Bomann FR 1209 CB [35/42] Használat
![Bomann FR 1209 CB [35/42] Használat](/views2/1080056/page35/bg23.png)
35
MAGYARUL
MAGYARUL
2. A sütéshez magas hőfokra hevíthető zsiradékot használjon!
A sütéshez jó minőségú sütőolajat vagy zsít használjon. Ne
használjon margarint, olivaolajat vagy vajat! Ezek a zsíra-
dékok meg alkalmasak fritirozásra, minthogy már alacsony
hőmérsékleten füstölni kezdhetnek. Folyékony sütőolaj
használatát javasoljuk.
Figyelmeztetés! Kérjük vegye fi gyelembe ezt a fontos
tudnivalót, ha zsírt szeretne használni!
Amennyiben zsírt használ, vágja fel kisebb darabokra.
Állítsa a hőszabályzót alacsony hőmérsékletre és lassan
adja hozzá a darabokat. Ha a zsír elolvadt és elérte az
olajszintet, a hőszabályzón be lehet állítani a kívánt hőfokot.
3. A keményítőtartalmú élelmiszerekben (krumpli, gabona)
lévő acrylamid tartalom csökkentése érdekében nem ajánla-
tos a 170° C (esetleg 175° C) sütési hőmérsékletet túllépni.
Továbbá a sütési idő lehetőleg rövid legyen és a sütendő
élelmiszert maximum aranysárgára szabad sütni.
4. Válassza meg a megfelelő fritirozási hőmérsékletet. Ehhez
vegye fi gyelembe a sütni kívánt élelmiszer sajátosságait.
Irányelv: előfritirozott élelmiszerek esetében magasabb
hőmérsékletre van szükség, mint nyers élelmiszereknél.
5. Amíg az olaj vagy zsír még forró, nem szabad a fritőzt
mozgatni vagy máshová vinni.
6. Tésztafélék fritirozása esetén húzza le a túlcsordult tésztát,
és óvatosan helyezze a darabokat az olajba.
7. A sütőkosarat legfeljebb 2/3-áig szabad megtölteni. Ne
töltse túl a sütőkosarat!
8. A nedves élelmiszert előzőleg kendővel törölje szárazra!
9. Használat után húzza ki a csatlakozó dugaszt a konnektor-
ból!
10. Ha véletlenül bekapcsolná a fritőzt, amikor nincs benne olaj,
ill. zsír, automatikusan bekapcsol a túlhevülésgátló. Ilyenkor
a készülék már nem működik. Húzza ki a csatlakozó
dugaszt a konnektorból!
Használat
1. Győződjék meg róla, hogy a készülék ki van-e kapcsolva, és
ki van-e húzva a konnektorból!
2. A reteszoldó gomb (3) lenyomásával oldja ki a fedél retesze-
lését!
3. Vegye ki a sütőkosarat, nyúljon bele a mélyedésbe és húzza
felfele a nyelet (9), amíg az bepattan a helyére. Öntsön
olajat vagy zsírt a sütőzsír tartályába. A zsiradékszint a MIN
és a MAX jelölés között legyen!
Tartsa be ezt a fontos útmutatást!
Ha zsírt használna, vágja szét apró darabokra, és helyezze
az olajtartály fenekére!
Semmi esetre se tegye a zsírt a sütőkosárba!
4. Dugja a csatlakozót egy előírásszerűen beszerelt 230 V,
50 Hz védőérintkezős dugaszoló aljba és kapcsolja be az
olajsütőt a I/O kapcsolóval (5). A felmelegítési idő alatt
csukja be a fedelét.
5. A hálózati ellenőrző lámpa (5) és a HEATING ellenőrző
lámpa (6) világítani kezdenek. Állítsa a hőfokszabályozót
(7) a kívánt hőmérsékletre (Min – kb. 130° C, közepes állás
– kb. 160 °C, max – kb. 190°C)!
6. Amikor a készülék eléri a beállított hőmérsékletet, a
HEATING ellenőrző lámpa kialszik (6). A hálózati ellenőrző
lámpa égve marad és kijelzi az üzemi funkciót.
7. Töltse meg a sütőkosarat, ügyelve arra, hogy a forró zsira-
dék teljesen ellepje azt, amit beletöltött. Nyissa fel a fedelet,
és elővigyázatosan akassza be a sütnivalóval telt kosarat az
erre szolgáló bemélyedésbe.
8. Csukja le a fedelet! Oldja ki a fület (a nyélen lévő gomb
eltolásával (10)). A sütőkosár ezzel belekerült a forró zsira-
dékba.
