Metabo BKH 450 Plus [34/75] Magyar
![Metabo BKH 450 Plus [34/75] Magyar](/views2/1076102/page34/bg22.png)
MAGYAR
34
Figyelmét mindig a munkára össz-
pontosítsa. Ügyeljen arra, amit csi-
nál. Munka közben használja a jó-
zan eszét. Ne dolgozzon a
készülékke
l, ha nem tud odafigyelni.
Vegye figyelembe a környezeti be-
hatásokat. Gondoskodjon a jó meg-
világításról.
Kerülje a természetellenes testhely-
zetet. Mindig biztonságosan álljon
és mi
ndig tartsa meg az egyensú-
lyát.
Ha hosszú munkadarabot kell meg-
munkálnia, használjon megfelelő
segédeszközt a munkadarab alátá-
masztásához.
Ne használja ezt a gépet gyúlékony
folyadékok vagy gázok közelében.
A fűrészt csak olyan személy he-
lyezheti üzembe és használhatja,
aki ismeri a körfűrészeket, és min-
dig tudatában van annak, hogy mi-
lyen veszélyekkel jár a gép haszná-
lata.
18 éven aluliak csak a szakoktatás
keretében és kizárólag a képzést
irányító
szakember felügyelete mel-
lett használhatják ezt a készüléket.
Ne engedjen idegent, főleg gyereket
a veszélyeztetett területre. Ne en-
gedje, hogy üzem közben más sze-
mély hozzáérjen a készülékhez
vagy a háló
zati tápvezetékhez.
Ne terhelje túl a készüléket – a ké-
szüléket csak a Műszaki
adatokban
meghatározott teljesítmény tarto-
mányban használja.
BVillamos áram okozta veszély!
Óvja a készüléket az esőtől.
Ne üzemeltesse a gépet nedves
vagy vizes k
örnyezetben.
Amikor a gépen dolgozik, ügyeljen
arra,
hogy ne érjen hozzá földelt be-
rendezéshez (pl. fűtőtest, csőveze-
ték, tűzhely, hűtőszekrény
).
A hálózati tápvezetéket csak rendel-
tetésének megfelelően
szabad
használni.
ABalesetveszély és becsípő-
dés veszély a mozgó alkatrészek kö-
zelében!
Ne helyezze üzembe ezt a készülé-
ket felszerelt biztonsági berendezé-
sek nélkül.
Tartson mindig elegendő távolsá-
got fűrészla
ptól. Adott esetben
használjon megfelelő hozzávezető
segédeszközt. Üzem közben tart-
son elegendő
távolságot a meghaj-
tott gépegységektől.
Várja meg, amíg leáll a fűrészlap és
csak ezután távolítsa el a munkate-
rületről a kisebb
munkadarab szele-
teket, famaradványokat, stb.
A leálló fűrészlapot ne fékezze le ol-
dalról gyakorolt nyomással.
A karbantartási munkák megkezdé-
se előtt gondoskodjék róla, hogy a
készülék le legyen választva a villa-
mos hálózatról.
Gondoskodjék róla, hogy a bekap-
csoláskor (például a karbantartási
mu
nkák befejeztével) ne maradjon
a készülékben valamilyen szerelő
szerszám vagy laza alkatrész.
Kapcsolja ki a készüléket, ha nem
használja.
AAz álló vágószerszám is sérü-
lést okozhat!
Használjon védőkesztyűt, ha ki kell
cserélnie a vágószerszámot.
A fűrészlapokat úgy tárolja, hogy
senki se sérthesse meg magát.
AA munkadarab vissza-
csapódásából származó veszély (a
fűrészlap
elkapja a munkadarabot és
a kezelő irányába kidobja)!
Csak helyesen beállított réstartó ék-
kel dolgozzon.
Vigyázzon, hogy ne szoruljon meg a
munkadarab.
Ügyeljen arra, hogy a fűrészlap
megfeleljen a munkadarab anyagá-
hoz.
Vékony vagy kis falvastagságú
munkadarabot csak finom fogazású
fűrészlappal fűrészeljen.
Mindig éles fűrészlapot használjon.
Ellenőrizze a munkadarabokat,
hogy nincs-e benne idegen anyag
(például szögek vagy csavarok).
Csak olyan méretű munkadarabot
fűrészeljen, amelyet munka közben
még biztonságosan meg lehet tarta-
ni.
Soha ne fűrészeljen egyszerre több
munkadarabot – több különálló da-
rabból lévő n
yalábot sem. Nagyon
balesetveszélyes, ha egyes munka-
darabokat a fűrészlap ellenőrizetle-
nül kezd megmunkálni.
Távolítsa el a munkaterületről a ki-
sebb munkadarab szeleteket, fama-
radványokat, stb. – a fűrészl
apnak
ehhez álló helyzetben kell lenni.
cBerántás veszélye!
