Fagor FFJ8845 [8/58] F r a n ç a i s
![Fagor FFJ8845 [8/58] F r a n ç a i s](/views2/1078177/page8/bg8.png)
français
6
(2.3.2). Ou appuyez sur la touche du compartiment
que vous souhaitez sélectionner
, ,
(2.3.3).
2.4 Sélection de la température. Lorsque la température
clignote, vous pouvez la modifi er en appuyant sur la
touche
ou
(2.4.1, 2.4.2). Validez en appuyant
sur
(2.4.3) ou
(2.4.4). Procédez de la même
manière pour modifi er la température du compartiment
central.
Vous pouvez connaître à tout moment la température
réelle de chaque compartiment en appuyant
simultanément sur les touches
,
(2.4.5) ou
en appuyant pendant 3 secondes sur la touche du
compartiment souhaité (2.4.6). La température réelle
clignotera durant quelques secondes. Ce délai une
fois écoulé, le visuel affi chera à nouveau la température
sélectionnée.
Recommandation : La température conseillée
du compartiment réfrigérateur est de
et celle
du compartiment congélateur est de
pour
les aliments déjà congelés. Dans le cas où vous
souhaiteriez congeler, la température recommandée
est de
.
N’oubliez pas que la température intérieure dépend de
la température ambiante, de l’emplacement et de la
fréquence de l’ouverture.
2.5 Fonctions du réfrigérateur.
Fonction refroidissement rapide : Cette fonction
active le réfrigérateur à la température la plus froide
durant 6 heures. Il est recommandé de l’activer quand
vous introduirez une grande quantité d’aliments dans
le réfrigérateur.
Pour activer et désactiver cette fonction : Sélectionnez
le compartiment réfrigérateur (2.3.1, 2.3.2). Appuyez
sur
jusqu’à l’affi chage de l’indication sur le
visuel (2.5.1). Validez en appuyant sur
(2.5.2). Vous
pouvez aussi appuyer sur la touche du compartiment
réfrigérateur
(2.3.3) et ensuite sur la touche
jusqu’à l’affi chage de l’indication
sur le visuel
(2.5.3). Appuyez sur
pour valider (2.5.4).
Fonction vacances : La fonction vacances est très
utile, quand vous n’allez pas utiliser le réfrigérateur
durant une longue période, mais que vous souhaitez
conserver des aliments dans le congélateur. Avec
cette fonction, votre appareil frigorifi que maintiendra
une très faible consommation et ne génèrera pas
d’odeurs à l’intérieur.
Avertissement : Pour ce faire, la porte de l’appareil
frigorifi que doit être fermée.
Pour activer et désactiver : Sélectionnez le
compartiment réfrigérateur (2.3.1, 2.3.2).
Appuyez sur
jusqu’à l’affi chage de l’indication
sur le visuel (2.5.5). Validez en appuyant sur
(2.5.6). Vous pouvez aussi appuyer sur la touche du
compartiment réfrigérateur
(2.3.3) et appuyez
ensuite sur la touche
jusqu’à l’affi chage de
l’indication
sur le visuel (2.5.7). Appuyez sur
pour valider (2.5.8).
Connexion/déconnexion du réfrigérateur ou
du compartiment du milieu : Certains modèles
permettent la déconnexion du réfrigérateur ou du
compartiment du milieu. Sélectionnez le compartiment
(2.3.1, 2.3.2). Modifi ez la température avec les touches
,
jusqu’à ce qu’aucun chiffre ne soit affi ché sur
l’écran (2.5.9). Appuyez sur
et le compartiment sera
éteint (2.5.10).
2.6 Fonctions du congélateur.
Fonction congélation rapide : Cette fonction active
le congélateur à la température la plus froide durant 52
heures. Il est recommandé de l’activer 24 heures avant
d’introduire une grande quantité de nourriture dans le
congélateur.
Pour activer et désactiver cette fonction : Sélectionnez
le compartiment congélateur. Appuyez sur
jusqu’à
l’affi chage de l’indication
sur le visuel (2.6.1). Validez
en appuyant sur
(2.6.2). Vous pouvez aussi appuyer
sur la touche du compartiment congélateur
et
appuyez ensuite sur la touche jusqu’à l’affi chage de
l’indication
sur le visuel (2.6.3). Appuyez sur
pour
valider (2.6.4).
Connexion/déconnexion du congélateur : Lorsque le
congélateur s’éteint, les autres compartiments cessent
également de fonctionner. Le réfrigérateur s’éteint.
Sélectionnez le compartiment congélateur. Appuyez sur
les touches
,
jusqu’à ce que le visuel n’affi che
aucun chiffre (2.6.5). Appuyez sur
pour confi rmer et
éteindre l’appareil (2.6.6). Vous pouvez aussi appuyer
sur la touche
pendant 3 secondes (2.5.7).