9. A sütés ideje alatt a HEATING ellenőrző lámpa többször
ki- és bekapcsol. Ez normális jelenség, azt jelzi, hogy a
hőmérséklet termosztatikus ellenőrzés alatt van, és állandó
marad. Miután lejárt a sütési idő (az olajfürdőben való
sütés idejét megtalálja az adott élelmiszer csomagolásán
vagy a receptben), óvatosan nyissa fel a fedelet (vigyázat,
előfordulhat, hogy forró gőz szabadul ki)! Vegye ki a
sütőkosarat!
10. Csöpögtesse le a sültről az olajat a sütőkosár sütőzsírtartály
szegélyébe való beakasztásával.
11. A készülék kikapcsolásához nyomja meg a I/O kapcsolót (5)
és húzza ki a csatlakozót a konnektorból.
Tisztítás
1. Győződjék meg róla, hogy ki van-e húzva a dugasz a
konnektorból!
2. Várjon a tisztítás megkezdésével, míg a fritőz teljesen le
nem hűlt. A használat után azonban mindenképp tanácsos
1-2 órát várni, nehogy a forró készülék égési sérülést
okozzon.
3. Amikor olajat cserél, a használt olajat oldalt öntse ki.
4. Ne mártsa a készüléket vízbe!
5. A fedelet úgy tudja felfelé lehúzni, hogy a fedélcsukló két
oldalán lévő tartót egyidejűleg hátrafelé nyomja. Ez megkön-
nyíti a tisztítást.
6. A sütőzsiradék-tartályt, a fedelet és a külső borítást nedves
ruhával és esetleg háztartási mosogatószerrel tisztítsa! Ne
mártsa őket vízbe!
7. A sütőkosarat a szokásos módon lehet elmosogatni.
8. Nem használjon súrolószert vagy éles eszközöket, nehogy
megsérüljön a fritőz!
A szag- és zsírszűrő cseréje
A fedélben lévő szűrőt ki lehet cserélni.
• Nyomja lefele a fedő belső részén lévő szűrőlefedés tartóját
és húzza ki a lefedést előrefele.
• Cserélje ki a szűrőt.
• A csere után csavarozza vissza a fedelet.
Tipp: ha elfogynának a cserefi lterek is, bármilyen univerzális
fi ltert méretre lehet vágni - pl. szagelszívóhoz valót.
05-FR 1209 CB 35 09.01.2007, 12:48:13 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Fr 1209 cb 1
- Contents 2
- Deutsch deutsch 2
- English english 2
- Español español 2
- Français français 2
- Français français español español 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Innhold 2
- Italiano italiano 2
- Italiano italiano norsk norsk english english 2
- Język polski język polski 2
- Magyarul magyarul 2
- Nederlands nederlands 2
- Norsk norsk 2
- Português português 2
- Sommaire 2
- Spis tres ci 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Česky česky 2
- Руссий руссий 2
- Содержание 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Anschluss 4
- Deutsch deutsch 4
- Einleitung 4
- Hinweise für die benutzung 4
- Inbetriebnahme 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Übersicht der bedienelemente 4
- Benutzung 5
- Deutsch deutsch 5
- Reinigung 5
- Bedeutung des symbols mülltonne 6
- Deutsch deutsch 6
- Garantie 6
- Konformitätserklärung 6
- Nach der garantie 6
- Service anschrift 6
- Technische daten 6
- Aansluiting 7
- Algemene veiligheidsinstructies 7
- Gebruiksaanwijzingen 7
- Ingebruikname 7
- Inleiding 7
- Nederlands nederlands 7
- Overzicht van de bedieningselementen 7
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat 7
- Bediening 8
- Nederlands nederlands 8
- Reiniging 8
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 9
- Garantie 9
- Na de garantieperiode 9
- Nederlands nederlands 9
- Technische gegevens 9
- Conseils de sécurité spécifi ques à cet appareil 10
- Conseils généraux de sécurité 10
- Français français 10
- Instructions 10
- Liste des différents éléments de commande 10
- Mise en service 10
- Raccordement 10
- Conseils d utilisation 11
- Français français 11
- Nettoyage 11
- Utilisation 11
- Après la garantie 12
- Données techniques 12
- Français français 12
- Garantie 12
- Signifi cation du symbole elimination 12
- Conexión 13
- Español español 13
- Indicaciones especiales de seguridad para este aparato 13
- Indicaciones generales de seguridad 13
- Indicaciones para el uso 13
- Indicación de los elementos de manejo 13
- Introducción 13
- Puesta en marcha 13
- Español español 14
- Limpieza 14
- Datos técnicos 15
- Después de la garantía 15
- Español español 15
- Garantía 15
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 15
- Descrição dos elementos 16
- Funcionamento 16
- Instruções especiais de segurança para este aparelho 16
