Metabo BKH 450 Plus [15/75] Transporte
![Metabo BKH 450 Plus [15/75] Transporte](/views2/1076102/page15/bgf.png)
PORTUGUÊS
15
9.5 Manutenção
Sempre antes de utilizar
– Fazer exame visual a fim de verifi-
car se a distância entre a lâmina de
serra
e a cunha de separação en-
contra-se na margem de 3 a 8 mm.
– Exame visual se a lâmina de serra
e a cunha de separação encontram-
se em uma linha.
– Verifique se existem cabos ou fi-
chas de rede danificados; as peças
danificadas devem ser substituídas
por um electricista.
Em cada caso de desconexão
Verifique se o tempo de inércia da lâmi-
na de serra é mais longo do que
10 segundos. Caso o tempo de inércia
sej
a mais longo, dirija-se à uma oficina
autorizada!
1 x por mês (se o uso for diário)
– Remover as aparas de corte com
um a
spirador ou pincel.
– Lubrificar guia da esquadria trans-
versal.
– Lubrificar dispositivo
elevatório do
ajuste de altura (vide 9.3).
Todas as 300 horas de operação
Controlar todas as uniões aparafusa-
das, se necessário, apertar.
Rebaixar a lâmina de serra comple-
tamente.
Remover componentes ou peças
montadas (encosto longitudinal e
paralelo, carrinhos, Prolongador de
bancada) ou assegurá-los.
Para transportar utilize, sempre que
possível, a embalagem de origem.
Transporte com guindaste
Para transporte com guindaste, utilize
os ilhoses para guindaste que podem
ser virados para cima na mesa da ser-
ra.
APerigo!
Durante o transporte com guindaste,
p
ode ocorrer que peças que se mo-
vem, como por ex. encosto paralelo,
c
have de estria, ou afins, se soltem
ou caiam.
Remova ou assegure peças e com-
ponentes, que se movem ou soltos,
an
tes do transporte.
Para serviços especiais podem ser ad-
quiridos no comércio especializado os
seguintes acessórios – as ilustrações
encontram-se na contracapa final:
A Carros de deslize
para se guiar longas peças em tra-
balho de forma confortável.
B Su
plementarmente
montável lateralmente e na traseira
dimensão da mesa 1030 mm ×
66
0 mm;
com pés de apoio fecháveis.
C Chassi
para o transporte, montagem no
corpo da máquina.
D Tubuladura de aspiração de aparas
diâmetro 100 mm, para ligação da
serra circular de construção em um
equipamento de aspiração de apa-
ras,
E Spray de manutenção e tratamento
para remover resíduos de resina e
conservar as superfícies metálicas.
F Lâmina de serra CV 450 × 2,5 × 30
36 dente de ponta para cortes longi-
tudinais e transversais grosseiros e
rápidos em maceira macia.
G Lâ
mina de serra HM 450 × 3,5 × 30
32 dente plano chanfrado para con-
dições de aplicação desfavoráveis,
mad
eira de construção, ripas de co-
fragens, restos de cimento, concre-
to poroso, placas de aglomerado.
H Lâmina de serra HM 450 × 3,8 × 30
66 dente alternativo para madeira
maci
ça, cortes longitudinais e trans-
versais.
I Su
porte de cilindros RS 420
J Su
porte de cilindros RS 420 G
K Su
porte de cilindros RS 420 W
APerigo!
Reparações em ferramentas eléctricas
só deve
m ser efectuadas por eletricis-
tas!
Ferramentas eléctricas que necessi-
tem de reparações podem ser enviadas
ao
s representantes autorizados do seu
país. Os endereços encontram-se na
lista de peças de reposição.
Por favor, descreva o defeito constata-
do antes de enviar a peça para repara-
ção.
O material de embalagem da máquina
é 100
% reciclável.
As ferramentas eléctricas sem possibili-
dade de reparação e os acessórios
contêm uma apre
ciável quantidade de
matéria-prima e plásticos que também
precisam passar por um processo de
reciclagem.
Estas instruções foram imprimidas em
pa
pel produzido sem adição de cloro.
APerigo!
Antes de qualquer reparação:
1. Desligar o aparelho.
2. Retire a ficha da tomada.
3. Espere que a lâmina esteja inerte.
Depois de cada reparação active to-
dos os dispositivos de segurança e
ve
rifique o seu funcionamento.
O motor não trabalha
Subvoltagem, relé activado por falha na
alimentação eléctrica.
– Torne a ligar.
