Metabo BKH 450 Plus [62/75] Общие указания по безопасности
![Metabo BKH 450 Plus [62/75] Общие указания по безопасности](/views2/1076102/page62/bg3e.png)
РУССКИЙ
62
3.2 Общие указания по
безопасности
При использовании данного стан-
ка соблюдай
те следующие указа-
ния по технике безопасности, что-
бы исключить возникновение
опасности для людей или матери-
ального ущер
ба.
Соблюдайте специальные указа-
ния по безопасности в соответс-
твующих раздел
ах.
При необходимости соблюдайте
обязательные директивы или
предписания по предотвраще-
нию несчастн
ых случаев при ра-
боте с круглопильными станками.
AОбщие опасности!
Содержите в чистоте Ваше рабо-
чее место – бе
спорядок на рабо-
чем месте мо
жет привести к не-
счастному случаю.
Будьте внимательны. Следите за
тем, что Вы делаете. Осознанно
подходите к работе. Не пользуй-
тесь станком, если вы не можете
сконцентрироваться.
Учитывайте влияние окружаю-
щей среды. Обеспечьте достаточ-
ное освещение.
Избегайте неестественных поло-
жений тел
а. Примите устойчивое
положение и все время сохраняй-
те равновесие.
При длинных заготовках исполь-
зуйте по
дходящие подставки для
заготовок.
Не пользуйтесь станком вблизи
горючих жидкостей или газов.
Данный станок должен эксплуати-
роваться тольк
о одним челове-
ком, ко
торый имеет опыт работы
на круглопильных станках и всег-
да во время ра
боты осознает воз-
можные опасности.
Лицам, не достигшим 18 лет, раз-
решается ра
ботать на станке
только в рамках обучения под
присмотром мастера.
Посторонние лица, особенно де-
ти, не до
лжны находиться в опас-
ной зоне. Во время работы посто-
ронние ли
ца не должны касаться
станка или сетевого кабеля.
Не перегружайте станок – исполь-
зуйте этот станок только в том
диапазоне мощности, который
указан в Технических характерис-
тиках.
BОпасность от электрообору-
дования!
Не выставляйте данный станок
под дождь.
Не использ
уйте данный станок во
влажной или сырой среде.
При работе на этом станке не
прикасайтесь к заземленным
предметам (например, радиато-
рам, трубам, печам, холо
дильни-
кам).
Не используйте сетевой кабель
для целей, для которых он не
предназначен.
AОпасность получения трав-
мы и за
щемления от вращающих-
ся частей!
Не эксплуатируйте станок без ус-
тановленных защитных ус
т-
ройств.
Всегда соблюдайте достаточную
дистанцию до пильного полотна.
При необходимости пользуйтесь
подходящими подающими вспо-
могательными сред
ствами. Во
время работы соблюдайте доста-
точную дистан
цию до приводных
конструктивных элементов.
Подождите, пока пильное полот-
но останови
тся, прежде чем уда-
лять из ра
бочей зоны небольшие
обрезки заготовок, остатки дере-
ва и т. д.
Не тормозите останавливающее-
ся пильное по
лотно путем боко-
вого сдавливания.
Перед выполнением техобслужи-
вания убедитесь, что станок от
со-
единен от электросети.
Убедитесь, что при включении
(например, после техобслужива-
ния) в стан
ке отсутствуют мон-
тажные инструменты или неза-
крепленные детали.
Выключайте станок, если он не
используется.
AОпасность порезаться даже
о неработающий режущий инстру-
мент!
При смене режущего инструмента
наденьте перчатки.
Храните пильные полотна таким
образом, чтобы никто не поранил-
ся.
AОпасность удара заготовка-
ми (заготовка захватывается пиль-
ным полотном и выбрасывается в
сторону оператора)!
Работайте только с правильно на-
строенным ра
склинивающим но-
жом.
Не смещайте заготовки.
Следите за тем, чтобы пильное
полотно подходило для материа-
ла заготовк
и.
Распиливайте тонкие или тонкос-
тенные заготовки только с помо-
щью тонкозу
бчатых пильных по-
лотен.
Всегда используйте острые пиль-
ные полотна.
Осмотрите заготовки на наличие
посторонних тел (например, гвоз-
дей или ви
нтов).
Распиливайте только заготовки с
такими размерами, которые поз-
воляют надежно уд
ерживать их
при распиливании.
Никогда не распиливайте не-
сколько заготовок одновременно
– также в связке, состоящей из
нескольких отдельных частей. Су-
ществует оп
асность несчастного
случая, если отдельные части бу-
дут бе
сконтрольно захватывать-
ся пильным полотном.
