Daikin EMRQ8AAY1 [29/36] Запуск и конфигурирование
![Daikin EMRQ8AAY1 [29/36] Запуск и конфигурирование](/views2/1764103/page29/bg1d.png)
EMRQ8~16AAY1
Daikin Altherma наружный блок
4PW61262-1B – 2013.11
Инструкция по монтажу
26
5 Включите электропитание внутреннего и наружного
блоков.
Примите меры предосторожности, описанные в "14. Запуск
и конфигурирование" на странице 26.
Для выполнения этой операции наружный блок должен
быть установлен в режим 2. О выполнении необходимых
настроек см.“Настройки системы с помощью нажимных
кнопок” на странице 28.
6 Нажмите и удерживайте кнопку BS1 MODE в течение
5 сек. Загорится светодиод H1P w.
7 Нажмите кнопку BS2 SET 20 раз, пока не появится
следующая комбинация светодиодов:
8 Нажмите кнопку BS3 RETURN для подтверждения
настройки 2-20, указанной выше.
9 Нажмите кнопку BS2 SET для изменения режима заправки
с OFF (ВЫКЛ) на ON (ВКЛ). Светодиодная индикация
изменится следующим образом
10 Нажмите кнопку BS3 RETURN для задания настройки.
11 Снова нажмите кнопку BS3 RETURN. Начнется заправка
системы хладагентом.
12 После заправки необходимого объема хладагента нажмите
кнопку BS3 RETURN для завершения процедуры.
Проверка после дозаправки хладагентом
■ Открыты ли запорные вентили сторон жидкости,
всасывания, нагнетания?
■ Соответствует ли запись на ярлыке о дополнительной
заправке хладагентом дозаправленному объему
хладагента?
14. Запуск и конфигурирование
14.1. Проверка перед первым запуском
После монтажа системы проверьте следующее: После
выполнения проверки по всем пунктам (см. ниже) блок
необходимо закрыть, только после этого на него можно
подавать электропитание.
1 Монтаж
Убедитесь в том, что блок установлен надлежащим
образом, чтобы исключить возникновение излишних шумов
и вибраций.
2 Электропроводка
Убедитесь в том, что прокладка и подсоединение
электропроводки выполнены в соответствии с указаниями,
приведенными в разделе "12. Монтаж электропроводки" на
странице 19, в соответствии с прилагаемыми
электрическими схемами, а также общеевропейскими и
национальными стандартами и правилами.
3 Напряжение электропитания
Проверьте напряжение электропитания в местном
распределительном щитке. Оно должно соответствовать
значению, указанному на имеющейся на блоке
идентификационной табличке.
4 Заземление
Убедитесь в том, что провода заземления подсоединены
правильно и все контакты надежно затянуты.
5 Проверка изоляции основной цепи питания
Используя тестер на 500 В, убедитесь, что сопротивление
изоляции составляет 2 МΩ или более, подавая напряжение
в 500 В постоянного тока между контактами питания
и заземлением. Не используйте мегаметр для проводов
управления.
6 Плавкие предохранители, автоматические прерыватели
или защитные устройства
Проследите за тем, чтобы параметры установленных при
монтаже системы плавких предохранителей и защитных
устройств соответствовали указанным в разделе
"12. Монтаж электропроводки" на странице 19. Убедитесь
в том, что ни один из предохранителей и ни одно из
защитных устройств не заменено перемычками.
7 Внутренняя электропроводка
Визуально проверьте распределительную коробку
и внутренности блока на предмет возможного наличия
неплотных электрических контактов и поврежденных
деталей.
8 Размеры труб и трубная изоляция
Убедитесь, что размеры труб соответствуют техническим
условиям и что изоляция выполнена правильно.
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
w x w x w x x
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
OFF
(a)
(a) Эта настройка = заводская настройка
wxxxxx c
ON
wxxxxc x
ПРИМЕЧАНИЕ
Процедура заправки автоматически завершится
через 30 минут. Если заправка через 30 минут не
завершена, снова установите и выполните
дополнительную заправку хладагентом.
■ После заправки хладагентом необходимо открыть
запорные вентили.
■ Эксплуатация системы с закрытыми запорными
вентилями приведет к поломке компрессора.
■ Если все внутренние блоки работают только на
обогрев, ваша система является 2-трубной (не
3-трубной). В этом случае запорный вентиль на
стороне всасывания должен быть постоянно
закрыт.