Não há corrente eléctrica de alimenta-
ção:
– Verifique o cabo, a ficha, a tomada,
e os fusíve
is.
10. Transporte
11. Acessórios disponíveis
12. Reparações
13. Protecção do meio
ambiente
14. Problemas e Avarias
Содержание
- Bkh 450 plus 1
- Baukreissäge circular site saw bkh 450 plus bks 400 plus bks 450 plus 2
- Din en 1870 1 din en 60204 1 din en 55014 1 2003 din en 61000 3 2 2006 din en 61000 3 11 2001 iso 7960 1995 2006 42 eg 2004 108 eg 2000 14 eg annex v 4811006 1003 dekra testing and certification gmbh enderstraße 92b 01277 dresden lwam 105 db 1pw lwad 109 db 1pw 2
- Director innovation research and development 2
- Dokumentationsbevollmächtigter responsible person for documentation chargé de la documentation 2
- Volker siegle 2
- Manual de serviço original 3
- Português 3
- Visão geral da serra 3
- Informação geral de segurança 4
- Leitura do manual 4
- Português 4
- Recomendações de segurança 4
- Utilização correcta 4
- Índice do conteúdo 4
- Português 5
- Português 6
- Símbolos no aparelho 6
- Características espe ciais do produto 7
- Comandos de operação 7
- Dispositivos de segurança 7
- Português 7
- Colocação 8
- Extensão da mesa 8
- Montagem 8
- Português 8
- Conexão à rede eléctrica 9
- Português 9
- Manuseio 10
- Português 10
- Regulação da profundi dade do corte 10
- Serras com esquadria paralela 10
- Português 11
- Cortar cunhas 12
- Dicas e truques 12
- Português 12
- Serrar com esquadria transversal 12
- Manutenção e reparação 13
- Português 13
- Substituição da lâmina de serra 13
- Alinhamento da cunha de separação 14
- Guardar a máquina 14
- Lubrificar ajuste de altura da lâmina de serra 14
- Português 14
- Acessórios disponíveis 15
- Manutenção 15
- Português 15
- Problemas e avarias 15
- Protecção do meio ambiente 15
- Reparações 15
- Transporte 15
- Características técnicas 16
- Português 16
- Γενική επισκόπηση του πριονιού 17
- Ελληνικα 17
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας 17
- Γενικές επισημάνσεις ασφαλείας 18
- Διαβάστε κατ αρχάς τις οδηγίες λειτουργίας 18
- Ελληνικα 18
- Κατάλληλη χρήση 18
- Περιεχόμενα 18
- Υποδείξεις ασφαλείας 18
- Ελληνικα 19
- Ελληνικα 20
- Σύμβολα επάνω στη συσκευή 20
- Εγκαταστάσεις ασφαλείας 21
- Ελληνικα 21
- Ιδιαίτερες ιδιότητες του προϊόντος 21
- Στοιχεία χειρισμού 21
- Εγκατάσταση 22
- Ελληνικα 22
- Ελληνικα 23
- Επέκταση πάγκου 23
- Σύνδεση με το δίκτυο παροχής ρεύματος 23
- Ελληνικα 24
- Ρύθμιση του ύψους τομής 24
- Χειρισμός 24
- Ελληνικα 25
- Κοπή με οδηγό παραλλή λων 25
- Ελληνικα 26
- Κοπή σφηνών 26
- Πριόνισμα με εγκάρσιο οδηγό 26
- Αντικατάσταση του πριο νόδισκου 27
- Ελληνικα 27
- Συμβουλές και τρικ 27
- Συντήρηση και περιποί ηση 27
- Ελληνικα 28
- Ευθυγράμμιση σφήνας διακένου 28
- Αποθήκευση του μηχανή ματος 29
- Γρασάρισμα μετατόπι σης ύψους του πριονόδι σκου 29
- Διαθέσιμα εξαρτήματα 29
- Ελληνικα 29
- Μεταφορά 29
- Συντήρηση 29
- Ελληνικα 30
- Επισκευή 30
- Προβλήματα και βλάβες 30
- Προστασία του περιβάλ λοντος 30
- Τεχνικά στοιχεία 30
- Ελληνικα 31
- A fűrészgép áttekintése 32
- Magyar 32
- Originál használati utasítás 32
- Biztonsági elõírások 33
- Kérjük először olvassa el 33
- Magyar 33
- Rendeltetésszerű haszná lat 33
- Tartalomjegyzék 33
- Általános biztonságtech nikai útmutató 33
- Magyar 34
- A készüléken lévő jelké pek 35
- Biztonsági berendezések 35
- Magyar 35
- Kezelőelemek 36
- Különleges termékjel lemzők 36
- Magyar 36
- Asztal hosszabbító 37
- Felállítás 37
- Magyar 37
- Telepítés 37
- A gép kezelése 38
- Hálózati csatlakozás 38
- Magyar 38
- Fűrészelés a párhuza mos ütközővel 39
- Magyar 39
- Vágási magasság beállí tása 39
- Fűrészelés a kereszt ütköző használatával 40
- Magyar 40
- Fűrészlap csere 41
- Karbantartás és ápolás 41
- Magyar 41
- Néhány jó tanács és gyakorlati fogás 41
