Fagor FFJ8845 [54/58] G a l e g o
![Fagor FFJ8845 [54/58] G a l e g o](/views2/1078177/page54/bg36.png)
galego
52
6
Medio ambiente
5
Seguridade
Este frigorífi co foi deseñado pensando na
conservación do medio ambiente.
Este aparato funciona con refrixerante R600A, que
non deteriora o medio ambiente.
Respecta o medio ambiente.Utiliza as
temperaturas recomendadas para cada recinto
segundo a función que necesites para conseguir un
uso efi ciente do teu frigorífi co.
Desconecta o refrixerador ou activa a función
vacacións para períodos prolongados de tempo nos
que non vaias a facer uso do aparato. Reducira-lo
consumo e aforrarás enerxía.
Evita mantene-las portas abertas durante máis
tempo do necesario, xa que supón un aumento do
custo enerxético.
Xestión de residuos de aparatos eléctricos e
electrónicos.
O símbolo
indica que o aparato non se debe
eliminar utilizando os contedores tradicionais para
residuos domésticos.
Entrega o teu frigorífi co nun centro especial de
recollida.
O reciclado de electrodomésticos evita
consecuencias negativas para a saúde e o medio
ambiente e permite aforrar enerxía e recursos.
Para máis información, contacta coas autoridades
locais ou co establecemento onde adquiriche-lo
frigorífi co.
• Mantén despexadas as reixas de ventilación.
4.3 Corte de subministración eléctrica.
Ante un corte de subministración eléctrica
abre as portas do frigorífi co o menos posible.
Función aviso de corte de
subministración eléctrica: Avisa en caso de
que se producira un corte de subministración
eléctrica.
Para activar / desactivar: Pulsa
durante
5 segundos para acceder á confi guración
(4.3.1). A continuación, pulsa varias veces
ata que escintile (4.3.2). Pulsa para
activar (4.3.3) e sae do menú pulsando
durante 5 segundos (4.3.4).
Despois dun corte de subministración
eléctrica, na liña de texto aparecerá
“ANULAR AVISO DE CORTE”. Pulsa
para
desactivalo (4.3.5).
4.4 Sondas rotas.
Cando se detecta algunha soda rota, éntrase
nun modo de visualización especial:
Sonda do refrixerador rota: Visualizarás
escintilando
(4.4.1) .
Sonda do conxelador rota: Visualizarás
escintilando
(4.4.2) .
Sonda do recinto medio rota: Visualizarás
escintilando (4.4.3) .
Sonda do evaporador rota: Visualizarás
escintilando
(4.4.4) .
Durante a visualización do modo Sondas
Rotas non se pode manipular ningunha das
opcións do frigorífi co.
4.5 Ruídos normais no frigorífi co
O teu frigorífi co pode emitir unha serie
de ruídos que son normais durante o
funcionamento e polos que non te debes
preocupar.
• O gas refrixerante pode producir un
burbulleo ó circular polos circuitos.
• O compresor pode producir zunidos e/ou
un lixeiro golpeteo, sobre todo, cando se
pon en marcha.
• As dilatacións ou contraccións dos
materiais utilizados poden producir estalos
ou ruxidos.
• O aire que move o ventilador do
conxelador pode xerar un pequeno ruído
de fondo.
Non manipúle-lo frigorífi co para intentar
reparalo. Chama ó servizo de asistencia
técnica, 902 105 010.
• Ten coidado de non dana-lo circuito de
refrixeración.
• Non utilíce-los aparatos eléctricos no interior
do frigorífi co, a non ser que sexan do tipo
recomendado polo fabricante.
• Non úse-los dispositivos mecánicos ou
outros medios distintos dos recomendados
polo fabricante para acelera-lo proceso de
desconxelación.
• Este aparato non está destinado ó uso por parte
de persoas (incluídos nenos) coas capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reducidas ou
que carezan de experiencia ou coñecemento,
salvo baixo supervisión ou despois de recibir
instruccións relativas ó uso do aparato dunha
persoa responsable da súa seguridade. Deberase
supervisar o uso por parte dos nenos para evitar
que xoguen co aparato.
