Bomann KM 371 CB Инструкция по эксплуатации онлайн [52/76] 74729
![Bomann KM 371 CB Инструкция по эксплуатации онлайн [52/76] 74729](/views2/1080155/page52/bg34.png)
52
3. Nyomja rá a szilikon tengelykapcsolót (15) a csiga tenge-
lyére (14).
4. Először helyezze a csigát és a fogaskereket a csiga házá-
nak vízszintes részébe.
A tartozékok összeszerelése a következő részben van részle-
tezve. Az igényeinek megfelelően készítse elő a húsdarálót.
A húsdaráló összeszerelése (lásd C. ábra)
MEGJEGYZÉS:
• Attól függően, hogy milyen nomra szeretne darálni az
élelmiszert, válasszon nomabb vagy durvább rostélyt.
• Először enyhén kenje be napraforgóolajjal a rostélyt.
Az „Elkészítés“ részben leírtak szerint járjon el.
5. Helyezze a kést (16) a csiga tengelyére, az éles oldalával
kifelé.
6. Válasszon egy rostélyt (17). A rostély mélyedéseinek segít-
ségével helyezze be a csiga házába.
További részletek a „Előszerelt csiga ház felszerelése“ részben
találhatók.
A kolbászfeltét összeszerelése (lásd D. ábra)
Az „Elkészítés“ részben leírtak szerint járjon el.
• Az előkészített kolbászhúst az alábbiak szerint dolgozza fel:
5. Először helyezze fel a tésztaelválasztót (19) a csiga
tengelyére. Ehhez használja a tésztaelválasztón lévő
bemélyedéseket.
6. Helyezze a kolbászfeltétet (20) a tésztaelválasztóra.
Ehhez használja a kolbászfeltéten lévő mélyedéseket.
• Ha egyszerre szeretne húst darálni és kolbászt tölteni, elő-
ször helyezze fel a kést és a rostélyt a „Húsdaráló össze-
szerelése“ rész 5. és 6. pontjában leírtak szerint. Ezután
nyomja rá a kolbászfeltétet a rögzítő anyára.
További részletekért lásd az „Előszerelt csiga ház felszerelése“
részt.
A keleti tésztazacskók elkészítésére szolgáló feltét össze-
szerelése (lásd E. ábra)
MEGJEGYZÉS:
Használja a keleti tésztazacskók elkészítésére szolgáló felté-
tet hús vagy tésztatáskák formálásához.
Az „Elkészítés“ részben leírtak szerint járjon el.
5. Helyezze a keleti tésztatáskákhoz való 2 részes tartozékot
(21) a csiga tengelyére. Használja a bemélyedéseket.
6. További részletekért lásd az „Előszerelt csiga ház felszere-
lése“ részt.
A süteménykészítő összeszerelése (lásd F. ábra)
Az „Elkészítés“ részben leírtak szerint járjon el.
5. Először helyezze fel a tésztaelválasztót (19) a csiga tenge-
lyére. Ehhez használja a tésztaelválasztón lévő bemélye-
déseket.
6. Helyezze fel a süteménykészítőt (22) a tésztaelválasztóra.
Használja a süteménykészítő bemélyedéseit.
További részletekért lásd az „Előszerelt csiga ház felszerelése“
részt.
Előszerelt csiga ház felszerelése
7. Csavarja a rögzítő anyát (18) az óramutató járásával ellen-
tétes irányba a csiga házra.
8. Szerelje fel az előszerelt csiga házat a készülékre. A csi-
ga házat a nyíllal (
) igazítsa a készüléken lévő ponthoz
(●). Fordítsa függőleges pozícióba. A csiga házon található
nyílnak a készüléken lévő nyíllal szemben kell állnia. (Lásd
az ábrát.)
VIGYÁZAT:
Ha kinyitja és bezárja újra a rögzítő anyát a felszere-
lés után, tartsa erősen a csiga házat az egyik kezével a
betöltőnyaknál (13), máskülönben a csiga ház véletlenül
kilazulhat.
9. Helyezze fel a betöltőtálcát (12), hogy a tálca ágya a kar (2)
felé kerüljön.
Használat és kezelés
FIGYELMEZTETÉS: Sérülésveszély!
Amint bekapcsolja a készüléket, a hajtótengely (9) elkezd fo-
rogni.
•
Ne érintse meg működés közben a forgó hajtótengelyt!
• A húsdarálót csak akkor használja, ha fel van szerelve a
hatótengely védőburkolata (3. oldal, B. ábra)!
MEGJEGYZÉS:
• Vágja összes a húst körülbelül 2,5 cm-es darabokra.
Ügyeljen rá, hogy ne legyen csont vagy mócsing a húsban.