2.7 Fonctions du compartiment du milieu.
Le compartiment central de votre réfrigérateur peut
inclure les fonctions spéciales suivantes :
Fonction Delicatessen : Maintient une température
de 13°. Idéale pour la conservation des fromages, vins,
charcuteries, du chocolat…
Pour activer et désactiver : Sélectionnez le
compartiment du milieu (2.3.1, 2.3.2). Appuyez sur
jusqu’à voir affi ché à l’écran (2.7.1). Validez en
appuyant sur
(2.7.2).
Fonction Aliments frais : Maintient une température
de -2 à 3°. Idéale pour la conservation de viandes,
poissons, fruits de mer…
Pour activer et désactiver : Sélectionnez le
compartiment du milieu (2.3.1, 2.3.2). Appuyez sur
jusqu’à voir affi ché à l’écran (2.7.3). Validez en
appuyant sur
(2.7.4).
Fonction Glaces/Congélateur **: Maintient une
température de -14°. Idéale pour la conservation
des glaces et de produits déjà congelés qui seront
rapidement consommés.
Pour activer et désactiver : Sélectionnez le
compartiment du milieu (2.3.1, 2.3.2). Appuyez sur
jusqu’à voir affi ché à l’écran (2.7.5). Validez en
appuyant sur
(2.7.6).
Avertissement : Ce compartiment n’est pas adapté à
la conservation d’aliments durant une longue période
de temps.
2.8 Fonction blocage. Pour éviter des manipulations par
des enfants.
Appuyez pendant 3 secondes sur la touche (2.8.1).
Pour déverrouiller, répétez cette même démarche.
Содержание
- E s p a ñ o l 3
- Este manual está diseñado de forma que los textos estén relacionados con los dibujos correspondientes 3
- Identifi cación 3
- Instalación 3
- Manual de instrucciones 3
- Muy importante lee íntegramente este manual antes de utilizar tu frigorífi co 3
- E s p a ñ o l 4
- Diagnósticos 5
- E s p a ñ o l 5
- Mantenimiento y limpieza 5
- E s p a ñ o l 6
- Medio ambiente 6
- Seguridad 6
- Ce manuel est conçu de manière à ce que les textes soient liés aux dessins correspondants 7
- F r a n ç a i s 7
- Identifi cation 7
- Installation 7
- Manuel d instructions 7
- Très important lisez ce manuel intégralement avant d utiliser votre appareil électroménager frigorifi que 7
- Utilisation 7
- F r a n ç a i s 8
- Diagnostics 9
- Entretien et nettoyage 9
- F r a n ç a i s 9
- Environnement 10
- F r a n ç a i s 10
- Sécurité 10
- Este manual foi concebido para que os textos estejam relacionados com os desenhos correspondentes 11
- Identifi cação 11
- Instalação 11
- Manual de instruções 11
- Muito importante leia o manual por completo antes de utilizar o seu frigorífi co 11
- P o r t u g u ê s 11
- Utilização 11
- P o r t u g u ê s 12
- Diagnósticos 13
- Manutenção e limpeza 13
- P o r t u g u ê s 13
- Meio ambiente 14
- P o r t u g u ê s 14
- Segurança 14
- E n g l i s h 15
- Identifi cation 15
- Installation 15
- Instruction manual 15
- Operation 15
- This manual is designed with texts corresponding to drawings 15
- Very important read this manual carefully before using your refrigerator 15
- E n g l i s h 16
- Diagnostics 17
- E n g l i s h 17
- Maintenance and cleaning 17
- E n g l i s h 18
- Safety 18
- The environment 18
- Aufstellung 19
- Bedienungsanleitung 19
- D e u t s c h 19
- Diese bedienungsanleitung wurde so angelegt dass die beschreibenden texte von zugehörigen zeichnungen begleitet werden 19
- Identifi zierung 19
- Verwendung 19
- Wichtiger hinweis lesen sie diese bedienungsanleitung vor der verwendung ihres kühlschranks aufmerksam durch 19
- D e u t s c h 20
- D e u t s c h 21
- Fehlerdiagnose 21
- Wartung und reinigung 21
- D e u t s c h 22
- Sicherheit 22
- Umwelt 22
- Deze handleiding is dusdanig vormgegeven dat de teksten betrekking hebben op de bijbehorende tekeningen 23
- Gebruik 23
- Identifi catie 23
- Installatie 23
- Instructiehandleiding 23
- Nederlands 23