• Se o cable de alimentación está danado, debe
ser sustituido polo fabricante ou polo seu servizo
postventa ou persoal similar cualifi cado co fi n de
evitar situacións perigosas.
Содержание
- E s p a ñ o l 3
- Este manual está diseñado de forma que los textos estén relacionados con los dibujos correspondientes 3
- Identifi cación 3
- Instalación 3
- Manual de instrucciones 3
- Muy importante lee íntegramente este manual antes de utilizar tu frigorífi co 3
- E s p a ñ o l 4
- Diagnósticos 5
- E s p a ñ o l 5
- Mantenimiento y limpieza 5
- E s p a ñ o l 6
- Medio ambiente 6
- Seguridad 6
- Ce manuel est conçu de manière à ce que les textes soient liés aux dessins correspondants 7
- F r a n ç a i s 7
- Identifi cation 7
- Installation 7
- Manuel d instructions 7
- Très important lisez ce manuel intégralement avant d utiliser votre appareil électroménager frigorifi que 7
- Utilisation 7
- F r a n ç a i s 8
- Diagnostics 9
- Entretien et nettoyage 9
- F r a n ç a i s 9
- Environnement 10
- F r a n ç a i s 10
- Sécurité 10
- Este manual foi concebido para que os textos estejam relacionados com os desenhos correspondentes 11
- Identifi cação 11
- Instalação 11
- Manual de instruções 11
- Muito importante leia o manual por completo antes de utilizar o seu frigorífi co 11
- P o r t u g u ê s 11
- Utilização 11
- P o r t u g u ê s 12
- Diagnósticos 13
- Manutenção e limpeza 13
- P o r t u g u ê s 13
- Meio ambiente 14
- P o r t u g u ê s 14
- Segurança 14
- E n g l i s h 15
- Identifi cation 15
- Installation 15
- Instruction manual 15
- Operation 15
- This manual is designed with texts corresponding to drawings 15
- Very important read this manual carefully before using your refrigerator 15
- E n g l i s h 16
- Diagnostics 17
- E n g l i s h 17
- Maintenance and cleaning 17
- E n g l i s h 18
- Safety 18
- The environment 18
- Aufstellung 19
- Bedienungsanleitung 19
- D e u t s c h 19
- Diese bedienungsanleitung wurde so angelegt dass die beschreibenden texte von zugehörigen zeichnungen begleitet werden 19
- Identifi zierung 19
- Verwendung 19
- Wichtiger hinweis lesen sie diese bedienungsanleitung vor der verwendung ihres kühlschranks aufmerksam durch 19
- D e u t s c h 20
- D e u t s c h 21
- Fehlerdiagnose 21
- Wartung und reinigung 21
- D e u t s c h 22
- Sicherheit 22
- Umwelt 22
- Deze handleiding is dusdanig vormgegeven dat de teksten betrekking hebben op de bijbehorende tekeningen 23
- Gebruik 23
- Identifi catie 23
- Installatie 23
- Instructiehandleiding 23
- Nederlands 23
- Zeer belangrijk lees voor gebruik van jouw koelkast deze handleiding in zijn geheel door 23
- Nederlands 24
- Meldsysteem 25
- Nederlands 25
- Onderhoud en reiniging 25
- Milieu 26
- Nederlands 26
- Veiligheid 26
- Идентификация 27
- Р у с с к и й 27
- Руководство по эксплуатации 27
- Установка и подключение 27
- Эксплуатация 27
- Р у с с к и й 28
- Р у с с к и й 29
- Функции контроля состояния холодильника 29
- Чистка и уход 29
- Окружающая среда 30
- Правила техники безопасности 30
- Р у с с к и й 30
- Identifi kace 31
- Instalace 31
- Návod k použití 31
- Použití 31
- Tento návod je navržen tak aby texty odpovídaly příslušným obrázkům 31
