Daikin ETSH16P50DA [19/64] Функционирование
![Daikin ETSH16P50DA [19/64] Функционирование](/views2/1797460/page19/bg13.png)
4 Функционирование
Руководство по эксплуатации
19
Daikin RoCon+ HP
Контроллер Daikin RoCon+ HP1
008.1447807_00 – 09/2019 – RU
Погодозависимое регулирование температуры
подачи
При активации погодозависимого регулирования температуры
подачи осуществляется автоматическая коррекция температуры
подачи (параметр [Feed temperature, target]) в зависимости от
наружной температуры в соответствии с заданной характери-
стикой нагрева/охлаждения.
В состоянии поставки данная функция активирована. Для ее де-
активации и последующей активации требуется ввод кода спе-
циалиста (управление по заданным уставкам).
В случае подключения комнатного регулятора (EHS157034) к
устройству RoCon+ HP выполняется регулирование заданных
температур по фактической температуре наружного воздуха и
воздуха в помещении (параметр [Room influence]).
Настройка этой функции возможна только при условии ввода ко-
да специалиста. В случае необходимости обратитесь к вашему
специалисту по системам отопления.
Для активации и деактивации этой функции используется пара-
метр [Weather-compensated] в меню «Configuration».
▪ Параметр [Weather-compensated] = Weather-compensated: по-
годозависимое регулирование температуры подачи
▪ Параметр [Weather-compensated] = Feed temperature, fixed: ре-
гулирование по фиксированной заданной температуре
▪ В режиме нагрева: параметр [Feed temperature, heating
mode] или параметр [Feed temperature, reducing mode]
▪ В режиме охлаждения: параметр [Feed temperature, cooling
mode]
ИНФОРМАЦИЯ
Погодозависимое регулирование температуры подачи
не влияет на заданную температуру подачи при запро-
се от контура горячей воды.
При подключенном модуля смесителя
Настройка характеристики нагрева/охлаждения и активация по-
годозависимого регулирования температуры подачи для подчи-
ненного контура отопления осуществляются аналогично описа-
нию выше.
Подчиненный контур отопления может работать в качестве
▪ расширения смесителя
В модуль смесителя по шине CAN передается значение на-
ружной температуры с подключенного к устройству Daikin
Altherma EHS(X/H) датчика наружной температуры.
или в качестве
▪ расширения смесителя с регулированием зон
К модулю смесителя должен быть подключен отдельный дат-
чик наружной температуры. Подчиненный контур отопления
регулируется по наружной температуре, соответствующей
данной зоне.
С активированной терминальной функцией осуществляется
управление модулем смесителя через панель управления
RoCon+ B1 устройства Daikin Altherma EHS(X/H) и задание на-
строек для сопряженного контура отопления.
В сочетании с комнатным регулятором EHS157034 модуль сме-
сителя может регулировать подчиненный контур отопления
самостоятельно и независимо от теплогенератора.
Дополнительные пояснения к данному меню и возможные зна-
чения настройки см. в Глава 7.6.
Функция защиты от замерзания
При наружной температуре ниже значения параметра [Frost
protection temperature] включается встроенный циркуляционный
насос для предотвращения замерзания системы отопления.
Кроме того, постоянно контролируются датчики температуры по-
дачи и температуры в баке, а также подключенные датчики тем-
пературы помещения. Если на одном из этих датчиков фиксиру-
ется измеренная температура ниже 7°C (при температуре в по-
мещении ниже 5°C), также активируется функция защиты от за-
мерзания.
При падении температуры в подающей линии системы отопле-
ния ниже 7°C устройство Daikin Altherma EHS(X/H) работает на
нагрев, пока температура в подающей линии системы отопле-
ния не достигнет как минимум 12°C.
Функция завершается, если наружная температура превысила
заданное значение параметра [Frost protection temperature] + 1K
и не существует какого-либо другого условия для активирова-
ния.
ИНФОРМАЦИЯ
Если активированы функции низких тарифов,
параметр [HT/NT function] = Switch all off
или
параметр [Smart grid] = On
то энергоснабжающее предприятие может полностью
остановить работу теплового насоса на определенный
период времени. В подобных случаях даже при на-
личии условий для активации защиты от замерзания не
осуществляется дополнительный нагрев и не включа-
ется встроенный циркуляционный насос.