Ügyeljen arra, hogy üzem közben a
forgó alkatrészek valamelyik testré-
szét vagy ruhadarabját el ne kapja
és
be ne rántsa (ne viseljen nyak-
kendőt
vagy kesztyűt, és ne viseljen
bő ujjú ruházatot; ha hosszú a haja,
használjon feltétlenül hajhálót).
Soha ne fűrészeljen olyan munka-
darabot, amelyen
– kötél,
– zsinór,
– szalag,
– kábel vagy
– huzal található, ill. ha az ilyen
an
yagot tartalmaz.
AA hiányos személyi védőfel-
szerelés okozta balesetveszély!
Viseljen hallásvédő eszközt.
Viseljen védőszemüveget.
Viseljen porvédő álarcot.
Csak megfelelő munkaruhában dol-
gozzon.
Ha a szabadban dolgozik, ajánlatos
csúszásmentes munkacipőt viselni.
AA fűrészpor okozta veszély!
Bizonyos fafajták (pl. tölgy, bükk és
kőris) pora a tüdőbe jutva rákot
okozhat. Zárt helyiségekben csak
elszívó berendezést használva dol-
gozzék.
Ügyeljen arra, hogy munka közben
minél kevesebb fűrészpor kerüljön a
környezetbe:
– szereljen fel elszívó berendezést;
– szüntesse meg az elszívó beren-
dezés tömítetlenségeit;
Содержание
- Bkh 450 plus 1
- Baukreissäge circular site saw bkh 450 plus bks 400 plus bks 450 plus 2
- Din en 1870 1 din en 60204 1 din en 55014 1 2003 din en 61000 3 2 2006 din en 61000 3 11 2001 iso 7960 1995 2006 42 eg 2004 108 eg 2000 14 eg annex v 4811006 1003 dekra testing and certification gmbh enderstraße 92b 01277 dresden lwam 105 db 1pw lwad 109 db 1pw 2
- Director innovation research and development 2
- Dokumentationsbevollmächtigter responsible person for documentation chargé de la documentation 2
- Volker siegle 2
- Manual de serviço original 3
- Português 3
- Visão geral da serra 3
- Informação geral de segurança 4
- Leitura do manual 4
- Português 4
- Recomendações de segurança 4
- Utilização correcta 4
- Índice do conteúdo 4
- Português 5
- Português 6
- Símbolos no aparelho 6
- Características espe ciais do produto 7
- Comandos de operação 7
- Dispositivos de segurança 7
- Português 7
- Colocação 8
- Extensão da mesa 8
- Montagem 8
- Português 8
- Conexão à rede eléctrica 9
- Português 9
- Manuseio 10
- Português 10
- Regulação da profundi dade do corte 10
- Serras com esquadria paralela 10
- Português 11
- Cortar cunhas 12
- Dicas e truques 12
- Português 12
- Serrar com esquadria transversal 12
- Manutenção e reparação 13
- Português 13
- Substituição da lâmina de serra 13
- Alinhamento da cunha de separação 14
- Guardar a máquina 14
- Lubrificar ajuste de altura da lâmina de serra 14
- Português 14
- Acessórios disponíveis 15
- Manutenção 15
- Português 15
- Problemas e avarias 15
- Protecção do meio ambiente 15
- Reparações 15
- Transporte 15
- Características técnicas 16
- Português 16
- Γενική επισκόπηση του πριονιού 17
- Ελληνικα 17
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας 17
- Γενικές επισημάνσεις ασφαλείας 18
- Διαβάστε κατ αρχάς τις οδηγίες λειτουργίας 18
- Ελληνικα 18
- Κατάλληλη χρήση 18
- Περιεχόμενα 18
- Υποδείξεις ασφαλείας 18
- Ελληνικα 19
- Ελληνικα 20
- Σύμβολα επάνω στη συσκευή 20
- Εγκαταστάσεις ασφαλείας 21
- Ελληνικα 21
- Ιδιαίτερες ιδιότητες του προϊόντος 21
- Στοιχεία χειρισμού 21
- Εγκατάσταση 22
- Ελληνικα 22
- Ελληνικα 23
- Επέκταση πάγκου 23
- Σύνδεση με το δίκτυο παροχής ρεύματος 23
- Ελληνικα 24
- Ρύθμιση του ύψους τομής 24
- Χειρισμός 24
- Ελληνικα 25
- Κοπή με οδηγό παραλλή λων 25
- Ελληνικα 26
- Κοπή σφηνών 26
- Πριόνισμα με εγκάρσιο οδηγό 26
- Αντικατάσταση του πριο νόδισκου 27
- Ελληνικα 27
- Συμβουλές και τρικ 27
- Συντήρηση και περιποί ηση 27
- Ελληνικα 28
- Ευθυγράμμιση σφήνας διακένου 28
- Αποθήκευση του μηχανή ματος 29
- Γρασάρισμα μετατόπι σης ύψους του πριονόδι σκου 29
- Διαθέσιμα εξαρτήματα 29
- Ελληνικα 29
- Μεταφορά 29
- Συντήρηση 29
- Ελληνικα 30
- Επισκευή 30
- Προβλήματα και βλάβες 30
- Προστασία του περιβάλ λοντος 30
- Τεχνικά στοιχεία 30
- Ελληνικα 31
- A fűrészgép áttekintése 32
- Magyar 32
- Originál használati utasítás 32
- Biztonsági elõírások 33
- Kérjük először olvassa el 33
- Magyar 33
- Rendeltetésszerű haszná lat 33
- Tartalomjegyzék 33
- Általános biztonságtech nikai útmutató 33
- Magyar 34
- A készüléken lévő jelké pek 35
- Biztonsági berendezések 35
- Magyar 35
- Kezelőelemek 36
- Különleges termékjel lemzők 36
