Bomann WK 1532 CB [19/36] Decalcificazione
![Bomann WK 1532 CB [19/36] Decalcificazione](/views2/1079872/page19/bg13.png)
19
ITALIANO
NOTA:
•Usare sempre acqua fresca.
•Non consumare acqua che è rimasta nel contenitore per
più di un’ ora.
•Non fare bollire nuovamente acqua già raffreddata.
•Eliminare sempre l’ acqua usata.
Uso
1. Mettete l‘ apparecchio su una supercie d‘ appoggio piana.
2. Se si desidera aprire il bollitore, premere il blocco di sicu-
rezza che si trova sul coperchio girandolo in direzione della
freccia e poi alzare il coperchio all’insù. Riempire con acqua.
Riempire solo no al massimo (MAX). Si può controllare il
livello di riempimento sull‘indicatore di livello acqua dell‘ap-
parecchio.
3. Chiudere il coperchio nchè si sente „cliccare“.
4. Inserite il bollitore sulla base in modo che aderisca bene.
5. Collegamento elettrico
•Controllate che la tensione di rete che volete utilizzare
coincida con quella del l‘ apparecchio. Troverete i dati
relativi sulla targhetta della base.
•Collegate l‘ apparecchio solo ad una presa con contatto
di terra regolarmente installata di 230 V, 50 Hz.
6. Accendere l’ apparecchio usando l’ interuttore. La spia di
controllo si accende.
7. L’ apparecchio si spegne automaticamente dopo la bollitura
e premendo l’ interruttore all’ insù si può interrompere o
terminare il procedimento.
AVVISO:
•Se si stacca l‘apparecchio dalla base senza prima aver
alzato la leva dell‘interruttore, il bollitore rimane acceso.
Spegnere sempre l‘apparecchio prima di staccarlo dalla
base! Badare che sia spento quando lo si ripone sulla base!
AVVISO: PERICOLODIUSTIONI!
•Tenere il coperchio chiuso mentre si versa il liquido.
•Durante il funzionamento la custodia si riscalda, non
toccarla e prima di mettere via l’apparecchio lasciarlo
raffreddare.
Terminare la funzione
•Se si desidera terminare la funzione premere l’ interruttore
all’ insù e estrarre la spina dalla presa.
•La spia di controllo si spegne.
•Svuotare il contenitore dell‘ acqua.
Dispositivo di avvolgimento per il cavo di alimentazione
Il cavo di alimentazione si può avvolgere sul fondo.
Pulizia
AVVISO:
•Spegnere sempre l‘apparecchio prima della pulizia e stac-
care la spina. Attendere nché l’apparecchio è raffreddato.
•Non immergere l’ apparecchio o la base in acqua o altri
liquidi.
ATTENZIONE:
•Non usare spazzole di ferro o altri oggetti abrasivi.
•Non usare detergenti forti o abrasivi.
•Sciacquare il contenitore con acqua pulita. Asciugarlo con
un panno.
•Dopo l’uso pulire l’apparecchio con un panno leggermente
inumidito.
•Alla fuoriuscita si trova un ltro permanente. Per pulire il
ltro, è necessario estrarlo tenendo aperto il coperchio.
Sciacquare il ltro sotto acqua corrente. Inserendolo fare
attenzione alla guida.
Decalcicazione
•Gli intervalli di decalcicazione dipendono dal grado di
durezza dell’acqua e dalla frequenza dell’uso.
•Se l’apparecchio si spegne prima che l’acqua bolla, è
necessario procedere ad una decalcicazione prima.
•Per cortesia non utilizzate aceto, ma piuttosto una delle
sostanze decalcicanti comunemente in commercio a base
di acido citrico. Per il dosaggio attenetevi alle indicazioni
riportate sul prodotto.
NOTA:
Dopo la decalcicazione eseguita diverse volte, bollire acqua
pulita (ca 3 o 4 volte). Non consumare quest’ acqua.
Rimozione guasti
•Non si riesce a spegnere l’apparecchio.
Possibile causa:
Dopo un funzionamento senza o con troppo poca acqua
l’apparecchio non è ancora sufcientemente raffreddato.
Rimedio:
Lasciare raffreddare l’apparecchio per 15 minuti.
•L’apparecchio si spegne prima della bollitura.
Possibile causa:
Troppa calcicazione nel riscaldamento oppure il circuito
elettrico nella presa è sovraccarico.
Rimedio:
Decalcicare secondo le indicazioni.
Controllare il collegamento alla rete elettrica.