Такая ситуация имеет место, если в меню [→Main
menu →Information →Overview] в поле рабочих дан-
ных «Ext» отображается значение «High rate» или
«SG1».
4.5.4 Отопление
[→Main menu →Configuration →Heating]
Это меню позволяет конфигурировать периоды нагрева и задан-
ные температуры подачи для режима отопления.
Кривая нагрева
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВОСПЛАМЕНЯЮЩИЙСЯ МАТЕ-
РИАЛ
В случае вызванного неисправностью перегрева воз-
можно повреждение системы теплого пола, напольной
стяжки или конструкции пола.
▪ Перед первым вводом в эксплуатацию настроить
максимальный предел температуры в контроллере
RoCon+ HP (параметр [Max. feed temperature]) до
начала измерения эмиссии на максимально допу-
стимую наружную температуру.
▪ Подключить предохранитель от перегрева (обеспе-
чивается заказчиком) к разъему «Ext» для внешнего
переключателя режимов работы так, чтобы устрой-
ство Daikin Altherma EHS(X/H) переключалось в ре-
жим «Standby» или «Summer». В параметре [Room
thermostat] = Yes или параметре [Interlink function] =
On предохранитель от перегрева должен быть под-
ключен таким образом, чтобы переключающий кон-
такт комнатного термостата был разомкнут.
▪ Если система теплого пола применяется в том чис-
ле и для охлаждения помещения, то инструкции по
подключению, приведенные в предыдущем пункте,
распространяются и на подключение предохраните-
ля от влажности, также обеспечиваемого заказчи-
ком.
Содержание
- Rocon hp 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Настройки параметров 32 2
- Обзор параметров 29 2
- Общие правила техники безопасности 4 2
- Описание изделия 6 2
- Ошибки и неисправности 53 2
- Первый ввод в эксплуатацию 27 2
- Руководство по эксплуатации 2
- Содержание 2
- Управление 7 2
- Функционирование 13 2
- Заметки 61 3
- Модуль смесителя 55 3
- Пользовательские настройки 59 3
- Предметный указатель 63 3
- Словарь терминов 58 3
- Содержание 3
- Общие правила техники безопасности 4
- Подробная инструкция по безопасности 4
- Соблюдение указаний 4
- Значение предупреждений и символов 5
- Инструкции по технике безопасности при монтаже и эксплуатации 5
- Использование по назначению 5
- Общие правила техники безопасности 5
- Общие сведения 5
- Временный вывод из эксплуатации 6
- Описание изделия 6
- Дисплей 7
- Индикатор состояния 7
- Общая информация 7
- Поворотная кнопка 7
- Управление 7
- Элементы индикации и органы управления 7
- Начальный экран 8
- Управление 8
- Навигация по меню 9
- Навигация по спискам и выбор отдельных позиций 9
- Принцип управления 9
- Управление 9
- Функция справки 9
- Настройка времени 10
- Настройка заданных значений 10
- Управление 10
- Функция календаря 10
- Настройка программ таймера 11
- Управление 11
- Внешнее управление 12
- Управление 12
- Режим работы 13
- Функционирование 13
- Внеплановое приготовление горячей воды 14
- Временные программы таймера 14
- Настройка заданной температуры в помещении 14
- Настройка заданной температуры горячей воды 14
- Настройка пониженной температуры в помещении room temperature reduced 14
- Настройка температуры в помещении в режиме отсутствие absence 14
- Пользователь 14
- Программа таймера 14
- Функционирование 14
- Постоянные программы таймера 15
- Функционирование 15
- Внешние источники тепла 16
- Входы выходы 16
- Настройки 16
- Настройки индикации 16
- Сброс программы таймера 16
- Система 16
- Функционирование 16
- Cooling 17
- Активен режим работы heating или automatic 1 automatic 2 во время коммутационных циклов в дневном режиме 17
- Активирован режим работы cooling 17
- Замкнут переключающий контакт cooling il2 17
- Замкнут переключающий контакт heating il1 17
- Параметр interlink function вкл обработка сигналов переключающих контактов отопления и охлаждения на разъ еме j16 на коммутационной печатной плате rocon bm2c ак тивация режима охлаждения только путем переключения в режим работы cooling см глава 4 настройка параметра room thermostat больше не обрабатывается 17
