Bomann FR 1209 CB [20/42] Avvertenze per l utente
![Bomann FR 1209 CB [20/42] Avvertenze per l utente](/views2/1080056/page20/bg14.png)
20
ITALIANO
ITALIANO
Avvertenze per l’utente
1. Togliete sempre i cibi rimasti nell’olio (p.e. pezzi di patatine
fritte). Dopo 8 - 10 volte che avete usato la friggitrice,
dovreste cambiare l’olio.
2. Il grasso per la frittura deve essere altamente combustibile.
Per friggere usate olio apposito di qualità o grasso per
friggere. Evitate di usare margarina, olio di oliva o burro.
Questi grassi non sono idonei alla friggitura perché possono
generare fumo già a basse temperature. Raccomandiamo
l’uso di olio da frittura liquido.
Attenzione! Se si desidera utilizzare grasso osservare le
indicazioni importanti per l’ uso!
Se si usa grasso, tagliarlo a pezzettini. Impostare il termo-
stato su una temperature bassa ed aggiungere lentamente
I pezzettini. Quando il grasso si è sciolto ed ha raggiunto
il livello d’ olio, impostare il termostato sulla temperatura
desiderata.
3. Per diminuire il contenuto di amide acrilico in alimenti con-
tenenti amido (patate, cereali), si consiglia di non aumen-
tare la temperatura di frittura più di 170° C (eventualmente
175° C ). Inoltre si consiglia anche di friggere gli alimenti per
un corto periodo e al massimo fi no a che non siano dorati.
4. Scegliete la temperatura di friggitura adatta e tenete conto
del tipo di cibo da friggere. La regola è: i generi alimentari
prefritti hanno bisogno di temperature più elevate rispetto a
quelli crudi.
5. Non sollevate né muovete la friggitrice quando l’olio o il
grasso sono ancora bollenti.
6. Quando friggete impasti, togliete la pasta in eccesso e
mettete i cibi con cautela nell’olio.
7. Il cestello può essere riempito max. fi no a 2/3. Non versare
oltre la quantità prevista.
8. Prima asciugare bene gli alimenti umidi con un panno
asciutto.
9. Dopo aver utilizzato la friggitrice, staccare il connettore dalla
presa.
10. Se per caso accendete la friggitrice senza olio o grasso, il
dispositivo di protezione contro il surriscaldamento si attiva
automaticamente. L’apparecchio quindi non è più pronto per
l’uso. Staccare la spina.
Uso
1. Accertarsi che la spina sia staccata e l’apparecchio spento.
2. Sbloccare il coperchio premendo il tasto di sblocco (3).
3. Estraete il cesto per la friggitura afferrando la cavità e
tirate l‘impugnatura (9) verso l‘alto fi no al punto di arresto.
Versate olio o grasso nel contenitore per il grasso. Il livello di
riempimento deve essere tra la tacca MIN. e MAX.
Fare attenzione a queste avvertenze!
Se doveste usare grasso, tagliarlo a fettine e metterlo sul
piano del contenitore da frittura. Non mettere il grasso in
nessun caso nel cesto da frittura!
4. Inserite la spina in una presa con contatto di terra regolar-
mente installata da 230 V, 50 Hz e accendete la friggitrice
con l‘interruttore I/O (5). Durante la fase di riscaldamento
chiudere con il coperchio.
5. L‘indicatore luminoso di controllo rete (5) e l‘indicatore
luminoso di controllo HEATING (6) sono accesi. Impostare
il termostato (7) sulla temperatura desiderata (Minimo – ca.
130° C, posizione media – ca. 160 °C, massimo – ca.
190°C).
6. Quando la temperatura impostata è stata raggiunta,
l’indicatore luminoso di controllo HEATING (6) si spegne.
La spia de controllo rete rimane accesa e indica il funzion-
amento.
7. Riempire il cestello di friggitura, ma non sopra il grasso bol-
lente. Aprire il coperchio e con cautela agganciare il cestello
con gli alimenti da friggere nella cavità.
8. Abbassare il coperchio e chiudere. Staccare il manico (spin-
gendo il tasto (10) sul cestello). Ora il cestello di friggitura si
trova nel grasso bollente.
9. L’indicatore HEATING si accende e si spegne più volte
durante la friggitura. Ciò è normale ed indica che la tempe-
ratura viene controllata e conservata stabile dal termostato.
