Bomann KM 372 CB [109/152] Alaprecept tészta
![Bomann KM 372 CB [109/152] Alaprecept tészta](/views2/1080150/page109/bg6d.png)
109
Elkészítés:
Áztassa a lenmagot 1/8 l langyos vízbe. Öntse
a maradék langyos vizet (1/4 l) a keverőtálba,
morzsolja bele az élesztőt, adja hozzá a tehén-
túrót, és jól keverje el a dagasztólapáttal magas
fordulatszám-beállítással (vagy MIXING progra-
mon). Az élesztőt teljesen fel kell oldani. Tegye
a keverőtálba a lisztet, a beáztatott lenmagot és
a sót. Dagasszon a szabályzógomb alacsony
fordulatszám-beállításán és lassan növelje a fordu-
latszámot további 3-5 percig. Fedje le a tésztát és
45-60 percig pihentesse meleg helyen. Dagassza
újra, vegye ki a keverőtálból és formáljon belőle
16 tekercset. A tepsit fedje le nedves sütőpapírral.
Helyezze rá a tekercseket, pihentesse 15 percig,
kenje meg langyos vízzel és süsse ki.
Hagyományos sütő:
Tálca: 2
Hőmérséklet: Elektromos sütő: alsó és felső
hőmérsék-let: 200-220°C
(5 perces előmelegítés),
Gázsütő: 2-3. fokozat.
Sütési idő: 30-40 perc
Csokoládékrém
Összetevők:
200 ml tejszín, 150 g félédes csokoládébevonat,
3 tojás, 50-60 g cukor, 1 csipet só, 1 csomag
vaníliás cukor, 1 teáskanál brandy vagy rum,
csokoládéreszelék.
Elkészítés:
A keverőtálba a habverővel verje keményre a
tejszínt, vegye ki a tálból és tegye hűvös helyre.
A csomagon található utasításoknak megfelelően
olvassza fel a csokoládébevonót. Eközben a keve-
rőtálban a habverővel addig verje a tojást, a cuk-
rot, a vaníliáscukrot, a brandy-t vagy rumot és a
sót a legmagasabb fordulatszám-beállításon (vagy
az EGG/MILK programon), amíg habbá nem válik.
Adja hozzá a felolvasztott csokoládébevonót, és
keverje a legmagasabb fordulatszám-beállításon.
A dekorációhoz hagyjon meg némi felvert habot. A
maradék krémet adja hozzá a krémhez, és rövid
ideig keverje alacsony fordulatszám-beállításon
(vagy MIXING programon). Díszítse ki a csokolá-
dékrémet és hűtve tálalja.
Alaprecept: tészta
Összetevők:
600 g liszt, 400 g búzadara, 6 tojás, 10 g só, 2 cl
olaj (olívaolaj)
Elkészítés:
Keverje össze a lisztet és a búzadarát. Törje
fel a tojásokat, és helyezze az olívaolajjal és
a sóval a keverőtálba. Indítsa el a készüléket
alacsony fordulatszám-beállításon (vagy MIXING
programmal) a dagasztólapáttal, és adja hozzá
a liszt/búzadara keveréket. Dagassza a tésztát
alacsony fordulatszámon a szabályzógombbal.
Lassan növelje a fordulatszámot további
3-5 percig, amíg a tészta nem lesz sima és
fényes. Kezdetben úgy néz ki, mintha a búzadara
nem mállana szét. Csökkentse a fordulatszámot,
amikor a tészta simább lesz. Kezdetben a tészta
nem túl száraz. Adjon hozzá egy csepp olajat vagy
vizet, ha túl kemény. Adjon hozzá némi búzadarát,
ha túl lágy. Formálja labdává a tésztát, és hagyja
legalább 20 percig letakarva egy kendővel.