ВНИМАНИЕ
Важно, чтобы установщиком была последовательно
прочитана вся информация, приведенная в настоящей
главе, и чтобы система была сконфигурирована
соответственно.
ОПАСНО: ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРОТОКОМ
См. "2. Общая техника безопасности" на странице 2.
Содержание
- Daikin altherma наружный блок 1
- Инструкция по монтажу 1
- Ce atitikties deklaracija ce atbilstības deklarācija ce vyhlásenie zhody ce uyumluluk beyani 2
- Ce declaracion de conformidad ce dichiarazione di conformita ce h ø h ymmopºø h 2
- Ce declaration of conformity ce konformitätserklärung ce declaration de conformite ce conformiteitsverklaring 2
- Ce declaração de conformidade се заявление о соответствии ce opfyldelseserklæring 2
- Ce erklæring om samsvar ce ilmoitus yhdenmukaisuudesta ce prohlášení o shodě 2
- Ce i zjava o skladnosti ce vastavusdeklaratsioon ce декларация за съответствие 2
- Ce izjava o usklađenosti ce megfelelőségi nyilatkozat ce deklaracja zgodności ce declaraţie de conformitate 2
- Daikin europe n v 2
- Daikin europe n v hat die berechtigung die technische konstruktionsakte zusammenzustellen 2
- Daikin europe n v ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej 2
- Daikin europe n v â ó è âíô ûèô ôùëì óë ó û óù íâè ùôó δâ óèîfi ê îâïô î ù ûîâ 2
- Daikin europe n v е оторизирана да състави акта за техническа конструкция 2
- Emrq8aay1 emrq10aay1 emrq12aay1 emrq14aay1 emrq16aay1 2
- En60335 2 40 2
- Irányelv ek és módosításaik rendelkezéseit 2
- Low voltage 2006 95 ec machinery 2006 42 ec electromagnetic compatibility 2004 108 ec pressure equipment 97 23 ec 2
- Pw40200 11p 2
- Компания daikin europe n v уполномочена составить комплект технической документации 2
- 40 bar 3
- Aib vinçotte international avenue du roi 157 b 1190 brussels belgium 3
- Ce atitikties deklaracija ce atbilstības deklarācija ce vyhlásenie zhody ce uyumluluk beyani 3
- Ce declaracion de conformidad ce dichiarazione di conformita ce h ø h ymmopºø h 3
- Ce declaration of conformity ce konformitätserklärung ce declaration de conformite ce conformiteitsverklaring 3
- Ce declaração de conformidade се заявление о соответствии ce opfyldelseserklæring 3
- Ce erklæring om samsvar ce ilmoitus yhdenmukaisuudesta ce prohlášení o shodě 3
- Ce i zjava o skladnosti ce vastavusdeklaratsioon ce декларация за съответствие 3
- Ce izjava o usklađenosti ce megfelelőségi nyilatkozat ce deklaracja zgodności ce declaraţie de conformitate 3
- Jean pierre beuselinck director ostend 2nd of november 2011 3
- Ps 40 bar 3
- Pw40200 11p 3
- Tsmax 63 c 3
- Tsmin 30 c 3
- Daikin altherma наружный блок 4
- Благодарим вас за приобретение данного устройства 4
- Выбор места установки 7 4
- Заправка хладагентом 23 4
- Запуск и конфигурирование 26 4
- Изоляция труб 8 4
- Инструкция по монтажу 4
- Меры предосторожности касающиеся утечки хладагента 31 4
- Меры предосторожности при прокладке трубопровода хладагента 3 4
- Монтаж электропроводки 19 4
- Обзор блока 4 4
- Оглавление 4
- Определения 2 2 общая техника безопасности 2 3 введение 3 4
- Оригиналом руководства является текст на английском языке текст на других языках является переводом с оригинала 4
- Осмотр выгрузка и распаковка блока 9 4
- Перед монтажом системы внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией в инструкции вы найдете всю необходимую информацию о монтаже и настройке системы храните инструкцию в доступном месте чтобы в будущем ее можно было использовать в качестве справочника 4
- Принадлежности 4 4
- Размер трубы хладагента и допустимая длина трубопровода 1 4
- Размеры и пространство для обслуживания 8 4
- Требования к утилизации 32 19 характеристики блока 32 4
- Эксплуатация блока 30 16 техническое обслуживание 30 4
- Общая техника безопасности 5
- Определения 5
- Введение 6
- Идентификация модели 6
- Общая информация 6
- Рамки данной инструкции 6
- Соединения и опции 6
- Обзор блока 7
- Открытие блока 7
- Принадлежности 7