Al termine della friggitura (i tempi sono riportati sulla con-
fezione dei generi alimentari o nella ricetta), sollevare con
cautela il coperchio (attenzione, è possibile che fuoriesca
vapore bollente). Ora estrarre il cestello di friggitura.
10. Lasciate sgocciolare un po‘ l‘olio dagli alimenti fritti aggan-
ciando il cestello di friggitura sul bordo del contenitore per il
grasso.
11. Per spegnere l‘apparecchio premete l‘interruttore I/O (5) e
togliete la spina dalla presa.
Pulizia
1. Accertarsi che la spina sia staccata.
2. Attendete fi nché la friggitrice sia completamente raffreddata
prima di iniziare a pulirla. Dopo l’uso si dovrebbe attendere
1 - 2 ore per evitare ustioni.
3. Per sostituire l’olio buttare via quello vecchio versandolo
lateralmente.
4. Si raccomanda di non immergere l’apparecchio in acqua.
5. Per sollevare il coperchio spingere i due supporti laterali sul-
la giuntura del coper chio contemporaneamente all’indietro.
In questo modo la pulizia è più facile.
6. Pulire il contenitore del grasso di friggitura, il coperchio e
la custodia con un panno umido ed eventualmente con
detergente per stoviglie. Non immergere in acqua.
7. Pulire il cestello come abitualmente in acqua e detergente
per stoviglie.
8. Evitate di usare detergenti abrasivi od oggetti acuminati per
non danneggiare la friggitrice!
Ricambio del fi ltro per l’assorbimento dei vapori
di grasso e di odori
Si può cambiare il fi ltro nel coperchio.
• Premete verso il basso il supporto del coperchio del fi ltro,
sul lato interno del coperchio, ed estraetelo spingendolo in
avanti.
• Cambiare il fi ltro.
• Dopo aver cambiato il fi ltro avvitare nuovamente la copertura.
Consiglio: Quando i fi ltri sono stati usati, si possono utilizzare
fi ltri p.e. per cappe aspiranti o universali ritagliandoli alla misura
giusta.
05-FR 1209 CB 20 09.01.2007, 12:47:40 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Fr 1209 cb 1
- Contents 2
- Deutsch deutsch 2
- English english 2
- Español español 2
- Français français 2
- Français français español español 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Innhold 2
- Italiano italiano 2
- Italiano italiano norsk norsk english english 2
- Język polski język polski 2
- Magyarul magyarul 2
- Nederlands nederlands 2
- Norsk norsk 2
- Português português 2
- Sommaire 2
- Spis tres ci 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Česky česky 2
- Руссий руссий 2
- Содержание 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Anschluss 4
- Deutsch deutsch 4
- Einleitung 4
- Hinweise für die benutzung 4
- Inbetriebnahme 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Übersicht der bedienelemente 4
- Benutzung 5
- Deutsch deutsch 5
- Reinigung 5
- Bedeutung des symbols mülltonne 6
- Deutsch deutsch 6
- Garantie 6
- Konformitätserklärung 6
- Nach der garantie 6
- Service anschrift 6
- Technische daten 6
- Aansluiting 7
- Algemene veiligheidsinstructies 7
- Gebruiksaanwijzingen 7
- Ingebruikname 7
- Inleiding 7
- Nederlands nederlands 7
- Overzicht van de bedieningselementen 7
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat 7
- Bediening 8
- Nederlands nederlands 8
- Reiniging 8
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 9
- Garantie 9
- Na de garantieperiode 9
- Nederlands nederlands 9
- Technische gegevens 9
- Conseils de sécurité spécifi ques à cet appareil 10
- Conseils généraux de sécurité 10
- Français français 10
- Instructions 10
- Liste des différents éléments de commande 10
- Mise en service 10
- Raccordement 10
- Conseils d utilisation 11
- Français français 11
- Nettoyage 11
- Utilisation 11
- Après la garantie 12
- Données techniques 12
- Français français 12
- Garantie 12
- Signifi cation du symbole elimination 12
- Conexión 13
- Español español 13
- Indicaciones especiales de seguridad para este aparato 13
- Indicaciones generales de seguridad 13
- Indicaciones para el uso 13
- Indicación de los elementos de manejo 13
- Introducción 13
- Puesta en marcha 13
- Español español 14
- Limpieza 14
- Datos técnicos 15
- Después de la garantía 15
- Español español 15
- Garantía 15
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 15
- Descrição dos elementos 16
- Funcionamento 16
- Instruções especiais de segurança para este aparelho 16
