Bomann KM 371 CB [57/76] Пристрій для замішування
![Bomann KM 371 CB [57/76] Пристрій для замішування](/views2/1080155/page57/bg39.png)
57
Пристрій для замішування
Монтування і експлуатація
1. Поверніть регулятор (4) у напрямку стрілки. Ручка (2)
повернеться догори.
2. Щоб користуватися віничком (7с), спершу прикріпіть
захист від бризок. (10): Тримайте захист від бризок
муфтою догори.
ПРИМІТКА.
Внизу ручки є дві виїмки ліворуч і праворуч ( ●).
Потисніть захист від бризок у ці виїмки, вирівнявши їх
із пазами на захисті, і заблокуйте на місці, повернувши
захист за годинниковою стрілкою.
ПРИМІТКА.
Готуючи тісто за допомогою гачка для замішування
або гачка для змішування, захист від бризок викорис-
товувати немає потреби. Це дасть вам можливість
додавати інгредієнти у процесі приготування тіста.
3. Щоб користуватися гачком для замішування (7a),
спершу прикріпіть захисний диск (8). Це дасть змогу
уникнути контакту тіста, яке підіймається, із ведучим
валом.
Тримайте диск як ємність. Прикріпіть гачок для
замішування знизу, пропхавши його крізь виїмку, і
зафіксуйте чвертю оберту.
4. Вгорі насадки є виїмка для ве-
дучого валу і шпонки. Припа-
суйте насадку, вставивши
її верхній кінець у ведучий
вал (9). Потисніть і поверніть
насадку проти годинникової
стрілки так, шпонка заблоку-
валась на місці у ведучому валі.
5. Поставте ємність для змішування у тримач і поверніть
ємність у напрямку LOCK до кінця.
6. Додайте інгредієнти.
УВАГА.
Не переповнюйте пристрій, максимальна кількість ін-
гредієнтів – 2 кг або 1 літр рідини.
7. Натискайте ручку донизу, допоки вона не заблокується
на місці.
8. Підключіть штекер до належним чином встановленої
захищеної розетки 230 В, 50 Гц. Робочий стан познача-
ється синім індикатором LED під кнопкою OFF.
9. Щоб увімкнути пристрій, виберіть налаштування швид-
кості (кнопки 1-4) на панелі керування (3). Вибране на-
лаштування позначається синім індикатором LED.
Таблиця з відомостями про тип тіста і приладдя
Тип тіста Приладдя Налаштування Кількість
Важке тісто
(наприклад,
хліб або
пісочне
тісто)
Гачок для
замішування
тіста
1-2 макс. 2 кг
Тісто
середньої
густини
(наприклад,
млинці або
збите тісто
для пирога)
Гачок для
змішування
1-2 макс. 2 кг
Легке тісто
(наприклад,
вершки,
яєчні білки,
пудинг)
Віничок для
яєць
3-4 мін. 200
мл
макс. 1 л
ПРИМІТКА.
• Вибираючи швидкість, читайте також рецепти.
• Для кращого замішування густого тіста пристрій слід
запускати з найвищої швидкості 1. Приблизно че-
рез 1,5 хв. роботи пристрій автоматично перейде на
швидкість 2. На підтвердження цього засвітиться си-
ній індикатор. Якщо не потрібно переходити на швид-
кість 2, просто перемкніть на швидкість 1.
• Перевантаженню двигуна запобігає система електро-
нного контролю швидкості. Кількість обертів на хвили-
ну автоматично зменшується, якщо збільшується на-
вантаження. Індикатор вибраного на лаштування сві-
титься.
• Короткий цикл роботи: під час приготування густого
тіста не вмикайте пристрій довше, ніж на 10 хвилин,
після чого дайте йому охолонути впродовж 10 хвилин.
Зупинка приладу
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Існує небезпека травмування!
• Завжди натискайте кнопку OFF, навіть якщо потрібно
лише на короткий час призупинити замішування тіста/
змішування.
• Чекайте до повної зупинки насадки!
• Якщо під час роботи пристрою повернути регулятор
(4), захисний перемикач вимкне двигун. Короткий
проміжок часу насадка буде ще крутитися.
Якщо ручку опущено, то щоб продовжити роботу, слід ще
раз натиснути налаштування швидкості.
