Einhell RT-AP 1050 E [38/96] Rukovanje
![Einhell RT-AP 1050 E [38/96] Rukovanje](/views2/1077953/page38/bg26.png)
Содержание
- Art nr 43 61 5 l nr 11010 1
- Inhaltsverzeichnis 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Gerätebeschreibung und 6
- Lieferumfang bild 1 3 6
- Sicherheitshinweise 6
- Technische daten 6
- Geräusch und vibration 7
- Vor inbetriebnahme 7
- Austausch der netzanschlussleitung 8
- Bedienung 8
- Ersatzteilbestellung 8
- Reinigung wartung und 8
- Entsorgung und wiederverwertung 9
- Lagerung 9
- Table of contents 10
- Layout and items supplied fig 1 3 12
- Proper use 12
- Safety regulations 12
- Sound and vibration 12
- Technical data 12
- Before starting the equipment 13
- Cleaning maintenance and 14
- Operation 14
- Ordering of spare parts 14
- Replacing the power cable 14
- Disposal and recycling 15
- Storage 15
- Table des matières 16
- Consignes de sécurité 18
- De livraison fig 1 3 18
- Description de l appareil et volume 18
- Données techniques 18
- Utilisation conforme à l affectation 18
- Volume de livraison 18
- Avant la mise en service 19
- Bruit et vibration 19
- Commande 20
- Commande de pièces de rechange 20
- Nettoyage maintenance et 20
- Raccordement réseau 20
- Remplacement de la ligne de 20
- Mise au rebut et recyclage 21
- Stockage 21
- Indice 22
- Avvertenze sulla sicurezza 24
- Caratteristiche tecniche 24
- Descrizione dell apparecchio ed 24
- Elementi forniti fig 1 3 24
- Utilizzo proprio 24
- Prima della messa in esercizio 25
- Rumore e vibrazioni 25
- Alimentazione 26
- Ordinazione dei pezzi di ricambio 26
- Pulizia manutenzione e 26
- Sostituzione del cavo di 26
- Conservazione 27
- Smaltimento e riciclaggio 27
- Innehällsförteckning 28
- Beskrivning av maskinen samt 30
- Leveransomfattning bild 1 3 30
- Säkerhetsanvisningar 30
- Tekniska data 30
- Ändamälsenlig användning 30
- Buller och vibration 31
- Före användning 31
- Användning 32
- Byta ut nätkabeln 32
- Rengöring underhäll och 32
- Reservdelsbeställning 32
- Skrotning och ätervinning 32
- Förvaring 33
- Sadrzaj 34
- Buka i vibracije 36
- Namjenska uporaba 36
- Opis uredaja i sadrzaj isporuke 36
- Sigurnosne napomene 36
- Slika 1 3 36
- Tehnicki podaci 36
- Prije pustanja u pogon 37
- Ciscenje odrzavanje i narudzba 38
- Rezervnih dijelova 38
- Rukovanje 38
- Zamjena mreznog prikljucka 38
- Skladistenje 39
- Zbrinjavanje i recikliranje 39
- Inhoudsopgave 40
- Beschrijving van hettoestel en 42
- Leveringsomvang fig 1 3 42
- Reglementair gebruik 42
- Technische gegevens 42
- Veiligheidsvoorschriften 42
- Geluid en vibratie 43
- Vöör inbedrijfstelling 43
- Bediening 44
- Netaansluitleiding 44
- Reiniging onderhoud en bestellen 44
- Van wisselstukken 44
- Vervanging van de 44
- Afvalbeheer en recyclage 45
- Opbergen 45
- Índice de contenidos 46
- Características técnicas 48
- De entrega fig 1 3 48
- Descripción del aparato y volumen 48
- Instrucciones de seguridad 48
- Uso adecuado 48
- Antes de la puesta en marcha 49
- Ruido y vibración 49
- Cambio del cable de conexión a la 50
- Manejo 50