BO_BDA_WK_1532_1.indd 19 19.07.2010 12:45:44 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Wk 1532 cb 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Anwendungshinweise 2
- Deutsch 2
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 2
- Bedienung 3
- Deutsch 3
- Entkalkung 3
- Reinigung 3
- Störungsbehebung 3
- Deutsch 4
- Garantieabwicklung 4
- Garantiebedingungen 4
- Konformitätserklärung 4
- Technische daten 4
- Bedeutung des symbols mülltonne 5
- Deutsch 5
- Algemene veiligheidsinstructies 6
- Gebruiksaanwijzingen 6
- Nederlands 6
- Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat 6
- Bediening 7
- Nederlands 7
- Ontkalking 7
- Reiniging 7
- Verhelpen van storingen 7
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 8
- Nederlands 8
- Technische gegevens 8
- Conseils d utilisation 9
- Conseils généraux de sécurité 9
- Conseils spécifiques de sécurité 9
- Français 9
- Détartrage 10
- En cas de dysfonctionnements 10
- Entretien 10
- Français 10
- Utilisation 10
- Données techniques 11
- Français 11
- Signification du symbole elimination 11
- Español 12
- Indicaciones generales de seguridad 12
- Instrucciones especiales de seguridad para el aparato 12
- Notas de aplicación 12
- Descalcificado 13
- Español 13
- Limpieza 13
- Manejo 13
- Reparación de fallos 13
- Datos técnicos 14
- Español 14
- Significado del símbolo cubo de basura 14
- Instruções especiais de segurança para este aparelho 15
- Instruções gerais de segurança 15
- Instruções para utilização 15
- Português 15
- Descalcificação 16
- Funcionamento 16
- Limpeza 16
- Português 16
- Resolução de avarias 16
- Características técnicas 17
- Português 17
- Significado do símbolo contentor do lixo 17
- Avvertenze per l uso 18
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 18
- Italiano 18
- Norme di sicurezza generali 18
- Decalcificazione 19
- Italiano 19
- Pulizia 19
- Rimozione guasti 19
- Dati tecnici 20
- Italiano 20
- Significato del simbolo eliminazione 20
- English 21
- General safety instructions 21
- Instructions 21
- Special safety instructions for this machine 21
- Cleaning 22
- Decalcification 22
- English 22
- Troubleshooting 22
- English 23
- Meaning of the dustbin symbol 23
- Technical data 23
- Instrukcja obsługi 24
- Język polski 24
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 24
- Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia 24
- Czyszczenie urządzenia 25
- Eliminowanie usterek i zakłóceń 25
- Język polski 25
- Obsługa 25
- Odwapnianie 25
- Dane techniczne 26
- Język polski 26
- Ogólne warunki gwarancji 26
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 26
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok 27
- Használati útmutató 27
- Magyarul 27
- Általános biztonsági rendszabályok 27
- Hibaelhárítás 28
- Kezelés 28
- Magyarul 28
- Tisztítás 28
- Vízkőmentesítés 28
- A kuka piktogram jelentése 29
- Magyarul 29
- Műszaki adatok 29
- Інформація для користувачів 30
- Загальні вказівки щодо безпеки 30
- Спеціальні заходи безпеки для цього електроприладу 30
- Українська 30
- Видалення вапна 31
- Обслуговування електроприладу 31
- Очищення 31
- Українська 31
- Усунення дефектів 31
- Технічні параметри 32
- Українська 32
Похожие устройства
- Rolsen MS1770MB Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Xcover GT-S5690 Titan Grey Инструкция по эксплуатации
- Bomann CB 557 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS1770MA Инструкция по эксплуатации
- Gigaset A120 Black Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS1770MN Инструкция по эксплуатации
- Bomann WK 5015 G CB Инструкция по эксплуатации
- Gigaset A220 White Инструкция по эксплуатации
- Bomann DG 2204 CB Инструкция по эксплуатации
- Gigaset A220A Grey Инструкция по эксплуатации
- Bomann DG 1218 CB Инструкция по эксплуатации
- Texet TX-D6255А Black/Bronze Инструкция по эксплуатации
- Bomann RK 2241 CB Инструкция по эксплуатации
- Gigaset A220A DUO Black Инструкция по эксплуатации
- Bomann RK 2220 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS1775M Инструкция по эксплуатации
- Bomann EKA 2209 CB Инструкция по эксплуатации
- Philips XL5901C/51 Инструкция по эксплуатации
- Bomann EK 5022 CB Инструкция по эксплуатации
- Gigaset A510 IP Инструкция по эксплуатации