Закінчення роботи і виймання ємності
1. Якщо тісто замішано, натисніть кнопку OFF. Від’єднайте
пристрій від мережі.
2. Поверніть колесоподібний важіль (4) у напрямку вказа-
ному стрілкою. Ручка підніметься.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Km 371 cb 1
- Knetmaschine mit fleischwol 1
- Übersicht der bedienelemente 3
- Bedienungsanleitung 4
- Inhaltsverzeichnis 4
- Sicherheitshinweise 4
- Beschreibung der bedienelemente lieferumfang 5
- Ein ausschalten 5
- Vor dem 1 gebrauch 5
- Die knetmaschine 6
- Der fleischwolf 7
- Reinigung 8
- Garantie 9
- Geräuschentwicklung 9
- Hinweis zur richtlinienkonformität 9
- Leinsamenbrötchen stufe 1 2 9
- Rezeptvorschläge 9
- Rührteig grundrezept stufe 1 2 9
- Schokoladencreme stufe 3 4 9
- Technische daten 9
- Entsorgung bedeutung des symbols mülltonne 10
- Gebruiksaanwijzing 11
- Inhoud 11
- Veiligheidsinstructies 11
- Aan uitzetten 12
- Beschrijving van de bedieningselementen geleverde onderdelen 12
- De kneedmachine 12
- Voorbereiding 12
- De gehaktmolen 14
- Aanbevolen recepten 15
- Gerezen deeg basisrecept snelheid stand 1 2 15
- Reinigen 15
- Chocoladecrème snelheid stand 3 4 16
- Lijnzaadrolletjes snelheid stand 1 2 16
- Technische speciicaties 16
- Verwijdering betekenis van het vuilnisbak symbool 16
- Consignes de sécurité 17
- Contenu 17
- Mode d emploi 17
- Allumer éteindre 18
- Avant première utilisation 18
- Description des commandes pièces fournies 18
- Le pétrin 19
- Le hachoir 20
- Nettoyage 21
- Caractéristiques techniques 22
- Crème au chocolat réglage de vitesse 3 4 22
- Mixture songe recette simple réglage de vitesse 1 2 22
- Recettes recommandées 22
- Rouleaux aux graines de lin réglage de vitesse 1 2 22
- Elimination signification du symbole elimination 23
- Contenidos 24
- Instrucciones de seguridad 24
- Instrucciones de servicio 24
- Antes del uso inicial 25
- Descripción de los controles piezas suministradas 25
- Encendido apagado 25
- La máquina de amasado 25
- La picadora 27
- Limpieza 28
- Mezcla esponjosa receta básica velocidad 1 2 28
- Recetas recomendadas 28
- Crema de chocolate velocidad 3 4 29
- Eliminación significado del símbolo cubo de basura 29
- Especificaciones técnicas 29
- Rollos de linaza velocidad 1 2 29
- Indice 30
- Istruzioni di sicurezza 30
- Istruzioni per l uso 30
- Accensione spegnimento 31
- Descrizione dei controlli parti fornite 31
- Impastatrice 31
- Primo utilizzo 31
- Tritacarne 33
- Impasto al cucchiaio ricetta base impostazione velocità 1 2 34
- Pulizia 34
- Ricette consigliate 34
- Crema al cioccolato impostazione velocità 3 4 35
- Involtini ai semi di lino impostazione velocità 1 2 35
- Smaltimento significato del simbolo eliminazione 35
- Specifiche tecniche 35
- Contents 36
- Instruction manual 36
- Safety instructions 36
- Before initial use 37
- Description of the controls supplied parts 37
- The kneading machine 37
- Turn on off 37
- The mincer 38
- Cleaning 40
- Linseed rolls speed setting 1 2 40
- Recommended recipes 40
- Sponge mixture basic recipe speed setting 1 2 40
- Chocolate crème speed setting 3 4 41
- Disposal meaning of the wheelie bin symbol 41
- Noise emission 41
- Technical specifications 41
- Instrukcja obsługi 42
- Instrukcje bezpieczeństwa 42
- Spis treści 42
- Opis kontrolek dostarczonych części 43
- Przed pierwszym użyciem 43
- Włączanie wyłączanie 43
- Urządzenie do wyrabiania ciasta 44
- Maszynka do mięsa 45
- Czyszczenie 46
- Bułeczki z siemieniem lnianym poziom prędkości 1 2 47