Не убирайте из рабочей зоны об-
резки загот
овок, остатки дерева и
т. д. – пильное полотно должно
остановиться.
cОпасность затягивания!
Следите за тем, чтобы при работе
вращающимися деталями не затя-
гивались части тела и предметы
одежды (
не носить
галстуки, пер-
чатки, предметы одежды с широки-
ми рукавами; если волосы длин-
ные, их не
обходимо убирать).
Содержание
- Bkh 450 plus 1
- Baukreissäge circular site saw bkh 450 plus bks 400 plus bks 450 plus 2
- Din en 1870 1 din en 60204 1 din en 55014 1 2003 din en 61000 3 2 2006 din en 61000 3 11 2001 iso 7960 1995 2006 42 eg 2004 108 eg 2000 14 eg annex v 4811006 1003 dekra testing and certification gmbh enderstraße 92b 01277 dresden lwam 105 db 1pw lwad 109 db 1pw 2
- Director innovation research and development 2
- Dokumentationsbevollmächtigter responsible person for documentation chargé de la documentation 2
- Volker siegle 2
- Manual de serviço original 3
- Português 3
- Visão geral da serra 3
- Informação geral de segurança 4
- Leitura do manual 4
- Português 4
- Recomendações de segurança 4
- Utilização correcta 4
- Índice do conteúdo 4
- Português 5
- Português 6
- Símbolos no aparelho 6
- Características espe ciais do produto 7
- Comandos de operação 7
- Dispositivos de segurança 7
- Português 7
- Colocação 8
- Extensão da mesa 8
- Montagem 8
- Português 8
- Conexão à rede eléctrica 9
- Português 9
- Manuseio 10
- Português 10
- Regulação da profundi dade do corte 10
- Serras com esquadria paralela 10
- Português 11
- Cortar cunhas 12
- Dicas e truques 12
- Português 12
- Serrar com esquadria transversal 12
- Manutenção e reparação 13
- Português 13
- Substituição da lâmina de serra 13
- Alinhamento da cunha de separação 14
- Guardar a máquina 14
- Lubrificar ajuste de altura da lâmina de serra 14
- Português 14
- Acessórios disponíveis 15
- Manutenção 15
- Português 15
- Problemas e avarias 15
- Protecção do meio ambiente 15
- Reparações 15
- Transporte 15
- Características técnicas 16
- Português 16
- Γενική επισκόπηση του πριονιού 17
- Ελληνικα 17
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας 17
- Γενικές επισημάνσεις ασφαλείας 18
- Διαβάστε κατ αρχάς τις οδηγίες λειτουργίας 18
- Ελληνικα 18
- Κατάλληλη χρήση 18
- Περιεχόμενα 18
- Υποδείξεις ασφαλείας 18
- Ελληνικα 19
- Ελληνικα 20
- Σύμβολα επάνω στη συσκευή 20
- Εγκαταστάσεις ασφαλείας 21
- Ελληνικα 21
- Ιδιαίτερες ιδιότητες του προϊόντος 21
- Στοιχεία χειρισμού 21
- Εγκατάσταση 22
- Ελληνικα 22
- Ελληνικα 23
- Επέκταση πάγκου 23
- Σύνδεση με το δίκτυο παροχής ρεύματος 23
- Ελληνικα 24
- Ρύθμιση του ύψους τομής 24
- Χειρισμός 24
- Ελληνικα 25
- Κοπή με οδηγό παραλλή λων 25
- Ελληνικα 26
- Κοπή σφηνών 26
- Πριόνισμα με εγκάρσιο οδηγό 26
- Αντικατάσταση του πριο νόδισκου 27
- Ελληνικα 27
- Συμβουλές και τρικ 27
- Συντήρηση και περιποί ηση 27
- Ελληνικα 28
- Ευθυγράμμιση σφήνας διακένου 28
- Αποθήκευση του μηχανή ματος 29
- Γρασάρισμα μετατόπι σης ύψους του πριονόδι σκου 29
- Διαθέσιμα εξαρτήματα 29
- Ελληνικα 29
- Μεταφορά 29
- Συντήρηση 29
- Ελληνικα 30
- Επισκευή 30
- Προβλήματα και βλάβες 30
- Προστασία του περιβάλ λοντος 30
- Τεχνικά στοιχεία 30
- Ελληνικα 31
- A fűrészgép áttekintése 32
- Magyar 32
- Originál használati utasítás 32
- Biztonsági elõírások 33
- Kérjük először olvassa el 33
- Magyar 33
- Rendeltetésszerű haszná lat 33
- Tartalomjegyzék 33
- Általános biztonságtech nikai útmutató 33
- Magyar 34
- A készüléken lévő jelké pek 35
- Biztonsági berendezések 35
- Magyar 35
- Kezelőelemek 36
- Különleges termékjel lemzők 36
- Magyar 36
- Asztal hosszabbító 37
- Felállítás 37
- Magyar 37
- Telepítés 37
- A gép kezelése 38
- Hálózati csatlakozás 38
- Magyar 38
- Fűrészelés a párhuza mos ütközővel 39
- Magyar 39
- Vágási magasság beállí tása 39
- Fűrészelés a kereszt ütköző használatával 40
- Magyar 40
- Fűrészlap csere 41