- Ékek kivágása 41
- Magyar 42
- Réstartó ék beszabályo zása 42
- A gép tárolása 43
- Fűrészlap magasság beállítójának bezsírozása 43
- Karbantartás 43
- Magyar 43
- Megrendelhető tartozé kok 43
- Szállítás 43
- Javítás 44
- Környezetvédelem 44
- Magyar 44
- Problémák és zavarok 44
- Magyar 45
- Műszaki adatok 45
- Części pilarki 46
- Oryginalna instrukcja obsługi 46
- Polski 46
- Ogólne zasady bezpie czeństwa 47
- Polski 47
- Przeczytać przed użyciem 47
- Spis treści 47
- Używanie zgodne z prze znaczeniem 47
- Wskazówki bezpieczeñstwa pracy 47
- Polski 48
- Polski 49
- Symbole na urządzeniu 49
- Elementy obsługi 50
- Polski 50
- Specjalne właściwości produktu 50
- Urządzenia zabezpiecza jące 50
- Polski 51
- Przedłużenie stołu 51
- Ustawianie pilarki 51
- Ustawienie 51
- Polski 52
- Przyłączenie do sieci 52
- Obsługa 53
- Piłowanie przy użyciu prowadnicy wzdłużnej 53
- Polski 53
- Ustawianie wysokości cięcia 53
- Polski 54
- Docinanie klinów 55
- Konserwacja i pielêgnacja 55
- Piłowanie przy użyciu prowadnicy poprzecznej 55
- Polski 55
- Rady i zalecenia 55
- Wymiana piły tarczowej 55
- Polski 56
- Konserwacja 57
- Polski 57
- Przechowywanie urządzenia 57
- Smarowanie zespołu regulacji wysokości piły tarczowej 57
- Ustawianie klina roz szczepiającego 57
- Naprawy 58
- Ochrona środowiska 58
- Polski 58
- Transport 58
- Usterki i zakłócenia 58
- Wyposażenie dodatkowe 58
- Dane techniczne 59
- Polski 59
- Обзор пильного станка 60
- Оригинальное руководство по эксплуатации 60
- Русский 60
- Применение по назначе нию 61
- Прочитать в первую очередь 61
- Русский 61
- Содержание 61
- Указания по безопас ности 61
- Общие указания по безопасности 62
- Русский 62
- Русский 63
- Символы на инструменте 63
- Органы управления 64
- Особые качества про дукта 64
- Предохранительные устройства 64
- Русский 64
- Русский 65
- Установка 65
- Подключение к сети 66
- Русский 66
- Удлинение стола 66
- Настройка высоты реза 67
- Обслуживание 67
- Русский 67
- Распиливание с помо щью параллельного упора 68
- Русский 68
- Клиновидный рез 69
- Распиливание с помо щью поперечного упора 69
- Русский 69
- Русский 70
- Смена пильного полот на 70
- Советы и рекоменда ции 70
- Техобслуживание и уход 70
- Выравнивание раскли нивающего ножа 71
- Русский 71
- Поставляемые прина длежности 72
- Русский 72
- Смазка устройства для регулировки высоты пильного полотна 72
- Техобслуживание 72
- Транспортировка 72
- Хранение станка 72
- Защита окружающей среды 73
- Проблемы и неполадки 73
- Ремонт 73
- Русский 73
- Русский 74
- Технические характеристики 74
Похожие устройства
- Remington PG6050 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7140 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BKS 400 Plus Инструкция по эксплуатации
- Rowenta EP 7970 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8836 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BKS 450 Plus Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1781 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8946 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SPA 1200 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZOB38903XD Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8944 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SPA 1702 W Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EOB3430COX Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8943 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SPA 2002 D Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EOB5450AOX Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8855 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SPA 2002 W Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8852 Инструкция по эксплуатации
- Metabo KGS 216 M Инструкция по эксплуатации