Bomann WK 1532 CB [13/36] Descalcificado
![Bomann WK 1532 CB [13/36] Descalcificado](/views2/1079872/page13/bgd.png)
13
•Siempre utilice agua fresca.
•No consuma agua que haya estado reposando más de
una hora en el recipiente de agua.
•Tampoco vuelva a hervir reiteradamente agua enfriada.
•Siempre tire agua vieja.
1. Colocar el aparato sobre un lugar nivelado.
2. Abra el hervidor de agua, pulsando el bloqueo que se
encuentra en la tapadera primero en dirección de la echa y
después tirando la tapadera hacia arriba. Llene el hervidor
con agua. Por favor solamente llene el hervidor hasta la in-
dicación MAX. El nivel de agua se puede ver en el indicador
del nivel de agua.
3. Cierre la tapadera hasta que encaje notablemente.
4. Colocar el hervidor a ras sobre la base.
5.
•Revisar si el voltaje de la red que va a utilizar coincide
con la del aparato. Los datos correspondientes los
encontrará en la placa de identicación en la base.
•Conectar el aparato solamente en un enchufe con con-
tacto de protección instalado según las prescripciones
de 230 V - 50 Hz.
6. Conecte el aparato con el interruptor. La lámpara de control
se ilumina.
7. Después del proceso de cocción, se desconecta el aparato
de forma automática o pulse el interruptor hacia arriba, para
interrumpir es decir nalizar el proceso de cocción.
•Sie quita el equipo de la base sin haber apretado el inter-
ruptor hacia arriba, el hervidor de agua sigue encendido.
¡Siempre apague el equipo antes de que lo quite de la
base! ¡Observe asimismo que el equipo esté apagado
cuando lo vuelva a meter en la base!
•Al verter el agua mantenga cerrada la tapadera.
•La carcasa se calienta durante el funcionamiento, no la
toque y antes de guardar el aparato deje que se enfríe.
•Si desea nalizar el funcionamiento, pulse el interruptor
hacia arriba y luego retire la clavija de la caja de enchufe.
•La lámpara de control se apaga.
•Vacíe el recipiente de agua.
El cable de red se puede enrollar en la base.
•Antes de que límpie el equipo siempre lo apague y desco-
necte el enchufe. Espere hasta que el equipo se haya
enfriado.
•No sumerja ni el aparato ni la base en agua o en otros
líquidos.
•No utilice ningún cepillo metálico u otros objetos que
rayen el aparato.
•No utilice detergentes agresivos o que rayen
•Enjuague el recipiente de agua con agua clara. Seque éste
con un paño.
•Después del uso limpie la carcasa con un paño levemente
humedecido.
•En la abertura de vaciado se encuentra un ltro perma-
nente. Para limpiar el ltro, extraiga éste con la tapadera
abierta. Limpie el ltro bajo agua corriente. Colóquelo de
nuevo, preste por favor atención a la guía.
•Los intervalos de descalcicación dependen del grado
hidrotimétrico del agua y de la frecuencia del uso.
•Si el aparato se apaga antes de que el agua hierva, debe
efectuarse antes del tiempo recomendado la descalcica-
ción.
•Favor no utilizar vinagre, sino agentes desenleicantes
comerciales a basa da ácido citrico. Desicar según la
recomendación.
Después de la descalcicación hierva agua fresca repetidas
veces (aprox. de 3 a 4 veces) para que se eliminen los residu-
os. consuma este agua.
Causa probable:
Después de haberlo utilizado sin o con sólo poco agua, el
equipo ya no ha enfriado de manera suciente.
Remedio:
Deje enfriar el equipo durante de por lo menos 15 min.
Causa probable:
La calefacción está muy cubierta de cal o el circuito eléctri-
co de la caja de enchufe muy sobrecargado.
Remedio:
Descalcique el equipo según las instrucciones.
Controle la conexión a la red.