- Karbantartás és ápolás 41
- Magyar 41
- Néhány jó tanács és gyakorlati fogás 41
- Ékek kivágása 41
- Magyar 42
- Réstartó ék beszabályo zása 42
- A gép tárolása 43
- Fűrészlap magasság beállítójának bezsírozása 43
- Karbantartás 43
- Magyar 43
- Megrendelhető tartozé kok 43
- Szállítás 43
- Javítás 44
- Környezetvédelem 44
- Magyar 44
- Problémák és zavarok 44
- Magyar 45
- Műszaki adatok 45
- Części pilarki 46
- Oryginalna instrukcja obsługi 46
- Polski 46
- Ogólne zasady bezpie czeństwa 47
- Polski 47
- Przeczytać przed użyciem 47
- Spis treści 47
- Używanie zgodne z prze znaczeniem 47
- Wskazówki bezpieczeñstwa pracy 47
- Polski 48
- Polski 49
- Symbole na urządzeniu 49
- Elementy obsługi 50
- Polski 50
- Specjalne właściwości produktu 50
- Urządzenia zabezpiecza jące 50
- Polski 51
- Przedłużenie stołu 51
- Ustawianie pilarki 51
- Ustawienie 51
- Polski 52
- Przyłączenie do sieci 52
- Obsługa 53
- Piłowanie przy użyciu prowadnicy wzdłużnej 53
- Polski 53
- Ustawianie wysokości cięcia 53
- Polski 54
- Docinanie klinów 55
- Konserwacja i pielêgnacja 55
- Piłowanie przy użyciu prowadnicy poprzecznej 55
- Polski 55
- Rady i zalecenia 55
- Wymiana piły tarczowej 55
- Polski 56
- Konserwacja 57
- Polski 57
- Przechowywanie urządzenia 57
- Smarowanie zespołu regulacji wysokości piły tarczowej 57
- Ustawianie klina roz szczepiającego 57
- Naprawy 58
- Ochrona środowiska 58
- Polski 58
- Transport 58
- Usterki i zakłócenia 58
- Wyposażenie dodatkowe 58
- Dane techniczne 59
- Polski 59
- Обзор пильного станка 60
- Оригинальное руководство по эксплуатации 60
- Русский 60
- Применение по назначе нию 61
- Прочитать в первую очередь 61
- Русский 61
- Содержание 61
- Указания по безопас ности 61
- Общие указания по безопасности 62
- Русский 62
- Русский 63
- Символы на инструменте 63
- Органы управления 64
- Особые качества про дукта 64
- Предохранительные устройства 64
- Русский 64
- Русский 65
- Установка 65
- Подключение к сети 66
- Русский 66
- Удлинение стола 66
- Настройка высоты реза 67
- Обслуживание 67
- Русский 67
- Распиливание с помо щью параллельного упора 68
- Русский 68
- Клиновидный рез 69
- Распиливание с помо щью поперечного упора 69
- Русский 69
- Русский 70
- Смена пильного полот на 70
- Советы и рекоменда ции 70
- Техобслуживание и уход 70
- Выравнивание раскли нивающего ножа 71
- Русский 71
- Поставляемые прина длежности 72
- Русский 72
- Смазка устройства для регулировки высоты пильного полотна 72
- Техобслуживание 72
- Транспортировка 72
- Хранение станка 72
- Защита окружающей среды 73
- Проблемы и неполадки 73
- Ремонт 73
- Русский 73
- Русский 74
- Технические характеристики 74
Похожие устройства
- Remington PG6050 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7140 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BKS 400 Plus Инструкция по эксплуатации
- Rowenta EP 7970 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8836 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BKS 450 Plus Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1781 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8946 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SPA 1200 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZOB38903XD Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8944 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SPA 1702 W Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EOB3430COX Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8943 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SPA 2002 D Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EOB5450AOX Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8855 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SPA 2002 W Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8852 Инструкция по эксплуатации
- Metabo KGS 216 M Инструкция по эксплуатации