Bomann WK 1532 CB [16/36] Descalcificação
![Bomann WK 1532 CB [16/36] Descalcificação](/views2/1079872/page16/bg10.png)
16
•Utilize sempre água fresca.
•Não consuma água, que já esteja há mais de uma hora
no reservatório de água.
•Também não coza com água que arrefeceu depois de ter
sido utilizada.
•Deite sempre fora a água já usada.
1. Colocar o aparelho sobre uma supercie plana.
2. Abra o fervedor de água, premindo o bloqueio na tampa e
puxando depois a tampa para cima. Deite água na chaleira.
Encha apenas até ao máximo (MAX). Pode ler o nível de
enchimento de água no indicador do nível de água no
aparelho.
3. Feche a tampa (deverá ouvir-se um estalido).
4. Colocar a cafeteira sobre a base, em posição correcta.
5.
•Vericar se a tensão da corrente que se vai utilizar
corresponde à do aparelho. As respectivas indicações
encontram-se ne placa identicadora.
•Ligar o aparelho apenas a uma tomada de 230 V,
50 Hz, com protecção de contacto.
6. Ligue o aparelho, premendo o interruptor. A lâmpada de
controlo acende.
7. O aparelho desliga-se automaticamente depois da cozedura
ou prima o interruptor para cima para interromper ou para
terminar a cozedura.
•Se retirar o aparelho da base sem premir o interruptor
para cima, o fervedor de água mantém-se no estado
desligado. Desligue sempre o aparelho antes de o retirar
da base! Preste atenção a que esteja desligado quando
volta a colocá-lo na base!
•Quando vazar a água fervente, mantenha a tampa fecha-
da.
•Acaixa do aparelho aquece durante o funcionamento.
Não toque no aparelho e deixe-o arrefecer antes de o
arrumar.
•Se quiser terminar o funcionamento, prima o interruptor
para cima e retire depois a cha da tomada.
•Aluz de controlo apaga-se.
•Vazie o reservatório de água.
Pode enrolar o cabo de alimentação com a componente de
chão para o efeito.
•Antes da limpeza desligue sempre o aparelho e retire a
cha da corrente de alimentação. Espere até o aparelho
ter arrefecido.
•Não ponha nem o aparelho nem a base do mesmo dentro
de água ou de outros líquidos.
•Não utilize escovas de arame, nem outros objectos
semelhantes.
•Não use detergentes corrosivos nem abrasivos.
•Enxague o reservatório de água com água fresca. Enxugue-
o depois com um pano.
•Limpe a caixa depois da utilização com um pano ligeira-
mente húmido.
•No bico da chaleira encontra-se um ltro permanente. Para
limpar o ltro, retire-o com a tampa aberta. Lave seguida-
mente o ltro à torneira. Volte a pô-lo em funcionamento.
Preste por favor atenção à conduta.
•Aassiduidade da descalcicação depende do grau de
dureza da água e da frequência da utilização.
•Se o aparelho se desligar antes de a água estar fervida, é
sinal de que terá de ser descalcicado em intervalos mais
curtos.
•Éfavor não utilizar vinagre, mas sim um produto de
descalcicação à base de ácido citrico, seguindo-se as
respectivas indicações de dosagem.
Depois de tirar o cálcio, coza várias vezes água fresca (aprox.
3-4 vezes), para eliminar resíduos. utilizar esta água para
consumo.
Causa possível:
Depois de um fucionamento com pouca ou sem água, o
aparelho não pôde ainda arrefecer o suciente.
Solução:
Deixe o aparelho arrefecer durante 15 min.
Causa possível:
O aquecimento encontra-se demasiado calcicado ou o
circuito eléctrico da tomada sobrecarregado.
Solução:
Descalcique de acordo com as instruções.
Examine a ligação à corrente.