- Mantenimiento limpieza y pedido de 50
- Piezas de repuesto 50
- Red eléctrica 50
- Almacenamiento 51
- Eliminación y reciclaje 51
- Índice 52
- Dados técnicos 54
- Descrição do aparelho e material a 54
- Fornecer figura 1 3 54
- Instruções de segurança 54
- Utilização adequada 54
- Antes da colocação em 55
- Funcionamento 55
- Ruído e vibração 55
- De peças sobressalentes 56
- Limpeza manutenção e encomenda 56
- Operação 56
- Substituição do cabo de ligação à 56
- Armazenagem 57
- Eliminação e reciclagem 57
- Sisällysluettelo 58
- Laajuus kuvat 1 3 60
- Laitteen kuvaus ja toimituksen 60
- Määräysten mukainen käyttö 60
- Tekniset tiedot 60
- Turvallisuusmàaray kset 60
- Ennen käyttöönottoa 61
- Melu ja tärinä 61
- Kayttò 62
- Puhdistus huolto ja varaosatilaus 62
- Verkkojohdon vaihtaminen 62
- Kâytôstâpoisto ja uusiokàyttô 63
- Sàilytys 63
- Spis tresci 64
- Dane techniczne 66
- Rys 1 3 66
- Uzycie zgodne z przeznaczeniem 66
- Wskazówki bezpieczeristwa 66
- Zakres dostawy i opis urzidzenia 66
- Hatas i wibracje 67
- Przed uruchomieniem 67
- Czyszczenie konserwacja i 68
- Obstuga 68
- Wymiana przewodu zasilajqcego 68
- Zamawianie cz sci zamiennych 68
- Przechowywanie 69
- Usuwanie odpadow i recycling 69
- Riepiexoneva 70
- Aupnapa6i6ó i va eikóva 1 3 72
- Iwarri хрп п 72
- Texvikà характпркгпка 72
- Ynoseì eiq acnpaàeiaq 72
- Перцфафг тг аисткеиг kai 72
- Oopußoq 73
- Oéaq ae àeiroupyia 73
- Öovqaeu 5 flpiv 73
- Avtikatáaraan 74
- Ayiuyoú 74
- Kaqapiapóq auvtripqaqq 74
- Napayyeàia avtaààaktikúv 74
- Oúvóeonç 4e to 5íktuo 74
- Xeipiapóç 74
- Aiá0 ar aia anoppippata 75
- Avakúkàwaq 75
- Úàaçr 75
- Anleitung_rt_ap_1050_e_spk7 _ 05 9 011 3x6 54 uhr seite 82 82
- Anleitung_rt_ap_1050_e_spk7 _ 05 9 011 3x6 54 uhr seite 83 83
- Guarantee certificate 84
- Bulletin de garantie 85
- Certificato di garanzia 86
- Garantibevis 87
- Jamstveni list 88
- Garantiebewijs 89
- Certificado de garantía 90
- Certificado de garantia 91
- Takuutodistus 92
- Anleitung_rt_ap_1050_e_spk7 _ 05 9 011 3x6 54 uhr seite 93 93
- Certyfikat gwarancji 93
- Еггун2н 94
- Garantieurkunde 95
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 95
- Service hotline 01805 011 843 www isc gmbh info mo fr 8 00 18 00 uhr 96
Похожие устройства
- Erisson MW-17MC Инструкция по эксплуатации
- Varta V-GPS53C Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-CS 860 Kit Инструкция по эксплуатации
- Erisson MW-17MA Инструкция по эксплуатации
- Alpine IVE-W530BT Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-CS 860 L Инструкция по эксплуатации
- Erisson MW-17DI Инструкция по эксплуатации
- Alpine INE-W920R Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-CS 1200/1 Инструкция по эксплуатации
- Erisson MW-17DD Инструкция по эксплуатации
- Texet DVR-115HDBl Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-CS 190/1 Инструкция по эксплуатации
- Erisson MW-117MI Инструкция по эксплуатации
- Sony XAV-601BT Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-SG 100 Инструкция по эксплуатации
- Erisson MW-20MD Инструкция по эксплуатации