- Instruções gerais de segurança 16
- Introdução 16
- Ligação 16
- Português português 16
- Instruções para a utilização 17
- Limpeza 17
- Português português 17
- Utilização 17
- Após a garantia 18
- Características técnicas 18
- Garantia 18
- Português português 18
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 18
- Collegamento 19
- Elementi di comando 19
- Introduzione 19
- Italiano italiano 19
- Messa in esercizio 19
- Norme di sicurezza generali 19
- Speciali norme di sicurezza relative a questo apparecchio 19
- Avvertenze per l utente 20
- Italiano italiano 20
- Pulizia 20
- Dati tecnici 21
- Dopo la garanzia 21
- Garanzia 21
- Italiano italiano 21
- Signifi cato del simbolo eliminazione 21
- Bruksveiledning 22
- Generelle sikkerhetsanvisninger 22
- Innledning 22
- Norsk norsk 22
- Oversikt over betjeningselementene 22
- Spesielle sikkerhetsanvisninger for dette apparatet 22
- Ta i bruk apparatet 22
- Tilkobling 22
- Norsk norsk 23
- Rengjøring 23
- Tekniske data 23
- Etter garantien 24
- Garanti 24
- Norsk norsk 24
- Connection 25
- English english 25
- General safety instructions 25
- Introduction 25
- Overview of the components 25
- Putting into use 25
- Special safety advice for this device 25
- Useful hints for use 25
- Cleaning 26
- English english 26
- Technical data 26
- After the expiry of the guarantee 27
- English english 27
- Guarantee 27
- Meaning of the dustbin symbol 27
- Język polski język polski 28
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 28
- Podłączenie 28
- Przegląd elementów obłsugi 28
- Szczególne zalecenia bezpieczeństwa odnoszące się do tego urządzenia 28
- Uruchomienie 28
- Wstęp 28
- Czyszczenie 29
- Język polski język polski 29
- Uwagi dotyczące eksploatacji 29
- Użytkowanie 29
- Dane techniczne 30
- Język polski język polski 30
- Warunki gwarancji 30
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 30
- Pokyny pro používání 31
- Přehled ovládacích prvků 31
- Připojení 31
- Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj 31
- Uvedení do provozu 31
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 31
- Česky česky 31
- Používání 32
- Technické údaje 32
- Česky česky 32
- Čištění 32
- Po uplynutí záruky 33
- Význam symbolu popelnice 33
- Záruka 33
- Česky česky 33
- A kezelő elemek áttekintéseé 34
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági rendszabályok 34
- Bevezetés 34
- Csatlakoztatás 34
- Használati útmutató 34
- Magyarul magyarul 34
- Általános biztonsági rendszabályok 34
- Üzembehelyezés 34
- Használat 35
- Magyarul magyarul 35
- Tisztítás 35
- A garanciális idő után 36
- A kuka piktogram jelentése 36
- Garancia 36
- Magyarul magyarul 36
- Műszaki adatok 36
- Введение 37
- Обзор деталей прибора 37
- Общие указания по технике безопасности 37
- Подготовка к работе 37
- Руссий руссий 37
- Специальные указания по технике безопасности для этого прибора 37
- Электропитание 37
- Порядок работы с прибором 38
- Руссий руссий 38
- Указания по эксплуатации 38
- Чистка 38
- Гарантийное обязательство 39
- После гарантии 39
- Руссий руссий 39
- Технические данные 39
Похожие устройства
- Panasonic ES-SL41-S520 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770MD Инструкция по эксплуатации
- Panasonic ER-GB40-S520 Инструкция по эксплуатации
- Bomann FFR 1290 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770TD Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-N102S-B03RU Инструкция по эксплуатации
- LG 32LG5000 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2080MB Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-RV515-S09RU Инструкция по эксплуатации
- Bomann DM 549 CB Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-355V5C-S0CRU Инструкция по эксплуатации
- Bomann DM 5021 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2080SF Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite C850-C1K Инструкция по эксплуатации
- Bomann WA 5019 CB Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite C850-C1S Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2380SC Инструкция по эксплуатации
- Bomann WA 5018 CB Инструкция по эксплуатации
- Lenovo G585 /59339300/ Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2380SD Инструкция по эксплуатации