- Instruções gerais de segurança 16
- Introdução 16
- Ligação 16
- Português português 16
- Instruções para a utilização 17
- Limpeza 17
- Português português 17
- Utilização 17
- Após a garantia 18
- Características técnicas 18
- Garantia 18
- Português português 18
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 18
- Collegamento 19
- Elementi di comando 19
- Introduzione 19
- Italiano italiano 19
- Messa in esercizio 19
- Norme di sicurezza generali 19
- Speciali norme di sicurezza relative a questo apparecchio 19
- Avvertenze per l utente 20
- Italiano italiano 20
- Pulizia 20
- Dati tecnici 21
- Dopo la garanzia 21
- Garanzia 21
- Italiano italiano 21
- Signifi cato del simbolo eliminazione 21
- Bruksveiledning 22
- Generelle sikkerhetsanvisninger 22
- Innledning 22
- Norsk norsk 22
- Oversikt over betjeningselementene 22
- Spesielle sikkerhetsanvisninger for dette apparatet 22
- Ta i bruk apparatet 22
- Tilkobling 22
- Norsk norsk 23
- Rengjøring 23
- Tekniske data 23
- Etter garantien 24
- Garanti 24
- Norsk norsk 24
- Connection 25
- English english 25
- General safety instructions 25
- Introduction 25
- Overview of the components 25
- Putting into use 25
- Special safety advice for this device 25
- Useful hints for use 25
- Cleaning 26
- English english 26
- Technical data 26
- After the expiry of the guarantee 27
- English english 27
- Guarantee 27
- Meaning of the dustbin symbol 27
- Język polski język polski 28
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 28
- Podłączenie 28
- Przegląd elementów obłsugi 28
- Szczególne zalecenia bezpieczeństwa odnoszące się do tego urządzenia 28
- Uruchomienie 28
- Wstęp 28
- Czyszczenie 29
- Język polski język polski 29
- Uwagi dotyczące eksploatacji 29
- Użytkowanie 29
- Dane techniczne 30
- Język polski język polski 30
- Warunki gwarancji 30
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 30
- Pokyny pro používání 31
- Přehled ovládacích prvků 31
- Připojení 31
- Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj 31
- Uvedení do provozu 31
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 31
- Česky česky 31
- Používání 32
- Technické údaje 32
- Česky česky 32
- Čištění 32
- Po uplynutí záruky 33
- Význam symbolu popelnice 33
- Záruka 33
- Česky česky 33
- A kezelő elemek áttekintéseé 34
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági rendszabályok 34
- Bevezetés 34
- Csatlakoztatás 34
- Használati útmutató 34
- Magyarul magyarul 34
- Általános biztonsági rendszabályok 34
- Üzembehelyezés 34
- Használat 35
- Magyarul magyarul 35
- Tisztítás 35
- A garanciális idő után 36
- A kuka piktogram jelentése 36
- Garancia 36
- Magyarul magyarul 36
- Műszaki adatok 36
- Введение 37
- Обзор деталей прибора 37
- Общие указания по технике безопасности 37
- Подготовка к работе 37
- Руссий руссий 37
- Специальные указания по технике безопасности для этого прибора 37
- Электропитание 37
- Порядок работы с прибором 38
- Руссий руссий 38
- Указания по эксплуатации 38
- Чистка 38
- Гарантийное обязательство 39
- После гарантии 39
- Руссий руссий 39
- Технические данные 39
Похожие устройства
- Panasonic ES-SL41-S520 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770MD Инструкция по эксплуатации
- Panasonic ER-GB40-S520 Инструкция по эксплуатации
- Bomann FFR 1290 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770TD Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-N102S-B03RU Инструкция по эксплуатации
- LG 32LG5000 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2080MB Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-RV515-S09RU Инструкция по эксплуатации
- Bomann DM 549 CB Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-355V5C-S0CRU Инструкция по эксплуатации
- Bomann DM 5021 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2080SF Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite C850-C1K Инструкция по эксплуатации
- Bomann WA 5019 CB Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite C850-C1S Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2380SC Инструкция по эксплуатации
- Bomann WA 5018 CB Инструкция по эксплуатации
- Lenovo G585 /59339300/ Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2380SD Инструкция по эксплуатации