Eközben szerelje össze a húsdarálót a tészta
feltéttel. Ossza szét a tésztát 2 - 3 adagra. Egy
adagot vegyen fel a feldolgozáshoz és a többit
hagyja letakarva a kendővel, hogy ne száradjanak
ki. A liszttel enyhén megszórt tésztát töltse be a
tésztakészítőbe. Amíg nem szerez gyakorlatot,
a szabályzógombbal válasszon egy alacsony
fordulatszám-beállítást. Később egy kicsit növelheti
a fordulatszámot. A legjobb eredmény érdekében
azonnal használja fel a tésztát, főzze ki „al dente“
sós fortyogó forró vízben. Jegyezze meg, hogy
a friss tésztának jelentősen rövidebb főzési idő
szükséges: 1 - 3 perc, a mérettől és vastagságtól
függően: Az enyhén száraz tésztának kb. 1 perccel
hosszabb időre van szüksége, a száraz tésztának
5 perccel hosszabb időre.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Km 372 cb 1
- Knetmaschin 1
- Übersicht der bedienelemente 3
- Montage mixbehälter 4
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Inhalt 5
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 6
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 6
- Allgemeine anwendungshinweise 7
- Auspacken des gerätes 7
- Teilebeschreibung lieferumfang 7
- Die knetmaschine 9
- Der fleischwolf 10
- Der mixer 13
- Aufbewahrung 15
- Reinigung 15
- Leinsamenbrötchen 16
- Rezeptvorschläge 16
- Rührteig grundrezept 16
- Störungsbehebung 16
- Geräuschentwicklung 17
- Grundrezept nudelteig 17
- Hinweis zur richtlinienkonformität 17
- Schokoladencreme 17
- Technische daten 17
- Garantie 18
- Entsorgung bedeutung des symbols mülltonne 19
- Algemene veiligheidsinstructies 20
- Inhoud 20
- Beoogd gebruik 21
- Speciale veiligheidsmaatregelen voor dit apparaat 21
- Algemeen gebruik instructies 22
- Beschrijving van de onderdelen meegeleverde onderdelen 22
- Het apparaat uitpakken 22
- De kneedmachine 23
- De gehaktmolen 25
- De blender 27
- Reiniging 29
- Aanbevolen recepten 30
- Gerezen deeg basisrecept 30
- Lijnzaadrolletjes 30
- Opslaan 30
- Probleemoplossing 30
- Basisrecept voor pasta deeg 31
- Chocoladecrème 31
- Technische speciicaties 32
- Verwijdering betekenis van het vuilnisbak symbool 32
- Conseils généraux de sécurité 33
- Contenu 33
- Précautions de sécurité spéciales pour cet appareil 34
- Utilisation prévue 34
- Consignes générales d utilisation 35
- Description des pièces pièces fournies 35
- Déballer l appareil 35
- Le pétrin 36
- Le hachoir 38
- Mélangeur 41
- Nettoyage 42
- Dépannage 43
- Stockage 43
- Crème au chocolat 44
- Mixture songe recette simple 44
- Recettes recommandées 44
- Rouleaux aux graines de lin 44
- Caractéristiques techniques 45
- Elimination signification du symbole elimination 45
- Recette basique de pâte 45
- Contenidos 46
- Indicaciones generales de seguridad 46
- Consejos de seguridad especiales para este aparato 47
- Uso para el que está destinado 47
- Descripción de las partes piezas suministradas 48
- Desembalaje del aparato 48
- Instrucciones de uso general 48
- La máquina de amasado 50
- La picadora 51
- La batidora 54
- Limpieza 55
- Almacenamiento 56
- Mezcla esponjosa receta básica 56
- Recetas recomendadas 56
- Resolución de problemas 56
- Crema de chocolate 57
- Receta básica de masa de pasta 57
- Rollos de linaza 57
- Datos técnicos 58
- Eliminación significado del símbolo cubo de basura 58
- Indice 59
- Norme di sicurezza generali 59
- Precauzioni di sicurezza speciali per questo apparecchio 60
- Uso previsto 60
- Descrizione delle parti pezzi forniti 61
- Disimballaggio dell apparecchio 61
- Istruzioni d uso generali 61
- Impastatrice 62
- Tritacarne 64
- Il frullatore 67
- Pulizia 68
- Conservazione 69
- Impasto al cucchiaio ricetta base 69
- Ricette consigliate 69
- Risoluzione di problemi 69
- Crema al cioccolato 70
- Impasto per pasta ricetta di base 70
- Involtini ai semi di lino 70
- Smaltimento significato del simbolo eliminazione 71
- Specifiche tecniche 71
- Contents 72
- General safety instructions 72
- Intended use 73
- Special safety precautions for this device 73
- Description of the parts supplied parts 74
- General use instructions 74
- Unpacking the appliance 74
- The kneading machine 75
- The mincer 77
- The blender 79
- Cleaning 80
- Storage 81
- Troubleshooting 81
- Basic recipe pasta dough 82
- Chocolate crème 82
- Linseed rolls 82
- Recommended recipes 82
- Sponge mixture basic recipe 82
- Disposal meaning of the wheelie bin symbol 83