- Параметр interlink function выкл деактивировано 17
- Переключающие контакты разомкнуты активна только функция защиты от замерзания 17
- Регулирование осуществляется по нормальной заданной температуре подачи в соответствии с настройками пара метров для heating 17
- Регулирование осуществляется по повышенной заданной температуре подачи нормальная заданная температура подачи значение параметра interlink temperature increase приоритет если замкнуты оба переключающих контакта 17
- Регулирование осуществляется по пониженной заданной температуре подачи нормальная заданная температура подачи значение параметра interlink temperature increase приоритет если замкнуты оба переключающих контакта 17
- Функционирование 17
- Датчики 18
- Интеллектуальное управление накопительным баком ism 18
- Конфигурация 18
- Конфигурация контура отопления 18
- Права доступа код специалиста 18
- Функционирование 18
- Кривая нагрева 19
- Отопление 19
- Погодозависимое регулирование температуры подачи 19
- Функционирование 19
- Функция защиты от замерзания 19
- Охлаждение 20
- Функционирование 20
- Гелиофункция 21
- Горячая вода hot water 21
- Дополнительная программа 21
- Защита от легионелл 21
- Настройки для опционального циркуляционного насоса 21
- Функционирование 21
- Проверка реле 22
- Программа сушки стяжки 22
- Сушка стяжки 22
- Функционирование 22
- Функция удаления воздуха 22
- Информация 23
- Мастер конфигурирования 23
- Сброс параметров 23
- Текущие установки 23
- Функционирование 23
- Значения 24
- Напор воды 24
- Обзор 24
- Ошибки 24
- Терминал 24
- Функционирование 24
- Выбор терминального адреса 25
- Сканирование шины bus scan для терминальной функции 25
- Функционирование 25
- Mесяц 26
- Общая 26
- Статистика 26
- Функционирование 26
- Мастер конфигурирования 27
- Навигация по меню в мастере конфигурирования 27
- Первый ввод в эксплуатацию 27
- Если необходимо выбрать и настроить следующие элемен 28
- Первый ввод в эксплуатацию 28
- После того как выполнены все необходимые настройки под 28
- Daikin rocon hp контроллер daikin rocon hp1 008 447807_00 09 2019 ru 29
- Меню настройки settings 29
- Меню пользователь user 29
- Меню программа таймера time program 29
- Меню режим работы mode 29
- Обзор параметров 29
- Рис 6 1 параметры в меню operating mode 29
- Рис 6 2 параметры в меню user 29
- Рис 6 3 параметры в меню time program 29
- Рис 6 4 параметры в меню settings 29
- Руководство по эксплуатации 29
- Address 30
- Average outside temperature 30
- Buh current output 30
- Bus scan 30
- Controller bm1 be1 x 30
- Current 30
- Daikin rocon hp 30
- Emergency 30
- Error screen 30
- External request 30
- Feed temperature buh 30
- Feed temperature current 30
- Feed temperature hc current 30
- Feed temperature hc target 30
- Feed temperature phx 30
- Feed temperature target 30
- Glycol 30
- Heat generator type 30
- Heating support 30
- Hot water temperature target 30
- Manual operation 30
- Manual operation status 30
- Mixer x 30
- Overview 30
- Pressure 30
- Protocol 30
- Pwm pump 30
- Quiet mode 30
- Refrigerant temperature 30
- Return flow temperature 30
- Room thermostat interlink 30
- Screen 30
- Software no b1 u1 30
- Software no controller 30
- Terminal address 30
- Uvb1 position 30
- Uvdhw position 30
- Values 30
- Volume flow 30
- Water pressure 30
- Контроллер daikin rocon hp1 008 447807_00 09 2019 ru 30
- Меню информация info 30
- Меню конфигурация configuration 30
- Меню ошибки error 30
- Меню терминал terminal 30
- Обзор параметров 30
- Рис 6 5 параметры в меню configuration 30
- Рис 6 6 параметры в меню information 30
- Рис 6 7 параметры в меню error 30
- Рис 6 8 параметры в меню terminal 30
- Руководство по эксплуатации 30
- Daikin rocon hp контроллер daikin rocon hp1 008 447807_00 09 2019 ru 31
- Если локальная панель управления используется в ка честве пульта дистанционного управления для модуля смесителя изменяется как стандартный вид экрана так и структура меню см глава 9 31