BO_BDA_WK_1532_1.indd 13 19.07.2010 12:45:44 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Wk 1532 cb 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Anwendungshinweise 2
- Deutsch 2
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 2
- Bedienung 3
- Deutsch 3
- Entkalkung 3
- Reinigung 3
- Störungsbehebung 3
- Deutsch 4
- Garantieabwicklung 4
- Garantiebedingungen 4
- Konformitätserklärung 4
- Technische daten 4
- Bedeutung des symbols mülltonne 5
- Deutsch 5
- Algemene veiligheidsinstructies 6
- Gebruiksaanwijzingen 6
- Nederlands 6
- Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat 6
- Bediening 7
- Nederlands 7
- Ontkalking 7
- Reiniging 7
- Verhelpen van storingen 7
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 8
- Nederlands 8
- Technische gegevens 8
- Conseils d utilisation 9
- Conseils généraux de sécurité 9
- Conseils spécifiques de sécurité 9
- Français 9
- Détartrage 10
- En cas de dysfonctionnements 10
- Entretien 10
- Français 10
- Utilisation 10
- Données techniques 11
- Français 11
- Signification du symbole elimination 11
- Español 12
- Indicaciones generales de seguridad 12
- Instrucciones especiales de seguridad para el aparato 12
- Notas de aplicación 12
- Descalcificado 13
- Español 13
- Limpieza 13
- Manejo 13
- Reparación de fallos 13
- Datos técnicos 14
- Español 14
- Significado del símbolo cubo de basura 14
- Instruções especiais de segurança para este aparelho 15
- Instruções gerais de segurança 15
- Instruções para utilização 15
- Português 15
- Descalcificação 16
- Funcionamento 16
- Limpeza 16
- Português 16
- Resolução de avarias 16
- Características técnicas 17
- Português 17
- Significado do símbolo contentor do lixo 17
- Avvertenze per l uso 18
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 18
- Italiano 18
- Norme di sicurezza generali 18
- Decalcificazione 19
- Italiano 19
- Pulizia 19
- Rimozione guasti 19
- Dati tecnici 20
- Italiano 20
- Significato del simbolo eliminazione 20
- English 21
- General safety instructions 21
- Instructions 21
- Special safety instructions for this machine 21
- Cleaning 22
- Decalcification 22
- English 22
- Troubleshooting 22
- English 23
- Meaning of the dustbin symbol 23
- Technical data 23
- Instrukcja obsługi 24
- Język polski 24
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 24
- Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia 24
- Czyszczenie urządzenia 25
- Eliminowanie usterek i zakłóceń 25
- Język polski 25
- Obsługa 25
- Odwapnianie 25
- Dane techniczne 26
- Język polski 26
- Ogólne warunki gwarancji 26
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 26
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok 27
- Használati útmutató 27
- Magyarul 27
- Általános biztonsági rendszabályok 27
- Hibaelhárítás 28
- Kezelés 28
- Magyarul 28
- Tisztítás 28
- Vízkőmentesítés 28
- A kuka piktogram jelentése 29
- Magyarul 29
- Műszaki adatok 29
- Інформація для користувачів 30
- Загальні вказівки щодо безпеки 30
- Спеціальні заходи безпеки для цього електроприладу 30
- Українська 30
- Видалення вапна 31
- Обслуговування електроприладу 31
- Очищення 31
- Українська 31
- Усунення дефектів 31
- Технічні параметри 32
- Українська 32
Похожие устройства
- Rolsen MS1770MB Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Xcover GT-S5690 Titan Grey Инструкция по эксплуатации
- Bomann CB 557 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS1770MA Инструкция по эксплуатации
- Gigaset A120 Black Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS1770MN Инструкция по эксплуатации
- Bomann WK 5015 G CB Инструкция по эксплуатации
- Gigaset A220 White Инструкция по эксплуатации
- Bomann DG 2204 CB Инструкция по эксплуатации
- Gigaset A220A Grey Инструкция по эксплуатации
- Bomann DG 1218 CB Инструкция по эксплуатации
- Texet TX-D6255А Black/Bronze Инструкция по эксплуатации
- Bomann RK 2241 CB Инструкция по эксплуатации
- Gigaset A220A DUO Black Инструкция по эксплуатации
- Bomann RK 2220 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS1775M Инструкция по эксплуатации
- Bomann EKA 2209 CB Инструкция по эксплуатации
- Philips XL5901C/51 Инструкция по эксплуатации
- Bomann EK 5022 CB Инструкция по эксплуатации
- Gigaset A510 IP Инструкция по эксплуатации