- Noise emission 83
- Technical specifications 83
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 84
- Spis treści 84
- Specjalne środki ostrożności związane z urządzeniem 85
- Zastosowanie zgodne z zamierzeniem 85
- Ogólne instrukcje użytkowania 86
- Opis części dostarczone części 86
- Wypakowanie urządzenia 86
- Urządzenie do wyrabiania ciasta 88
- Maszynka do mięsa 90
- Blender 92
- Czyszczenie 94
- Przechowywanie 94
- Usterki i sposoby ich usuwania 94
- Bułeczki z siemieniem lnianym 95
- Ciasto biszkoptowe przepis podstawowy 95
- Krem czekoladowy 95
- Proponowane przepisy 95
- Ciasto na makaron przepis podstawowy 96
- Techniczne specyfikacje 96
- Warunki gwarancji 96
- Usuwanie znaczenie symbolu pojem nik na śmieci 97
- Tartalom 98
- Általános biztonsági rendszabályok 98
- Rendeltetésszerű használat 99
- Speciális biztonsági előírások a készü lékre vonatkozóan 99
- A készülék kicsomagolása 100
- Alkotórészek leírása a csomag tartalma 100
- Általános használati utasítások 100
- Dagasztógép 101
- Húsdaráló 103
- Aprító 106
- Tisztítás 107
- Ajánlott receptek 108
- Hibaelhárítás 108
- Kovász alaprecept 108
- Lenmagos tekercs 108
- Vízkőmentesítés 108
- Alaprecept tészta 109
- Csokoládékrém 109
- Műszaki adatok 110
- Selejtezés a kuka piktogram jelen tése 110
- Загальні вказівки щодо безпеки 111
- Зміст 111
- Використання за призначенням 112
- Спеціальні заходи безпеки для цього пристрою 112
- Загальні інструкції з використання 113
- Опис частин частини які додаються 113
- Розпаковування пристрою 113
- Пристрій для замішування 115
- М ясорубка 117
- Блендер 119
- Чищення 121
- Булочки з зернами льону 122
- Зберігання 122
- Пориста суміш базовий рецепт 122
- Рекомендовані рецепти 122
- Усунення несправностей 122
- Базовий рецепт тіста для пасти 123
- Шоколадний крем 123
- Технічні характеристики 124
- Общие указания по технике безопас ности 125
- Содержание 125
- Особые меры безопасности для данного устройства 126
- Описание элементов комплект поставки 127
- Предназначение 127
- Распаковка устройства 127
- Общие указания по использованию 128
- Тестомешалка 129
- Мясорубка 131
- Блендер 134
- Чистка 135
- Устранение неисправностей 136
- Хранение 136
- Булочки с семенами льна 137
- Рекомендуемые рецепты 137
- Смесь для бисквитов основной рецепт 137
- Шоколадный крем 137
- Общий рецепт для макаронного теста 138
- Технические характеристики 138
- ةماعلا ةملاسلا تاميلعت 139
- تايوتحملا 139
- ةقفرملا عطقلا عطقلا فصو 140
- دار ملا مادختسلاا 140
- زاهجلا اذهب ةصاخلا ةملاسلا تاطايتحا 140
- ةماعلا مادختسلاا تاميلعت 141
- ةوبعلا تايوتحم غيرفت 141
- ناجعلا 142
- ةمرفملا 143
- طلاخلا 145
- فيظنتلا 146
- اهحلاصإو ءاطخلأا فاشكتسا 147
- ةحرتقم تافصو 147
- ةيساسلأا ةفصولا جنوبسلاا نيجع تانوكملا 147
- لمعي لا زاهجلا 147
- نيزختلا 147
- ةتلاوكيشلا ةميرك 148
- ةيساسلأا ةنوركعملا نيجع ةفصو 148
- ناتكلا رذب فئافل تانوكملا 148
- ةينفلا تافصاوملا 149
- Montage fleischwolf 150
- C bomann gmbh heinrich horten str 17 47906 kempen e mail mail bomann de internet www bomann de 152
- Garantie karte 152
- Garantiebewijs carte de garantie certifi cato di garanzia tarjeta de garantia cartão de garantia guarantee card гарантійний талон karta gwarancyjna záruční list garancia lap гарантийная карточка 152
- Km 372 cb 152
Похожие устройства
- LG 32LG5000.AEU Инструкция по эксплуатации
- Sony CECH-4008A 12GB Инструкция по эксплуатации
- Bomann KM 371 CB Инструкция по эксплуатации
- Sony CECH-4008C 500GB + FIFA 13 Инструкция по эксплуатации
- Bomann KM 370 CB Инструкция по эксплуатации
- Sony CECH-4008C 500GB+GranTurismo 5 AE+Uncharted3 GOTY Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2380SN Инструкция по эксплуатации
- LG 32LG5010 Инструкция по эксплуатации
- Sony PSP-3008 + FIFA 2010 World Cup South Africa Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2380MA Инструкция по эксплуатации
- Bomann KM 369 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2380SA Инструкция по эксплуатации
- LG 32LG5020 Инструкция по эксплуатации
- LG 32 LS359T Инструкция по эксплуатации
- Bomann KM 367 CB Инструкция по эксплуатации
- Loewe Connect ID 32 Black+Black HGL Инструкция по эксплуатации
- Bomann KM 362 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RNST0509 DIANA Инструкция по эксплуатации
- Philips 42 PDL6907T/12 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN2555 LETICIA Инструкция по эксплуатации