Metabo BKH 450 Plus [43/75] Szállítás
![Metabo BKH 450 Plus [43/75] Szállítás](/views2/1076102/page43/bg2b.png)
MAGYAR
43
A réstartó éknek legalább annyira ki
kell állni a fűrész asztalból, mint magá
-
nak a fűrészlapnak.
1. Egy fordulatnyit oldja a réstartó ék-
nél lévő h
atlapú (Keps) anyát (84).
2. Szabályozza be a réstartó ék és a
fűr
észlap közötti távolságot.
3. Igazítsa a réstartó ék magasságát a
fűré
szlaphoz.
3 Megjegyzés:
Ügyeljen a hatlapú (Keps) anya meghú-
zásakor, hogy a réstartó ék tartó ellen-
darabján lévő két
bütyök (85) a réstató
ék tartó sínjében haladjon.
4. Húzza meg ismét a hatlapú anyát
(K
eps).
A beállítás után a fűrészlapot ismét
emelje meg a kívánt magasságra és
szerelje vissza a forgács szekrényre a
vedő burkolatot.
9.3 Fűrészlap magasság
beállítójának bezsírozása
1. Az óramutató járásával ellentétes
irányban ütközésig forgassa el a
forgató kart (87) tartsa ott meg és
emelje fel a legmagasabb helyzet-
be.
2. Zsírozza be a magasság beállító
(86) csúszó felületei
t és többször
emelje fel ill. süllyessze le a fűrész-
lapot, hogy a zsír a csúszó felülete-
ken egyenletes elosztódjék.
9.4 A gép tárolása
AVeszély!
A gépet úgy kell tárolni,
– hogy idegen ne tudja azt bekap-
csolni és
– senki ne szenvedhessen sérülést
a
z üzemen kívül lévő géptől.
A Figyelem!
A szabad ég alatt vagy nedves leve-
gőn csak megfelelő védelemmel el-
látva szabad tárolni a gépet.
9.5 Karbantartás
Minden bekapcsolás előtt
– szemrevételezéssel ellenőrizze,
h
ogy a fűrészlap és a réstartó ék
közötti távolság 3 és 8 mm között
va
n-e.
– szemrevételezéssel ellenőrizze,
h
ogy a fűrészlap és a réstartó ék
egyvonalban helyezkedik-e el.
– ellenőrizze a há
lózati kábel és dugó
épségét; a hibás alkatrészeket adott
esetben villamos szakemberrel cse-
réltesse ki.
Minden kikapcsoláskor
ellenőrizze,
hogy a fűrészlap kifutása
10 másodpercnél hosszabb ideig tart-e.
Hosszabb kifutási idő esetén forduljon
elismert szakműhelyhez!
1 x havonta (ha a gépet naponta
h
asználja)
– A forgácsot porszívóval vagy ecset-
tel távolítsa el.
– Olajozza meg a kereszt ütköző
meg
vezetését.
– Zsírozza meg a magasság állítás
eme
lő szerkezetét (lásd 9.3).
Minden 300 üzemóra után
Ellenőrizze az összes csavarkötést,
adott esetben húzza meg a csavarokat.
Teljesen süllyessze le a fűrészlapot.
Távolítsa el a rászerelt részeket
(hosszanti és párhuzamos ütköző,
tolószán, asztal hosszabbító) vagy
biztosítsa azokat.
Szállítás esetén lehetőleg az eredeti
csomagolást használja.
Daruval történő mozg
atás
A daruval történő
mozgatáshoz a fű-
rész asztalon található felbillenthető da-
ruzó füleket használja.
AVeszély!
Daruval történő mozg
atás során a
mozgó alkatrészek mint pl. párhuza-
mos ütköző, csillag
kulcs vagy ha-
sonlók kilazulhatnak és leeshetnek.
Távolítsa el vagy biztosítsa a mozgó
és
laza rászerelt elemeket a szállítás
előtt.
Különleges feladatok megoldására a
szaküzletekben az alábbi tartozékokat
lehet beszerezni – a hozzájuk tartozó
ábrákat a hátsó borítólapon lehet meg
-
találni:
A Vezetőpá
lya
hosszabb munkadarabok kényel-
mes vezetéséhez.
B Kiegészítő asztal
oldalt vagy hátul lehet felszerelni
asztal méret 1030 mm × 660 mm;
behajtható támlábakkal.
C Alváz
a gépállványon történő szállítás,
szerelés megkönnyítéséhez.