- Ciasto biszkoptowe przepis podstawowy poziom prędkości 1 2 47
- Krem czekoladowy poziom prędkości 3 4 47
- Proponowane przepisy 47
- Techniczne specyfikacje 47
- Warunki gwarancji 47
- Usuwanie znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 48
- Biztonsági tudnivalók 49
- Használati útmutató 49
- Tartalom 49
- A kezelőszervek tartozékok leírása 50
- Be kikapcsolás 50
- Dagasztógép 50
- Első használat előtt 50
- Húsdaráló 51
- Ajánlott receptek 53
- Kovász alaprecept sebesség beállítás 1 2 53
- Tisztítás 53
- Csokoládékrém sebesség beállítás 3 4 54
- Lenmagos tekercs sebesség beállítás 1 2 54
- Műszaki adatok 54
- Selejtezés a kuka piktogram jelentése 54
- Вказівки щодо безпеки 55
- Зміст 55
- Посібник користувача 55
- Опис елементів керування частин які додаються 56
- Перед першим використанням 56
- Увімкнення вимкнення 56
- Пристрій для замішування 57
- М ясорубка 58
- Чищення 59
- Булочки з зернами льону налаштування швидкості 1 2 60
- Пориста суміш базовий рецепт налаштування швидкості 1 2 60
- Рекомендовані рецепти 60
- Технічні характеристики 60
- Шоколадний крем налаштування швидкості 3 4 60
- Инструкции по технике безопасности 61
- Руководство по эксплуатации 61
- Содержание 61
- Включение выключение 62
- Описание элементов управления компонентов 62
- Перед первым использованием 63
- Тестомешалка 63
- Мясорубка 64
- Булочки с семенами льна установка скорости 1 2 66
- Очистка 66
- Рекомендуемые рецепты 66
- Смесь для бисквитов основной рецепт 66
- Установка скорости 1 2 66
- Шоколадный крем установка скорости 3 4 66
- Технические характеристики 67
- ةملاسلا تاميلعت 68
- تاميلعتلا ليلد 68
- ىوتلمحا 68
- ةقفرلما ءازجلأا مكحتلا تاودأ فصو 69
- فاقيلإا ليغشتلا 69
- مادختسا لوأ لبق 69
- ناجعلا 69
- ةمرفلما 70
- فيظنتلا 71
- 1 ةعرسلا طبض ناتكلا رذب فئافل 72
- 1 ةعرسلا عضو ةيساسلأا ةفصولا نجوبسلاا ينجع 72
- 3 ىلع ةعرسلا طبض ةتلاوكيشلا ةيمرك 72
- ةحرتقم تافصو 72
- ةينفلا تافصاولما 72
- Abbildungen c f 74
- C bomann gmbh heinrich horten str 17 47906 kempen tel 02152 8998 0 fax 02152 8998911 e mail mail bomann de internet www bomann de 76
- Garantie karte 76
- Garantiebewijs carte de garantie certifi cato di garanzia tarjeta de garantia cartão de garantia guarantee card гарантійний талон karta gwarancyjna záruční list garancia lap гарантийная карточка 76
- Km 371 cb 76
Похожие устройства
- Sony CECH-4008C 500GB + FIFA 13 Инструкция по эксплуатации
- Bomann KM 370 CB Инструкция по эксплуатации
- Sony CECH-4008C 500GB+GranTurismo 5 AE+Uncharted3 GOTY Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2380SN Инструкция по эксплуатации
- LG 32LG5010 Инструкция по эксплуатации
- Sony PSP-3008 + FIFA 2010 World Cup South Africa Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2380MA Инструкция по эксплуатации
- Bomann KM 369 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2380SA Инструкция по эксплуатации
- LG 32LG5020 Инструкция по эксплуатации
- LG 32 LS359T Инструкция по эксплуатации
- Bomann KM 367 CB Инструкция по эксплуатации
- Loewe Connect ID 32 Black+Black HGL Инструкция по эксплуатации
- Bomann KM 362 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RNST0509 DIANA Инструкция по эксплуатации
- Philips 42 PDL6907T/12 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN2555 LETICIA Инструкция по эксплуатации
- Bomann KM 345 CB Инструкция по эксплуатации
- Loewe Connect ID 46 White+Black HGL Инструкция по эксплуатации
- LG 32LG5030 Инструкция по эксплуатации