- Принадлежности поставляемые с этим блоком 7
- Основные элементы блока 8
- 3 3 3 3 9
- 5 5 5 5 5 9
- Для всех моделей 9
- Коробка электрических компонентов левая распределительная коробка 9
- Коробка электрических компонентов правая распределительная коробка 9
- Основные элементы распределительной коробки 9
- Только для emrq14 16 9
- Только для emrq8 12 9
- Выбор места установки 10
- Общие меры предосторожности на месте установки 10
- Выбор места установки в условиях холодного климата 11
- Меры предосторожности в связи с погодными условиями 11
- Размеры и пространство для обслуживания 11
- Размеры наружного блока 11
- Вертикальное положение блока 12
- Во избежание повреждения компрессора сохраняйте 12
- Вокруг блока должно быть пространство обеспечивающее возможность необходимого обслуживания а так же минимальное пространство для воздухозабора и выхода воздуха на рисунке ниже можно выбрать один из вариантов 12
- Выгрузка 12
- Для предотвращения повреждения строп обязательно пользуйтесь защитными устройствами и следите за положением центра тяжести блока 12
- Если рядом с местом установки установлены заграждения a b c d высота боковых стенок a c не влияет на размеры пространства необходимого для обслуживания см рис выше на котором отражено влияние высоты боковых стенок у сторон b d на размеры пространства необходимо для обслуживания 12
- Если рядом с местом установки установлены заграждения только на сторонах a b высота боковых стенок не влияет на размеры указанного пространства необходимого для обслуживания 12
- Заранее определите путь переноски блока 12
- Использование для транспортировки вилочного погрузчика допускается при условии положения блока на поддоне как показано на рисунке выше 12
- Используйте стропы шириной 20 мм которые могут выдержать вес блока 12
- Мм во избежание намерзания льда между наружными блоками 12
- Непосредственно после доставки необходимо тщательно осмотреть блок и обо всех повреждениях незамедлительно сообщить представителю компании перевозчика 12
- Обращайтесь с блоком осторожно устройство 12
- Осмотр 12
- Осмотр выгрузка и распаковка блока 12
- Поднимите блок желательно с помощью крана и 2 ремней длиной не менее 8 м как показано на рисунке выше 12
- При выгрузке блока необходимо учитывать следующие положения 12
- Пространство для обслуживания 12
- Расстояния указаны в мм 12
- Старайтесь доставить блок как можно ближе к месту монтажа не извлекая его из упаковки это сведет к минимуму вероятность механических повреждений при транспортировке 12
- Хрупкое 12
- Распаковка 13
- Установка блока 13
- Подбор материалов трубопровода 14
- Подбор размера трубопровода 14
- Размер трубы хладагента и допустимая длина трубопровода 14
- Выбор комплектов разветвителей хладагента 15
- Допустимые длины 15
- Допустимый перепад высот 15
- Ограничения трубопровода по длине 15
- Ограничения трубопровода системы 15
- Рефнеты хладагента 15
- Меры предосторожности при пайке 16
- Меры предосторожности при прокладке трубопровода хладагента 16
- Соединение труб трубопровода хладагента 16
- Крутящий момент затяжки 19
- Меры предосторожности при обращении с заглушками запорных вентилей 19
- Меры предосторожности при обращении с запорными вентилями 19
- Меры предосторожности при обращении с сервисными портами 19
- Порядок использования запорного вентиля 19
- Указания по обращению с запорными вентилями 19
- Монтаж трубопровода хладагента проверка на утечки вакуумирование выполнены до завершения электромонтажных работ обычный способ монтажа 20
- Монтаж трубопровода хладагента проверка на утечки вакуумирование выполнены после завершения электромонтажных работ для внутренних и наружного блоков 20
- Настройка 20
- Общие правила 20
- Проверка на утечки и осушка вакуумированием 20
- Изоляция труб 21
- Осушка вакуумированием 21
- Проверка на утечки 21
- Меры предосторожности при монтаже электропроводки 22
- Монтаж электропроводки 22
- Внутренняя проводка перечень обозначений элементов электрических схем 23
