCHE ARRET NE SOIT PAS ENFONCEE 50 œ ESEMPIO DI USO Guardi la tabella del programmi di lavaggio vedrà come Candy le consigna di comportarsl ATTENZIONE NELL IMPOSTARE IL PROGRAMMA SI ASSICURI CHE IL TASTO MARCIA ARRESTO NON SIA INSERITO Mire la tabla de los programas de lavado verá como Candy le aconseja sobre el modo de operar ATENCION AL SELECCIONAR EL PROGRAMA ASEGURESE DE QUE EL BOTON DE PUESTA EN MA CHA PARO NO ESTA APRETADO EXEMPLO As recomendaçôes da Candy constam da tabela de programas de lavagem cuja consulta aconselhamos ATENCAO AO SELECCIONAR O PROGRAMA DE LAVAGEM ASSEGURE SE DE QUE A MAQUINA NAO ESTEJA LIGADA OU SEJA DE QUE A TECLA DE LIGAR DESLIGAR NAO ESTEJA PREMIDA EXAMPLE The advice of Candy is set out In the washing programme table Close the door IMPORTANT WHEN SETTING THE PROGRAMME ENSURE THAT THE ON OFF BUTTON IS NOT TURNED ON Choisir le programme 1 pour choisir le programme tourner la manette L DANS LE SENS DES AIGUILLES D UNE MONTRE et faire coïncider le numéro du programme avec l Index Selezioni il programma 1 il programma viene scelto ruotando la manopola L in SENSO ORARIO e facendo coincidere il numéro del programma con l indice Seleccione el programa 1 el programa se selecciona haciendo girar el mando L en el SENTIDO DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ y haciendo coincidir el número del programa con el Indlcator Seleccione o programa 1 Select programme 1 Para seleccionar o Choose the programme by programa deverá rodar o rotating the knob L In a botáo de selecqao do CLOCKWISE DIRECTION and programa de lavagem L no make the number of the SENTIDO DOS PONTEIROS DO programme coincide with RELOGIO até o número do the sign programa pretendido coincidir com a marca Placer la manette de la température I sur 606C maxi Port la manopola della temperatura I su 6 C massimo Gire el mando de la temperatura I hasta 60 C como máximo Seleccione a temperatura máxima de lavagem 6CFC com o respectivo botáo de selecqáo I Move the temperature knob I to maximum 60oC Ouvrir le tiroir à détersif A Apra il cassette detersivo A Abra la cubeta del detergente A Abra a gaveta para detergente A Open the detergent drawer A Remplir le premier bac I de pré lavage avec 60 g environ de détersif environ une mesure Metta nella prima vaschetta I di prelavaggio 60 g di detersivo circa un misurino Ponga en el primer compartimento I de prelavado 60 g de detergente alrededor de un cubilete 9 Para 5 kg de roupa deverá deitar 60 g de detergente para a pré lavagem Put 60 g approx 1 measure of detergent in the pre wash compartment

Скачать