- Velmi důležité před použitím chladničky si přečtěte celý návod k použití 31
- Č e s k y 31
- Č e s k y 32
- Diagnostika 33
- Údržba a čištění 33
- Č e s k y 33
- Bezpečnost 34
- Č e s k y 34
- Životní prostředí 34
- Beazonosítás 35
- Beszerelés 35
- Használat 35
- Használati útmutató 35
- M a g y a r 35
- M a g y a r 36
- Hibakeresés 37
- Karbantartás és tisztítás 37
- M a g y a r 37
- Biztonság 38
- Környezet 38
- M a g y a r 38
- Identifi kácia 39
- Inštalácia 39
- Návod na použitie 39
- Použitie 39
- S l o v e n s k y 39
- Tento návod je navrhnutý tak aby texty zodpovedali príslušným obrázkom 39
- Veľmi dôležité pred použitím chladničky si prečítajte celý návod na použitie 39
- S l o v e n s k y 40
- Diagnostika 41
- S l o v e n s k y 41
- Údržba a čistenie 41
- Bezpečnosť 42
- S l o v e n s k y 42
- Životné prostredie 42
- 220 240 1 1 43
- 14 2 2 45
- Aquest manual està dissenyat de manera que els textos estiguin relacionats amb els dibuixos corresponents 47
- C a t a l à 47
- Identifi cació 47
- Instal lació 47
- Manual d instruccions 47
- Molt important llegeix íntegrament aquest manual abans d utilitzar el teu frigorífi c 47
- C a t a l à 48
- C a t a l à 49
- Diagnòstics 49
- Manteniment i neteja 49
- C a t a l à 50
- Medi ambient 50
- Seguretat 50
- Este manual está deseñado de forma que os textos estean relacionados cos debuxos correspondentes 51
- G a l e g o 51
- Identifi cación 51
- Instalación 51
- Manual de instrucións 51
- Moi importante le integramente este manual antes de utiliza lo teu frigorífi co 51
- G a l e g o 52
- Diagnósticos 53
- G a l e g o 53
- Mantemento e limpeza 53
- G a l e g o 54
- Medio ambiente 54
- Seguridade 54
- E u s k a r a 55
- Erabilera 55
- Erabilera eskuliburua 55
- Eskuliburuko testu bakoitza dagokion irudiarekin lotuta dago 55
- Identifi kazioa 55
- Nola instalatu 55
- Oso garrantzitsua gailua erabili aurretik irakurri arretaz eskuliburu hau 55
- E u s k a r a 56
- Diagnostikoak 57
- E u s k a r a 57
- Mantenua eta garbiketa 57
- E u s k a r a 58
- Ingurumena 58
- Segurtasuna 58
Похожие устройства
- Tanita AM-120 Инструкция по эксплуатации
- Bosch DWA06D651 Инструкция по эксплуатации
- Fagor 1FET-107W Инструкция по эксплуатации
- Tanita MC-780 Инструкция по эксплуатации
- Bosch DWA06E650 Инструкция по эксплуатации
- Fagor 1FET-109W Инструкция по эксплуатации
- Tanita SC 330S Инструкция по эксплуатации
- Bosch DWB09D651 Инструкция по эксплуатации
- Fagor FET-3106 Инструкция по эксплуатации
- Tanita SC 330P Инструкция по эксплуатации
- Bosch DWA09D651 Инструкция по эксплуатации
- Rikon RKN 11 Инструкция по эксплуатации
- Tanita SC 240 MA Инструкция по эксплуатации
- Gorenje DK2000 P2 B Инструкция по эксплуатации
- Fagor 5CF-4VMCX Инструкция по эксплуатации
- Tanita MC 980 MA Инструкция по эксплуатации
- Siemens LC958BA90 Инструкция по эксплуатации
- Fagor 5CF-56MSPB Инструкция по эксплуатации
- Tanita BF 522 W Инструкция по эксплуатации
- Gorenje DK9P2X Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
При работе холодильника должно ли периодически отключаться реле времени (таймер)?
4 года назад