• Rövid idejű használat: Ne működtesse a készüléket
10 percnél hosszabb ideig, ezután 10 percig hagyja hűlni a
készüléket.
10. Adagolja a húsdarabokat (húspép/kolbászhús vagy tészta)
a betöltőtálcára és a betöltőnyakba. Ha húst darál, helyez-
zen egy edényt a kimenet alá.
11. Dugja be a hálózati csatlakozót egy megfelelően felszerelt
230 V ~ 50 Hz aljzatba. A működésre kész állapotot egy
kék LED jelzőfény jelzi az OFF gomb alatt.
12. Nyomja meg a fordulatszám-beállítás gombot (1/2/3/4
gomb) a kezelőpulton (3) a készülék bekapcsolásához. A
kiválasztott beállítást egy kék LED jelzi.
13. Ha szükséges, a tolórúddal (11) adagolja a húst vagy a
tésztát.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Km 371 cb 1
- Knetmaschine mit fleischwol 1
- Übersicht der bedienelemente 3
- Bedienungsanleitung 4
- Inhaltsverzeichnis 4
- Sicherheitshinweise 4
- Beschreibung der bedienelemente lieferumfang 5
- Ein ausschalten 5
- Vor dem 1 gebrauch 5
- Die knetmaschine 6
- Der fleischwolf 7
- Reinigung 8
- Garantie 9
- Geräuschentwicklung 9
- Hinweis zur richtlinienkonformität 9
- Leinsamenbrötchen stufe 1 2 9
- Rezeptvorschläge 9
- Rührteig grundrezept stufe 1 2 9
- Schokoladencreme stufe 3 4 9
- Technische daten 9
- Entsorgung bedeutung des symbols mülltonne 10
- Gebruiksaanwijzing 11
- Inhoud 11
- Veiligheidsinstructies 11
- Aan uitzetten 12
- Beschrijving van de bedieningselementen geleverde onderdelen 12
- De kneedmachine 12
- Voorbereiding 12
- De gehaktmolen 14
- Aanbevolen recepten 15
- Gerezen deeg basisrecept snelheid stand 1 2 15
- Reinigen 15
- Chocoladecrème snelheid stand 3 4 16
- Lijnzaadrolletjes snelheid stand 1 2 16
- Technische speciicaties 16
- Verwijdering betekenis van het vuilnisbak symbool 16
- Consignes de sécurité 17
- Contenu 17
- Mode d emploi 17
- Allumer éteindre 18
- Avant première utilisation 18
- Description des commandes pièces fournies 18
- Le pétrin 19
- Le hachoir 20
- Nettoyage 21
- Caractéristiques techniques 22
- Crème au chocolat réglage de vitesse 3 4 22
- Mixture songe recette simple réglage de vitesse 1 2 22
- Recettes recommandées 22
- Rouleaux aux graines de lin réglage de vitesse 1 2 22
- Elimination signification du symbole elimination 23
- Contenidos 24
- Instrucciones de seguridad 24
- Instrucciones de servicio 24
- Antes del uso inicial 25
- Descripción de los controles piezas suministradas 25
- Encendido apagado 25
- La máquina de amasado 25
- La picadora 27
- Limpieza 28
- Mezcla esponjosa receta básica velocidad 1 2 28
- Recetas recomendadas 28
- Crema de chocolate velocidad 3 4 29
- Eliminación significado del símbolo cubo de basura 29
- Especificaciones técnicas 29
- Rollos de linaza velocidad 1 2 29
- Indice 30
- Istruzioni di sicurezza 30
- Istruzioni per l uso 30
- Accensione spegnimento 31
- Descrizione dei controlli parti fornite 31
- Impastatrice 31
- Primo utilizzo 31
- Tritacarne 33
- Impasto al cucchiaio ricetta base impostazione velocità 1 2 34
- Pulizia 34
- Ricette consigliate 34
- Crema al cioccolato impostazione velocità 3 4 35
- Involtini ai semi di lino impostazione velocità 1 2 35
- Smaltimento significato del simbolo eliminazione 35
- Specifiche tecniche 35
- Contents 36
- Instruction manual 36
- Safety instructions 36
- Before initial use 37
- Description of the controls supplied parts 37
- The kneading machine 37
- Turn on off 37
- The mincer 38
- Cleaning 40
- Linseed rolls speed setting 1 2 40
- Recommended recipes 40
- Sponge mixture basic recipe speed setting 1 2 40
- Chocolate crème speed setting 3 4 41
- Disposal meaning of the wheelie bin symbol 41
- Noise emission 41
- Technical specifications 41
- Instrukcja obsługi 42
- Instrukcje bezpieczeństwa 42
