Einhell RT-TS 2031 U [32/60] Паралелен ограничител
![Einhell RT-TS 2031 U [32/60] Паралелен ограничител](/views2/1078007/page32/bg20.png)
BG
32
В посока, обратна на часовниковата стрелка:
по-голяма дълбочина на рязане.
По посока на часовниковата стрелка:
по-малка дълбочина на рязане.
8.3 Паралелен ограничител
8.3.1 Ограничителна височина (фиг. 26/27)
앬 Доставеният паралелен ограничител (7)
притежава две различни по височина
направляващи повърхности.
앬 Според дебелината на подлежащите на
рязане материали ограничителната шина (20)
трябва да се използва според фиг. 26 за
дебел материал и според фиг. 27 за тънък
материал.
8.3.2 Широчина на рязане (фиг. 26/27)
앬 При надлъжно рязане на части от дърво
паралелният ограничител (7) трябва да се
използва.
앬 Паралелният ограничител (7) следва да се
монтира върху дясната страна на
циркулярния диск (4).
앬 Паралелният ограничител (7) трябва да се
прибута отвън във водача (17).
앬 Настройте паралелния ограничител (7) на
желаната големина и фиксирайте с
ексцентричния лост (9).
8.3.3 Регулиране на ограничителната
дължина (фиг. 27)
앬 За да избегнете заклещването на нарязания
материал, ограничителната шина (37) трябва
да се премества в надлъжна посока.
앬 Практическо (емпирично) правило: Задния
край на ограничителя се блъска в планирана
линия, която започва едва в средата на
циркулярния диск и преминава под 45° назад.
앬 Настройване на необходимата широчина на
рязане:
- Разхлабете крилчатите винтове (38) и
бутайте напред ограничителната шина (37)
дотогава, докато се докосне намислената 45°
линия.
- Отново затегнете крилчатите винтове (38).
8.4. Напречен ограничител (фиг. 28)
앬 Прибутайте универсалния ограничител (7) в
направляващата шина (39).
앬 Отвийте затегателния винт (12).
앬 Завъртете универсалния ограничител (7),
докато стрелката остане да сочи върху
желаната големина на ъгъла.
앬 Отново завийте затегателния винт (12).
Внимание!!
앬 Не прибутвайте ограничителната шина (37)
твърде много в посока към циркулярния диск.
앬 Разстоянието между ограничителната шина
(37) и циркулярния диск (4) би трябвало да е
ок. 2 см.
8.5. Настройване на ъгъла (фиг. 25)
앬 Развийте звездообразните винтове (a)
앬 Прибутайте кутията за стърготини (17) наляво
върху желаната големина на ъгъла.
앬 Отново завийте здраво звездообразните
винтове (a).
9. Режим
Внимание!!
앬 След всяка нова настройка Ви препоръчваме
пробен разрез, за да проверите настроените
големини.
앬 След включването на циркуляра изчакайте,
докато циркулярният диск достигне
максималните си обороти, преди да
извършите разреза.
앬 Внимание при срязването!
앬 Използвайте уреда само с изсмукване на
праха. Редовно проверявайте и почиствайте
смукателните канали.
9.1 Изпълняване на надлъжни разрези (фиг.
29)
За целта обработваемия детайл се срязва на две
по неговата надлъжна посока. Кант на
обработваемия детайл се натиска срещу
паралелния ограничител (7), докато плоската
страна се намира върху циркулярната маса (1).
Защитата на циркулярния диск (2) трябва винаги
да се смъква върху обработваемия детайл.
Работната позиция при надлъжен разрез не
трябва да е на една линия с протичането процеса
на рязане.
앬 Настройте паралелния ограничител (7)
съобразно височината на обработваемия
детайл и желаната ширина (вижте 8.3.).
앬 Включете циркуляра
앬 Поставете ръце със свити пръсти полегато
върху обработваемия детайл и прибутайте
обработваемия детайл по продължение на
паралелния ограничител (7) в циркулярния
диск (4).