- Alpine СDE-W235BT Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-GG 200 P Инструкция по эксплуатации
- Erisson MW-20MB Инструкция по эксплуатации
- Varta V-TV901 Инструкция по эксплуатации
Anleitung_RT_AP_1050_E_SPK7 _ 05 09 2011 54 Uhr Seite 38 HR BIH 6 Rukovanje 7 Zamjena mreznog prikljucka 6 1 Sklopka za ukljucivanje iskljucivanje slika 1 poz 1 Ako se osteti mrezni prikljucni vod ovog uredaja zamijeniti ga mora proizvodac ili njegova servisna sluzba ili slicna kvalificirana osoba kako bi se izbjegle opasnosti Ukljucivanje Pritisnite sklopku za ukljucivanje iskljucivanje Iskljucivanje Pustite sklopku za ukljucivanje iskljucivanje 6 2 Gumb za fiksiranje slika 1 poz 2 Pomocu gumba za fiksiranje 2 mozete aretirati sklopku za ukljucivanje iskljucivanje 1 tijekom pogona Za iskljucivanje nakratko pritisnite sklopku za ukljucivanje iskljucivanje 1 6 3 Funkcijska sklopka slika 4 6 poz 7 Pozor Funkcijska sklopka 7 smije se preklapati samo u stanju mirovanja Stopicu pile 5 mozete okretati u 4 razlicita polozaja kako biste mogli bolje raditi natesko pristupacnim mjestima Da biste okrenuli stopicu pile 5 stavite funkcijsku sklopku 7 u polozaj A vidi sliku 4 Da biste aretirali stopicu pile 5 stavite funkcijsku sklopku 7 u polozaj B vidi sliku 5 Stopica pile 5 moze se aretirati samo u 4 polozaja kod 90 180 270 i 360 Okretanjem stopice pile 5 provjerite je li dobro ucvrscena U polozaju C ukljucuje se oscilacijski hod vidi sliku 6 Tada list pile dodatno oscilira uz podizanje i spustanje prema naprijed ili natrag To povecava snagu pile poboljsava izbacivanje piljevine U tom je polozaju stopica pile 5 uvijek aretirana Pozor Da biste mogli ukljuciti funkcijsku sklopku 7 u polozaj C stopica pile 5 mora biti u polozaju 180 ili 360 6 4 Upotreba kao ubodna pila slika 7 Postavite multifunkcionalnu pilu na materijal koji zelte rezati kao sto je prikazano na siici 7 Ukljucite multifunkcionalnu pilu i gurnite multifunkcionalnu pilu prema materijalu koji zelite rezati Brzinu sjecenja treba prilagoditi materijalu 38 8 Ciscenje odrzavanje i narudzba rezervnih dijelova Prije svih rado va ciscenja izvucite mrezni utikac 8 1 Ciscenje Zastitne naprave otvore za zrak i kuciste motora drzite sto ciscima od prasine i prljavstine Istrl jajte uredjaj cistom krpom ili ga ispusite komprimiranim zrakom pod niskim tlakom Preporucujemo da uredjaj ocistte nakon svake uporabe Redovito cistite uredjaj vlaznom krpom i s malo sapunice Ne koristite sredstva za ciscenje ni otapala ona mogu ostetiti plasticnedijelove uredjaja Pripazite na to da u unutrasnjost uredjaja ne dospije voda 8 2 Ugljene òetkice Kod prekomjemog iskrenja potrebno je da elektricar provjeri ugljene cetkice Paznja Ugljene cetkice smije zamijeniti samo elektricar 8 3 Odrzavanje U unutrasnjosti uredjaja nalaze se dijelovi koje treba odrzavati 8 4 Narudzba rezervnih dijelova Prilikom narucivanja rezervnih dijelova su potrebni slijedeci podaci Tip uredjaja Broj artikla uredjaja Ident broj uredjaja Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene i informacije potrazite na web adresi www isc gmbh info