- Spis treści 42
- Opis kontrolek dostarczonych części 43
- Przed pierwszym użyciem 43
- Włączanie wyłączanie 43
- Urządzenie do wyrabiania ciasta 44
- Maszynka do mięsa 45
- Czyszczenie 46
- Bułeczki z siemieniem lnianym poziom prędkości 1 2 47
- Ciasto biszkoptowe przepis podstawowy poziom prędkości 1 2 47
- Krem czekoladowy poziom prędkości 3 4 47
- Proponowane przepisy 47
- Techniczne specyfikacje 47
- Warunki gwarancji 47
- Usuwanie znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 48
- Biztonsági tudnivalók 49
- Használati útmutató 49
- Tartalom 49
- A kezelőszervek tartozékok leírása 50
- Be kikapcsolás 50
- Dagasztógép 50
- Első használat előtt 50
- Húsdaráló 51
- Ajánlott receptek 53
- Kovász alaprecept sebesség beállítás 1 2 53
- Tisztítás 53
- Csokoládékrém sebesség beállítás 3 4 54
- Lenmagos tekercs sebesség beállítás 1 2 54
- Műszaki adatok 54
- Selejtezés a kuka piktogram jelentése 54
- Вказівки щодо безпеки 55
- Зміст 55
- Посібник користувача 55
- Опис елементів керування частин які додаються 56
- Перед першим використанням 56
- Увімкнення вимкнення 56
- Пристрій для замішування 57
- М ясорубка 58
- Чищення 59
- Булочки з зернами льону налаштування швидкості 1 2 60
- Пориста суміш базовий рецепт налаштування швидкості 1 2 60
- Рекомендовані рецепти 60
- Технічні характеристики 60
- Шоколадний крем налаштування швидкості 3 4 60
- Инструкции по технике безопасности 61
- Руководство по эксплуатации 61
- Содержание 61
- Включение выключение 62
- Описание элементов управления компонентов 62
- Перед первым использованием 63
- Тестомешалка 63
- Мясорубка 64
- Булочки с семенами льна установка скорости 1 2 66
- Очистка 66
- Рекомендуемые рецепты 66
- Смесь для бисквитов основной рецепт 66
- Установка скорости 1 2 66
- Шоколадный крем установка скорости 3 4 66
- Технические характеристики 67
- ةملاسلا تاميلعت 68
- تاميلعتلا ليلد 68
- ىوتلمحا 68
- ةقفرلما ءازجلأا مكحتلا تاودأ فصو 69
- فاقيلإا ليغشتلا 69
- مادختسا لوأ لبق 69
- ناجعلا 69
- ةمرفلما 70
- فيظنتلا 71
- 1 ةعرسلا طبض ناتكلا رذب فئافل 72
- 1 ةعرسلا عضو ةيساسلأا ةفصولا نجوبسلاا ينجع 72
- 3 ىلع ةعرسلا طبض ةتلاوكيشلا ةيمرك 72
- ةحرتقم تافصو 72
- ةينفلا تافصاولما 72
- Abbildungen c f 74
- C bomann gmbh heinrich horten str 17 47906 kempen tel 02152 8998 0 fax 02152 8998911 e mail mail bomann de internet www bomann de 76
- Garantie karte 76
- Garantiebewijs carte de garantie certifi cato di garanzia tarjeta de garantia cartão de garantia guarantee card гарантійний талон karta gwarancyjna záruční list garancia lap гарантийная карточка 76
- Km 371 cb 76
Похожие устройства
- Sony CECH-4008C 500GB + FIFA 13 Инструкция по эксплуатации
- Bomann KM 370 CB Инструкция по эксплуатации
- Sony CECH-4008C 500GB+GranTurismo 5 AE+Uncharted3 GOTY Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2380SN Инструкция по эксплуатации
- LG 32LG5010 Инструкция по эксплуатации
- Sony PSP-3008 + FIFA 2010 World Cup South Africa Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2380MA Инструкция по эксплуатации
- Bomann KM 369 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2380SA Инструкция по эксплуатации
- LG 32LG5020 Инструкция по эксплуатации
- LG 32 LS359T Инструкция по эксплуатации
- Bomann KM 367 CB Инструкция по эксплуатации
- Loewe Connect ID 32 Black+Black HGL Инструкция по эксплуатации
- Bomann KM 362 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RNST0509 DIANA Инструкция по эксплуатации
- Philips 42 PDL6907T/12 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN2555 LETICIA Инструкция по эксплуатации
- Bomann KM 345 CB Инструкция по эксплуатации
- Loewe Connect ID 46 White+Black HGL Инструкция по эксплуатации
- LG 32LG5030 Инструкция по эксплуатации