앬 Страничният водач с лявата или дясната ръка
(според позицията на паралелния
ограничител) само до предния ръб на
Anleitung_RT_TS_2031_U_SPK5:_ 09.07.2010 8:13 Uhr Seite 32
Содержание
- Art nr 43 71 3 i nr 01017 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 10
- Gerätebeschreibung abb 1 3 10
- Lieferumfang abb 1 4 10
- Sicherheitshinweise 10
- Geräusch und vibration 11
- Technische daten 11
- Montage 12
- Vor inbetriebnahme 12
- Bedienung 13
- Betrieb 14
- Austausch der netzanschlussleitung 15
- Entsorgung und wiederverwertung 15
- Lagerung 15
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 15
- Opis urządzenia rys 1 3 16
- Wskazówki bezpieczeństwa 16
- Zakres dostawy rys 1 4 16
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 16
- Dane techniczne 17
- Wartości emisji hałasu 17
- Montaż 18
- Przed uruchomieniem 18
- Obsługa 19
- Prowadnica równoległa 19
- Użytkowanie 20
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 21
- Usuwanie odpadów i recycling 21
- Wymiana przewodu zasilającego 21
- Cuprinsul livrării fig 1 4 22
- Descrierea aparatului 22
- Indicaøii de siguranøå 22
- Utilizarea conform scopului 22
- Date tehnice 23
- Valorile emisiei de zgomot 23
- Montarea 24
- Înainte de punerea în funcţiune 24
- Limitator paralel 25
- Utilizarea 25
- Funcţionarea 26
- Curåøirea întreøinerea μi comanda pieselor de schimb 27
- Lagăr 27
- Schimbarea cablului de racord la reţea 27
- Îndepårtarea μi reciclarea 27
- Обем на доставка фиг 1 4 28
- Описание на уреда фиг 1 3 28
- Указания за бзопасност 28
- Употреба по предназначение 28
- Стойности на емисия на шум 29
- Технически данни 29
- Монтаж 30
- Преди пускане в експлоатация 30
- Обслужване 31
- Паралелен ограничител 32
- Режим 32
- Почистване поддръжка и поръчка на резервни части 33
- Смяна на мрежовия съединителен проводник 33
- Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 34
- Съхранение на склад 34
- À ô â íâè ûê ïâ 35
- Περιγραφή της συσκευής εικ 1 3 35
- Συμπαραδιδόμενα εικ 1 4 35
- Σωστή χρήση 35
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 36
- Τιμές εκπομπής θορύβων 36
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 37
- Τοποθέτηση 37
- Χειρισμός 38
- Λειτουργία 39
- Παράλληλο τέρμα 39
- I úèûìfi û óù úëûë ú ááâï óù ïï îùèîòó 40
- Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 40
- Φύλαξη 40
- È ıâûë ûù ôúú ìì ù î è ó î îïˆûë 41
- Cihaz açıklaması şekil 1 3 42
- Güvenlik uyar lar 42
- Kullanım amacına uygun kullanım 42
- Sevkiyatın içeriği şekil 1 4 42
- Ses emisyon değerleri 43
- Teknik özellikler 43
- Montaj 44
- Çalıştırmadan önce 44
- Kullanım 45
- Paralel dayanak 45
- Çalıştırma 46
- Depolama 47
- Elektrik kablosunun değiştirilmesi 47
- I mha ve yeniden değerlendirme 47
- Temizleme bakım ve yedek parça siparişi 47
- Schaltplan 48
- 105 ec 49
- 108 ec 49
- 14 ec_2005 88 ec 49
- 396 ec 49
- 686 ec_96 58 ec 49
- Anleitung_rt_ts_2031_u_spk5 _ 09 7 010 8 13 uhr seite 49 49
- Annex iv 49
- Annex v annex vi 49
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 49
- Konformitätserklärung 49
- Landau isar den 01 7 010 49
- Standard references en 60204 1 en 1870 1 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 49
- Tischkreissäge rt ts 2031 u einhell 49
- Anleitung_rt_ts_2031_u_spk5 _ 09 7 010 8 13 uhr seite 52 52
- Anleitung_rt_ts_2031_u_spk5 _ 09 7 010 8 13 uhr seite 53 53
- Anleitung_rt_ts_2031_u_spk5 _ 09 7 010 8 13 uhr seite 54 54
- Certyfikat gwarancji 54
- Q certificat de garanţie 55
- E документ за гаранция 56
- Z εγγυηση 57
- Z garanti belgesi 58
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 59
- K garantieurkunde 59
- Anleitung_rt_ts_2031_u_spk5 _ 09 7 010 8 14 uhr seite 60 60
- Service hotline 01805 011 843 www isc gmbh info mo fr 8 00 20 00 uhr 60
Похожие устройства
- Erisson GG50/50E Инструкция по эксплуатации
- Sony 32GB (PCH-Z321) Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A90-30 Инструкция по эксплуатации
- Exelium iFLAT i25 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A90 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3AG1-30 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3AG1+ Инструкция по эксплуатации
- Ofa SV 9345 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A100 Plus Инструкция по эксплуатации
- Acer X1140A Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A100 Инструкция по эксплуатации
- LG 32 LS3500 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A110 Инструкция по эксплуатации
- LG 32 LM620T Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3BT0-A(2) Инструкция по эксплуатации
- LG 42 LM620T Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3AC1-1 Инструкция по эксплуатации
- LG 47 LM620T Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP RM 100 Инструкция по эксплуатации
- LG 42 LM670T Инструкция по эксплуатации