D Forgács elszívó csonk
átmérő 100 mm, a körfűrész elszívó
rendszerhez történő csatlakoztatá-
sához,
E Karbantartó és ápoló spray
a gyanta maradványok eltávolításá-
84
85
8687
10. Szállítás
11. Megrendelhető tartozé-
kok
Содержание
- Bkh 450 plus 1
- Baukreissäge circular site saw bkh 450 plus bks 400 plus bks 450 plus 2
- Din en 1870 1 din en 60204 1 din en 55014 1 2003 din en 61000 3 2 2006 din en 61000 3 11 2001 iso 7960 1995 2006 42 eg 2004 108 eg 2000 14 eg annex v 4811006 1003 dekra testing and certification gmbh enderstraße 92b 01277 dresden lwam 105 db 1pw lwad 109 db 1pw 2
- Director innovation research and development 2
- Dokumentationsbevollmächtigter responsible person for documentation chargé de la documentation 2
- Volker siegle 2
- Manual de serviço original 3
- Português 3
- Visão geral da serra 3
- Informação geral de segurança 4
- Leitura do manual 4
- Português 4
- Recomendações de segurança 4
- Utilização correcta 4
- Índice do conteúdo 4
- Português 5
- Português 6
- Símbolos no aparelho 6
- Características espe ciais do produto 7
- Comandos de operação 7
- Dispositivos de segurança 7
- Português 7
- Colocação 8
- Extensão da mesa 8
- Montagem 8
- Português 8
- Conexão à rede eléctrica 9
- Português 9
- Manuseio 10
- Português 10
- Regulação da profundi dade do corte 10
- Serras com esquadria paralela 10
- Português 11
- Cortar cunhas 12
- Dicas e truques 12
- Português 12
- Serrar com esquadria transversal 12
- Manutenção e reparação 13
- Português 13
- Substituição da lâmina de serra 13
- Alinhamento da cunha de separação 14
- Guardar a máquina 14
- Lubrificar ajuste de altura da lâmina de serra 14
- Português 14
- Acessórios disponíveis 15
- Manutenção 15
- Português 15
- Problemas e avarias 15
- Protecção do meio ambiente 15
- Reparações 15
- Transporte 15
- Características técnicas 16
- Português 16
- Γενική επισκόπηση του πριονιού 17
- Ελληνικα 17
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας 17
- Γενικές επισημάνσεις ασφαλείας 18
- Διαβάστε κατ αρχάς τις οδηγίες λειτουργίας 18
- Ελληνικα 18
- Κατάλληλη χρήση 18
- Περιεχόμενα 18
- Υποδείξεις ασφαλείας 18
- Ελληνικα 19
- Ελληνικα 20
- Σύμβολα επάνω στη συσκευή 20
- Εγκαταστάσεις ασφαλείας 21
- Ελληνικα 21
- Ιδιαίτερες ιδιότητες του προϊόντος 21
- Στοιχεία χειρισμού 21
- Εγκατάσταση 22
- Ελληνικα 22
- Ελληνικα 23
- Επέκταση πάγκου 23
- Σύνδεση με το δίκτυο παροχής ρεύματος 23
- Ελληνικα 24
- Ρύθμιση του ύψους τομής 24
- Χειρισμός 24
- Ελληνικα 25
- Κοπή με οδηγό παραλλή λων 25
- Ελληνικα 26
- Κοπή σφηνών 26
- Πριόνισμα με εγκάρσιο οδηγό 26
- Αντικατάσταση του πριο νόδισκου 27
- Ελληνικα 27
- Συμβουλές και τρικ 27
- Συντήρηση και περιποί ηση 27
- Ελληνικα 28
- Ευθυγράμμιση σφήνας διακένου 28
- Αποθήκευση του μηχανή ματος 29
- Γρασάρισμα μετατόπι σης ύψους του πριονόδι σκου 29
- Διαθέσιμα εξαρτήματα 29
- Ελληνικα 29
- Μεταφορά 29
- Συντήρηση 29
- Ελληνικα 30
- Επισκευή 30
- Προβλήματα και βλάβες 30
- Προστασία του περιβάλ λοντος 30
- Τεχνικά στοιχεία 30
- Ελληνικα 31
- A fűrészgép áttekintése 32
- Magyar 32
- Originál használati utasítás 32
- Biztonsági elõírások 33
- Kérjük először olvassa el 33
- Magyar 33
- Rendeltetésszerű haszná lat 33
- Tartalomjegyzék 33
- Általános biztonságtech nikai útmutató 33
- Magyar 34
- A készüléken lévő jelké pek 35
- Biztonsági berendezések 35
- Magyar 35
- Kezelőelemek 36
- Különleges termékjel lemzők 36
- Magyar 36
- Asztal hosszabbító 37
- Felállítás 37
- Magyar 37
- Telepítés 37
- A gép kezelése 38
- Hálózati csatlakozás 38
- Magyar 38
- Fűrészelés a párhuza mos ütközővel 39
- Magyar 39
- Vágási magasság beállí tása 39
- Fűrészelés a kereszt ütköző használatával 40
- Magyar 40
- Fűrészlap csere 41
- Karbantartás és ápolás 41
- Magyar 41
- Néhány jó tanács és gyakorlati fogás 41