- Информация 31
- Меню статистика statistic 31
- Обзор параметров 31
- Рис 6 9 параметры в меню statistics 31
- Руководство по эксплуатации 31
- Настройки параметров 32
- Пояснение к таблицам параметров 32
- Режим работы 32
- Меню заданная температура в помещении room temperature target 33
- Меню заданная температура горячей воды hot water temperature target 33
- Меню пониженная температура в помещении reduce room temperature 33
- Меню температура в помещении в режиме отсутствия room temperature absent 33
- Настройки параметров 33
- Пользователь 33
- Меню 1 кратный нагрев 1 x hot water 34
- Настройки параметров 34
- Программа таймера 34
- Настройки параметров 35
- Меню настройки дисплея display settings 36
- Меню система system 36
- Настройки 36
- Настройки параметров 36
- Меню внешний источник тепла external heat source 37
- Настройки параметров 37
- Меню входы выходы inputs outputs 38
- Настройки параметров 38
- Настройки параметров 39
- Настройки параметров 40
- Настройки параметров 41
- Конфигурация 42
- Меню датчики sensors 42
- Меню интеллектуальное управление накопительным баком intelligent storage mgmt 42
- Настройки параметров 42
- Меню конфигурация контура отопления heating circuit configuration 43
- Настройки параметров 43
- Меню отопление heating 44
- Настройки параметров 44
- Настройки параметров 45
- Меню горячая вода hot water 46
- Меню охлаждение cooling 46
- Настройки параметров 46
- Настройки параметров 47
- Меню дополнительные программы additional programs 48
- Настройки параметров 48
- Информация 49
- Настройки параметров 49
- Обзор 49
- Значения 50
- Настройки параметров 50
- Напор воды 51
- Настройки параметров 51
- Ошибки 51
- Терминал 51
- Мастер конфигурирования 52
- Настройки параметров 52
- Статистика 52
- Аварийный режим 53
- Ошибки и неисправности 53
- Протокол ошибок 53
- Ручной режим 53
- Коды ошибок 54
- Ошибки и неисправности 54
- Экран индикации ошибок 54
- Модуль смесителя 55
- Начальный экран модуля смесителя терминальная функция 55
- Обзор параметров смесителя 55
- Daikin rocon hp 56
- Контроллер daikin rocon hp1 008 447807_00 09 2019 ru 56
- Меню access 56
- Меню cooling 56
- Меню hc config 56
- Меню heating 56
- Меню information 56
- Меню sensors 56
- Меню special 56
- Меню system 56
- Модуль смесителя 56
- Рис 9 10 параметры в меню cooling 56
- Рис 9 11 параметры в меню special 56
- Рис 9 12 параметры в меню information 56
- Рис 9 6 параметры в меню system 56
- Рис 9 7 параметры в меню sensors 56
- Рис 9 8 параметры в меню hc config 56
- Рис 9 9 параметры в меню heating 56
- Руководство по эксплуатации 56
- Модуль смесителя 57
- Настройки параметров модуля смесителя 57
- Словарь терминов 58
- Пользовательские настройки 59
- Программы времени переключения 59
- Адреса шины данных 60
- Параметры 60
- Пользовательские настройки 60
- Заметки 61
- Заметки 62
- Предметный указатель 63
Похожие устройства
- Daikin ETSH16P50DA Инструкция по монтажу
- Daikin ETSH16P50DA Руководство по применению для установщика
- Daikin ETSX16P30DA Инструкция по эксплуатации
- Daikin ETSX16P30DA Инструкция по монтажу
- Daikin ETSX16P30DA Руководство по применению для установщика
- Daikin ETSX16P50DA Инструкция по эксплуатации
- Daikin ETSX16P50DA Инструкция по монтажу
- Daikin ETSX16P50DA Руководство по применению для установщика
- Daikin ETSHB16P30DA Инструкция по эксплуатации
- Daikin ETSHB16P30DA Инструкция по монтажу
- Daikin ETSHB16P30DA Руководство по применению для установщика
- Daikin ETSHB16P50DA Инструкция по эксплуатации
- Daikin ETSHB16P50DA Инструкция по монтажу
- Daikin ETSHB16P50DA Руководство по применению для установщика
- Daikin ETSXB16P30DA Инструкция по эксплуатации
- Daikin ETSXB16P30DA Инструкция по монтажу
- Daikin ETSXB16P30DA Руководство по применению для установщика
- Daikin ETSXB16P50DA Инструкция по эксплуатации
- Daikin ETSXB16P50DA Инструкция по монтажу
- Daikin ETSXB16P50DA Руководство по применению для установщика