BO_BDA_WK_1532_1.indd 16 19.07.2010 12:45:44 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Wk 1532 cb 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Anwendungshinweise 2
- Deutsch 2
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 2
- Bedienung 3
- Deutsch 3
- Entkalkung 3
- Reinigung 3
- Störungsbehebung 3
- Deutsch 4
- Garantieabwicklung 4
- Garantiebedingungen 4
- Konformitätserklärung 4
- Technische daten 4
- Bedeutung des symbols mülltonne 5
- Deutsch 5
- Algemene veiligheidsinstructies 6
- Gebruiksaanwijzingen 6
- Nederlands 6
- Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat 6
- Bediening 7
- Nederlands 7
- Ontkalking 7
- Reiniging 7
- Verhelpen van storingen 7
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 8
- Nederlands 8
- Technische gegevens 8
- Conseils d utilisation 9
- Conseils généraux de sécurité 9
- Conseils spécifiques de sécurité 9
- Français 9
- Détartrage 10
- En cas de dysfonctionnements 10
- Entretien 10
- Français 10
- Utilisation 10
- Données techniques 11
- Français 11
- Signification du symbole elimination 11
- Español 12
- Indicaciones generales de seguridad 12
- Instrucciones especiales de seguridad para el aparato 12
- Notas de aplicación 12
- Descalcificado 13
- Español 13
- Limpieza 13
- Manejo 13
- Reparación de fallos 13
- Datos técnicos 14
- Español 14
- Significado del símbolo cubo de basura 14
- Instruções especiais de segurança para este aparelho 15
- Instruções gerais de segurança 15
- Instruções para utilização 15
- Português 15
- Descalcificação 16
- Funcionamento 16
- Limpeza 16
- Português 16
- Resolução de avarias 16
- Características técnicas 17
- Português 17
- Significado do símbolo contentor do lixo 17
- Avvertenze per l uso 18
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 18
- Italiano 18
- Norme di sicurezza generali 18
- Decalcificazione 19
- Italiano 19
- Pulizia 19
- Rimozione guasti 19
- Dati tecnici 20
- Italiano 20
- Significato del simbolo eliminazione 20
- English 21
- General safety instructions 21
- Instructions 21
- Special safety instructions for this machine 21
- Cleaning 22
- Decalcification 22
- English 22
- Troubleshooting 22
- English 23
- Meaning of the dustbin symbol 23
- Technical data 23
- Instrukcja obsługi 24
- Język polski 24
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 24
- Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia 24
- Czyszczenie urządzenia 25
- Eliminowanie usterek i zakłóceń 25
- Język polski 25
- Obsługa 25
- Odwapnianie 25
- Dane techniczne 26
- Język polski 26
- Ogólne warunki gwarancji 26
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 26
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok 27
- Használati útmutató 27
- Magyarul 27
- Általános biztonsági rendszabályok 27
- Hibaelhárítás 28
- Kezelés 28
- Magyarul 28
- Tisztítás 28
- Vízkőmentesítés 28
- A kuka piktogram jelentése 29
- Magyarul 29
- Műszaki adatok 29
- Інформація для користувачів 30
- Загальні вказівки щодо безпеки 30
- Спеціальні заходи безпеки для цього електроприладу 30
- Українська 30
- Видалення вапна 31
- Обслуговування електроприладу 31
- Очищення 31
- Українська 31
- Усунення дефектів 31
- Технічні параметри 32
- Українська 32
Похожие устройства
- Rolsen MS1770MB Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Xcover GT-S5690 Titan Grey Инструкция по эксплуатации
- Bomann CB 557 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS1770MA Инструкция по эксплуатации
- Gigaset A120 Black Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS1770MN Инструкция по эксплуатации
- Bomann WK 5015 G CB Инструкция по эксплуатации
- Gigaset A220 White Инструкция по эксплуатации
- Bomann DG 2204 CB Инструкция по эксплуатации
- Gigaset A220A Grey Инструкция по эксплуатации
- Bomann DG 1218 CB Инструкция по эксплуатации
- Texet TX-D6255А Black/Bronze Инструкция по эксплуатации
- Bomann RK 2241 CB Инструкция по эксплуатации
- Gigaset A220A DUO Black Инструкция по эксплуатации
- Bomann RK 2220 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS1775M Инструкция по эксплуатации
- Bomann EKA 2209 CB Инструкция по эксплуатации
- Philips XL5901C/51 Инструкция по эксплуатации
- Bomann EK 5022 CB Инструкция по эксплуатации
- Gigaset A510 IP Инструкция по эксплуатации