- Ékek kivágása 41
- Magyar 42
- Réstartó ék beszabályo zása 42
- A gép tárolása 43
- Fűrészlap magasság beállítójának bezsírozása 43
- Karbantartás 43
- Magyar 43
- Megrendelhető tartozé kok 43
- Szállítás 43
- Javítás 44
- Környezetvédelem 44
- Magyar 44
- Problémák és zavarok 44
- Magyar 45
- Műszaki adatok 45
- Części pilarki 46
- Oryginalna instrukcja obsługi 46
- Polski 46
- Ogólne zasady bezpie czeństwa 47
- Polski 47
- Przeczytać przed użyciem 47
- Spis treści 47
- Używanie zgodne z prze znaczeniem 47
- Wskazówki bezpieczeñstwa pracy 47
- Polski 48
- Polski 49
- Symbole na urządzeniu 49
- Elementy obsługi 50
- Polski 50
- Specjalne właściwości produktu 50
- Urządzenia zabezpiecza jące 50
- Polski 51
- Przedłużenie stołu 51
- Ustawianie pilarki 51
- Ustawienie 51
- Polski 52
- Przyłączenie do sieci 52
- Obsługa 53
- Piłowanie przy użyciu prowadnicy wzdłużnej 53
- Polski 53
- Ustawianie wysokości cięcia 53
- Polski 54
- Docinanie klinów 55
- Konserwacja i pielêgnacja 55
- Piłowanie przy użyciu prowadnicy poprzecznej 55
- Polski 55
- Rady i zalecenia 55
- Wymiana piły tarczowej 55
- Polski 56
- Konserwacja 57
- Polski 57
- Przechowywanie urządzenia 57
- Smarowanie zespołu regulacji wysokości piły tarczowej 57
- Ustawianie klina roz szczepiającego 57
- Naprawy 58
- Ochrona środowiska 58
- Polski 58
- Transport 58
- Usterki i zakłócenia 58
- Wyposażenie dodatkowe 58
- Dane techniczne 59
- Polski 59
- Обзор пильного станка 60
- Оригинальное руководство по эксплуатации 60
- Русский 60
- Применение по назначе нию 61
- Прочитать в первую очередь 61
- Русский 61
- Содержание 61
- Указания по безопас ности 61
- Общие указания по безопасности 62
- Русский 62
- Русский 63
- Символы на инструменте 63
- Органы управления 64
- Особые качества про дукта 64
- Предохранительные устройства 64
- Русский 64
- Русский 65
- Установка 65
- Подключение к сети 66
- Русский 66
- Удлинение стола 66
- Настройка высоты реза 67
- Обслуживание 67
- Русский 67
- Распиливание с помо щью параллельного упора 68
- Русский 68
- Клиновидный рез 69
- Распиливание с помо щью поперечного упора 69
- Русский 69
- Русский 70
- Смена пильного полот на 70
- Советы и рекоменда ции 70
- Техобслуживание и уход 70
- Выравнивание раскли нивающего ножа 71
- Русский 71
- Поставляемые прина длежности 72
- Русский 72
- Смазка устройства для регулировки высоты пильного полотна 72
- Техобслуживание 72
- Транспортировка 72
- Хранение станка 72
- Защита окружающей среды 73
- Проблемы и неполадки 73
- Ремонт 73
- Русский 73
- Русский 74
- Технические характеристики 74
Похожие устройства
- Remington PG6050 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7140 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BKS 400 Plus Инструкция по эксплуатации
- Rowenta EP 7970 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8836 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BKS 450 Plus Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1781 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8946 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SPA 1200 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZOB38903XD Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8944 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SPA 1702 W Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EOB3430COX Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8943 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SPA 2002 D Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EOB5450AOX Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8855 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SPA 2002 W Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8852 Инструкция по эксплуатации
- Metabo KGS 216 M Инструкция по эксплуатации