- Электропроводка системы прокладываемая по месту эксплуатации 23
- Меры предосторожности при освобождении выбивных отверстий 24
- Проводка 24
- Проводка проводов управления 24
- Проводка проводов электропитания 24
- Требования 24
- Соединения 25
- Важная информация об используемом хладагенте 26
- Заправка хладагентом 26
- Меры предосторожности 26
- X ø 12 7 x 0 12 27
- X ø 15 9 x 0 18 27
- X ø 9 5 x 0 059 x a 27
- Блок 1 5 ekhvmrd 2 трубы 27
- Блок 6 8 ekhvmyd 3 трубы 27
- Блок 7 ekhvmrd 2 трубы 27
- Для ekhvmrd и ekhbrd жидкостный трубопровод системы 27
- Для ekhvmyd жидкостный трубопровод системы 27
- Жидкостный трубопровод системы 27
- Заправка дополнительного хладагента r кг 27
- Значение r нужно округлить до 0 1 кг 27
- Как вычислить объем заправки дополнительного хладагента 27
- Общая протяженность м жидкостной трубы при ø a 27
- Определение объема дополнительно заправляемого хладагента 27
- При выборе типа внутреннего агрегата ekhvmrd или ekhbrd все внутренние агрегаты этого типа выберите поправочный коэффициент a 1 27
- При выборе типа внутреннего блока ekhvmyd все внутренние блоки этого типа выберите поправочный коэффициент a 1 1 27
- При вычислении объема дополнительного хладагента для системы с различными типами внутренних блоков необходимо основываться на используемой системе трубопровода 27
- При использовании 2 трубной системы для соединения ekhvmrd или ekhbrd используйте поправочный коэффициент a 1 27
- При использовании 3 трубной системы для соединения ekhvmyd используйте поправочный коэффициент a 1 1 27
- Пример 27
- Система с одинаковыми типами внутренних блоков 27
- Система с различными типами внутренних блоков 27
- См пример ниже 27
- Существует 2 способа определения объема дополнительно заправляемого хладагента выберите наиболее удобный способ 27
- Трубопровод всасывания системы 27
- Трубопровод нагнетания системы 27
- Меры предосторожности при дозаправке хладагента 28
- Способ дозаправки хладагента 28
- Способ заправки 28
- W x w x w x x 29
- W x x x x c x 29
- W x x x x x c 29
- Запуск и конфигурирование 29
- Проверка перед первым запуском 29
- Проверка после дозаправки хладагентом 29
- Использование нажимных кнопок 30
- Местные настройки 30
- W x w x x w x 31
- W x x x x c x 31
- W x x x x x c 31
- X x w x x x x 31
- Меры предосторожности перед пробным запуском 31
- Настройки системы с помощью нажимных кнопок 31
- Пробный запуск 31
- X w w x x x x 32
- X x w x x x x 32
- Пробный запуск 32
- A2p a2p 33
- Меры предосторожности при обслуживании 33
- Общие принципы технического обслуживания 33
- Техническое обслуживание 33
- Эксплуатация блока 33
- W x w x w x w 34
- W x x x x c x 34
- W x x x x x c 34
- Введение 34
- Максимальный уровень концентрации 34
- Меры предосторожности касающиеся утечки хладагента 34
- Метод вакуумирования 34
- Метод сбора хладагента 34
- Работа в режиме обслуживания 34
- Процедура проверки максимальной концентрации 35
- Технические характеристики 35
- Требования к утилизации 35
- Характеристики блока 35
- Электрические характеристики 35
Похожие устройства
- Daikin EMRQ8AAY1 Технические данные
- Daikin EMRQ10AAY1 Инструкция по монтажу
- Daikin EMRQ10AAY1 Технические данные
- Daikin EMRQ12AAY1 Инструкция по монтажу
- Daikin EMRQ12AAY1 Технические данные
- Daikin EMRQ14AAY1 Инструкция по монтажу
- Daikin EMRQ14AAY1 Технические данные
- Daikin EMRQ16AAY1 Инструкция по монтажу
- Daikin EMRQ16AAY1 Технические данные
- Daikin EMRQ8ABY1 Инструкция по монтажу
- Daikin EMRQ10ABY1 Инструкция по монтажу
- Daikin EMRQ12ABY1 Инструкция по монтажу
- Daikin EMRQ14ABY1 Инструкция по монтажу
- Daikin EMRQ16ABY1 Инструкция по монтажу
- Daikin ERAD120E-SL Инструкция по эксплуатации
- Daikin ERAD140E-SL Инструкция по эксплуатации
- Daikin ERAD160E-SL Инструкция по эксплуатации
- Daikin ERAD160E-SL Инструкция по монтажу
- Daikin ERAD190E-SL Инструкция по эксплуатации
- Daikin ERAD190E-SL Инструкция по монтажу