- Zeer belangrijk lees voor gebruik van jouw koelkast deze handleiding in zijn geheel door 23
- Nederlands 24
- Meldsysteem 25
- Nederlands 25
- Onderhoud en reiniging 25
- Milieu 26
- Nederlands 26
- Veiligheid 26
- Идентификация 27
- Р у с с к и й 27
- Руководство по эксплуатации 27
- Установка и подключение 27
- Эксплуатация 27
- Р у с с к и й 28
- Р у с с к и й 29
- Функции контроля состояния холодильника 29
- Чистка и уход 29
- Окружающая среда 30
- Правила техники безопасности 30
- Р у с с к и й 30
- Identifi kace 31
- Instalace 31
- Návod k použití 31
- Použití 31
- Tento návod je navržen tak aby texty odpovídaly příslušným obrázkům 31
- Velmi důležité před použitím chladničky si přečtěte celý návod k použití 31
- Č e s k y 31
- Č e s k y 32
- Diagnostika 33
- Údržba a čištění 33
- Č e s k y 33
- Bezpečnost 34
- Č e s k y 34
- Životní prostředí 34
- Beazonosítás 35
- Beszerelés 35
- Használat 35
- Használati útmutató 35
- M a g y a r 35
- M a g y a r 36
- Hibakeresés 37
- Karbantartás és tisztítás 37
- M a g y a r 37
- Biztonság 38
- Környezet 38
- M a g y a r 38
- Identifi kácia 39
- Inštalácia 39
- Návod na použitie 39
- Použitie 39
- S l o v e n s k y 39
- Tento návod je navrhnutý tak aby texty zodpovedali príslušným obrázkom 39
- Veľmi dôležité pred použitím chladničky si prečítajte celý návod na použitie 39
- S l o v e n s k y 40
- Diagnostika 41
- S l o v e n s k y 41
- Údržba a čistenie 41
- Bezpečnosť 42
- S l o v e n s k y 42
- Životné prostredie 42
- 220 240 1 1 43
- 14 2 2 45
- Aquest manual està dissenyat de manera que els textos estiguin relacionats amb els dibuixos corresponents 47
- C a t a l à 47
- Identifi cació 47
- Instal lació 47
- Manual d instruccions 47
- Molt important llegeix íntegrament aquest manual abans d utilitzar el teu frigorífi c 47
- C a t a l à 48
- C a t a l à 49
- Diagnòstics 49
- Manteniment i neteja 49
- C a t a l à 50
- Medi ambient 50
- Seguretat 50
- Este manual está deseñado de forma que os textos estean relacionados cos debuxos correspondentes 51
- G a l e g o 51
- Identifi cación 51
- Instalación 51
- Manual de instrucións 51
- Moi importante le integramente este manual antes de utiliza lo teu frigorífi co 51
- G a l e g o 52
- Diagnósticos 53
- G a l e g o 53
- Mantemento e limpeza 53
- G a l e g o 54
- Medio ambiente 54
- Seguridade 54
- E u s k a r a 55
- Erabilera 55
- Erabilera eskuliburua 55
- Eskuliburuko testu bakoitza dagokion irudiarekin lotuta dago 55
- Identifi kazioa 55
- Nola instalatu 55
- Oso garrantzitsua gailua erabili aurretik irakurri arretaz eskuliburu hau 55
- E u s k a r a 56
- Diagnostikoak 57
- E u s k a r a 57
- Mantenua eta garbiketa 57
- E u s k a r a 58
- Ingurumena 58
- Segurtasuna 58
Похожие устройства
- Tanita AM-120 Инструкция по эксплуатации
- Bosch DWA06D651 Инструкция по эксплуатации
- Fagor 1FET-107W Инструкция по эксплуатации
- Tanita MC-780 Инструкция по эксплуатации
- Bosch DWA06E650 Инструкция по эксплуатации
- Fagor 1FET-109W Инструкция по эксплуатации
- Tanita SC 330S Инструкция по эксплуатации
- Bosch DWB09D651 Инструкция по эксплуатации
- Fagor FET-3106 Инструкция по эксплуатации
- Tanita SC 330P Инструкция по эксплуатации
- Bosch DWA09D651 Инструкция по эксплуатации
- Rikon RKN 11 Инструкция по эксплуатации
- Tanita SC 240 MA Инструкция по эксплуатации
- Gorenje DK2000 P2 B Инструкция по эксплуатации
- Fagor 5CF-4VMCX Инструкция по эксплуатации
- Tanita MC 980 MA Инструкция по эксплуатации
- Siemens LC958BA90 Инструкция по эксплуатации
- Fagor 5CF-56MSPB Инструкция по эксплуатации
- Tanita BF 522 W Инструкция по эксплуатации
- Gorenje DK9P2X Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
При работе холодильника должно ли периодически отключаться реле времени (таймер)?
3 года назад