- Magyar 36
- Asztal hosszabbító 37
- Felállítás 37
- Magyar 37
- Telepítés 37
- A gép kezelése 38
- Hálózati csatlakozás 38
- Magyar 38
- Fűrészelés a párhuza mos ütközővel 39
- Magyar 39
- Vágási magasság beállí tása 39
- Fűrészelés a kereszt ütköző használatával 40
- Magyar 40
- Fűrészlap csere 41
- Karbantartás és ápolás 41
- Magyar 41
- Néhány jó tanács és gyakorlati fogás 41
- Ékek kivágása 41
- Magyar 42
- Réstartó ék beszabályo zása 42
- A gép tárolása 43
- Fűrészlap magasság beállítójának bezsírozása 43
- Karbantartás 43
- Magyar 43
- Megrendelhető tartozé kok 43
- Szállítás 43
- Javítás 44
- Környezetvédelem 44
- Magyar 44
- Problémák és zavarok 44
- Magyar 45
- Műszaki adatok 45
- Części pilarki 46
- Oryginalna instrukcja obsługi 46
- Polski 46
- Ogólne zasady bezpie czeństwa 47
- Polski 47
- Przeczytać przed użyciem 47
- Spis treści 47
- Używanie zgodne z prze znaczeniem 47
- Wskazówki bezpieczeñstwa pracy 47
- Polski 48
- Polski 49
- Symbole na urządzeniu 49
- Elementy obsługi 50
- Polski 50
- Specjalne właściwości produktu 50
- Urządzenia zabezpiecza jące 50
- Polski 51
- Przedłużenie stołu 51
- Ustawianie pilarki 51
- Ustawienie 51
- Polski 52
- Przyłączenie do sieci 52
- Obsługa 53
- Piłowanie przy użyciu prowadnicy wzdłużnej 53
- Polski 53
- Ustawianie wysokości cięcia 53
- Polski 54
- Docinanie klinów 55
- Konserwacja i pielêgnacja 55
- Piłowanie przy użyciu prowadnicy poprzecznej 55
- Polski 55
- Rady i zalecenia 55
- Wymiana piły tarczowej 55
- Polski 56
- Konserwacja 57
- Polski 57
- Przechowywanie urządzenia 57
- Smarowanie zespołu regulacji wysokości piły tarczowej 57
- Ustawianie klina roz szczepiającego 57
- Naprawy 58
- Ochrona środowiska 58
- Polski 58
- Transport 58
- Usterki i zakłócenia 58
- Wyposażenie dodatkowe 58
- Dane techniczne 59
- Polski 59
- Обзор пильного станка 60
- Оригинальное руководство по эксплуатации 60
- Русский 60
- Применение по назначе нию 61
- Прочитать в первую очередь 61
- Русский 61
- Содержание 61
- Указания по безопас ности 61
- Общие указания по безопасности 62
- Русский 62
- Русский 63
- Символы на инструменте 63
- Органы управления 64
- Особые качества про дукта 64
- Предохранительные устройства 64
- Русский 64
- Русский 65
- Установка 65
- Подключение к сети 66
- Русский 66
- Удлинение стола 66
- Настройка высоты реза 67
- Обслуживание 67
- Русский 67
- Распиливание с помо щью параллельного упора 68
- Русский 68
- Клиновидный рез 69
- Распиливание с помо щью поперечного упора 69
- Русский 69
- Русский 70
- Смена пильного полот на 70
- Советы и рекоменда ции 70
- Техобслуживание и уход 70
- Выравнивание раскли нивающего ножа 71
- Русский 71
- Поставляемые прина длежности 72
- Русский 72
- Смазка устройства для регулировки высоты пильного полотна 72
- Техобслуживание 72
- Транспортировка 72
- Хранение станка 72
- Защита окружающей среды 73
- Проблемы и неполадки 73
- Ремонт 73
- Русский 73
- Русский 74
- Технические характеристики 74
Похожие устройства
- Remington PG6050 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7140 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BKS 400 Plus Инструкция по эксплуатации
- Rowenta EP 7970 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8836 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BKS 450 Plus Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1781 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8946 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SPA 1200 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZOB38903XD Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8944 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SPA 1702 W Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EOB3430COX Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8943 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SPA 2002 D Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EOB5450AOX Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8855 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SPA 2002 W Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8852 Инструкция по эксплуатации
- Metabo KGS 216 M Инструкция по эксплуатации