Hitachi M12V2 [21/54] Ïïëóèî
![Hitachi M12V2 [21/54] Ïïëóèî](/views2/1081533/page21/bg15.png)
20
∂ÏÏËÓÈο
¶ƒ√™√Ã∏
Αφαιρέστε το µπουλνι στπερ µε τη βασική µονάδα
(ρούτερ) στερεωµένη στο µέγιστο ύψοσ τησ. Η
αφαίρεση του µπουλονιού στπερ µε τη µονάδα
σε χαµηλτερη θέση υπάρχει περίπτωση να πεταχτεί
το µπουλνι στπερ και το ελατήριο και να
προκαλέσουν τραυµατισµ.
6. ∫Ô‹
¶ƒ√™√Ã∏
䡬 Φοράτε προστατευτικ για τα µάτια ταν χειρίζεστε
αυτ το εργαλείο.
䡬 Κρατήστε τα χέρια σασ, το πρσωπο και άλλα µέλη
του σώµατοσ µακριά απ τισ φρέζεσ και άλλα
περιστρεφµενα µέρη ταν χειρίζεστε το εργαλείο.
(1) πωσ εµφανίζεται στο ™¯‹Ì· 18, αφαιρέστε τη
φρέζα απ τα κατεργαζµενα κοµµάτια και πιέστε
το µοχλ του διακπτη στη θέση ΟΝ. Μην αρχίσετε
την κοπή πριν να φτάσει η φρέζα τη µέγιστη
ταχύτητα κοπήσ.
(2) Η φρέζα περιστρέφεται µε τη φορά των δεικτών
του ρολογιού (βέλοσ κατεύθυνσησ στη βάση). Για
να έχετε τη µέγιστη αποτελεσµατικτητα στην κοπή,
τροφοδοτήστε το ρούτερ σύµφωνα µε τισ οδηγίεσ
τροφοδτησησ που εµφανίζονται στο ™¯‹Ì· 19.
™∏ª∂πø™∏
Σε περιπτωση που χρησιµοποιηθει φθαρµενη φρεζα
για να γινουν βαθιεσ εγκοπεσ υπαρχει περιπτωση
να προκυψει ενασ οξυσ θορυβοσ κοπησ.
Η αντικατασταση τησ φθαρµενησ φρεζασ µε νεα
θα εξαλειψει τον οξυ θορυβο.
Ã∏™∏ ∆ø¡ ¶ƒ√∞πƒ∂∆π∫ø¡ ∂•∞ƒ∆∏ª∞∆ø¡
Οδηγσ κπτη (™¯‹Ì· 20):
Χρησιµοποιήστε τον οδηγ κπτη για κοπή ή
γωνιοτµηση. Συνδέστε τον οδηγ κοπήσ στον
συγκρατητή τησ διευθύντριασ ράβδου πωσ
εµφανίζεται στο ™¯‹Ì· 21.
Αφού ευθυγραµµίσετε τον κύλινδρο στην
κατάλληλη θέση, σφίξτε τισ δύο πεταλούδεσ (Α) και
τισ άλλεσ δύο πεταλούδεσ (Β). Χρησιµοποιήστε το
πωσ εµφανίζεται στο ™¯‹Ì· 22.
™À¡∆∏ƒ∏™∏ ∫∞π ∂§∂°Ã√™
1. §¿‰ˆÌ·
Για να εξασφαλίσετε οµαλή κάθετη κίνηση του
ρούτερ κατά καιρούσ εφαρµστε µερικέσ σταγνεσ
λάδι µηχανήσ στα µέρη των στηλών που ολισθαίνουν
και στο στήριγµα εδράνου.
2. ŒÏ¯Ԙ ÙˆÓ ‚ȉÒÓ ÛÙÂÚ¤ˆÛ˘
Ελέγχετε περιοδικά λεσ τισ βίδεσ στερέωσησ και
βεβαιωθείτε τι είναι κατάλληλα σφιγµένεσ. Στην
περίπτωση που χαλαρώσει οποιαδήποτε βίδα σφίξτε
την ξανά αµέσωσ. Αν δεν το κάνετε αυτ µπορεί
να έχει ωσ αποτέλεσµα το σοβαρ τραυµατισµ.
3. ™˘ÓÙ‹ÚËÛË ÙÔ˘ ÌÔÙ¤Ú
Η περιέλιξη τησ µονάδα του µοτέρ είναι η καρδιά
του ηλεκτρικού εργαλείου. ∆ώστε µεγάλη προσοχή
για να σιγουρευτείτε τι η περιέλιξη δεν θα πάθει
ζηµιά και / ή θα βρεχθεί µε λάδι ή νερ.
4. ŒÏÂÁ¯Ô˜ ÛÙ· Î·Ú‚Ô˘Ó¿ÎÈ·
Για την συνεχιζµενη ασφάλεια σασ και την
προστασία σασ απ την ηλεκτροπληξ¨α, ο έλεγχοσ
στα καρβουνάκια και η αντικατάσταση αυτού του
εργαλείου πρέπει ΜΟΝΟ να γίνεται απ ένα
ΕΞΟΥΣΙΟ∆ΟΤΗΜΕΝΟ ΚΕΝΤΡΟ ΣΕΡΒΙΣ ΤΗΣ
HITACHI.
5. ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘ ·ÚÔ¯‹˜ Ú‡̷ÙÔ˜
Αν το καλώδιο παροχήσ ρεύµατοσ του Εργαλείου
πάθει ζηµιά, το Εργαλείο πρέπει να επιστραφεί στο
Εξουσιοδοτηµένο Κέντρο Εξυπηρέτησησ Hitachi για
να αντικατασταθεί.
6. §›ÛÙ· Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ÙˆÓ ÌÂÚÒÓ
A: Αρ. Αντικειµένου
B: Αρ. Κωδικού
C: Αρ. που χρησιµοποιήθηκε
D: Παρατηρήσεισ
¶ƒ√™√Ã∏
Η επισκευή, η τροποποίηση και ο έλεγχοσ των
Ηλεκτρικών Εργαλείων Hitachi πρέπει να γίνεται
απ ένα Εξουσιοδοτηµένο Kέντρο Σέρβισ τησ
Hitachi.
Αυτή η Λίστα των Μερών θα είναι χρήσιµη αν
παρουσιαστεί µαζί µε το εργαλείο στο
Eξουσιοδοτηµένο Κέντρο Σέρβισ τησ Hitachi ταν
ζητάτε επισκευή ή κάποια άλλη συντήρηση.
Κατά τον έλεγχο και τη συντήρηση των ηλεκτρικών
εργαλείων, οι καννεσ ασφαλείασ και οι κανονισµοί
που υπάρχουν σε κάθε χώρα πρέπει να
ακολουθούνται.
∆ƒ√¶√¶√π∏™∏
Τα Ηλεκτρικά Εργαλεία Hitachi βελτιώνονται
συνεχώσ και τροποποιούνται για να συµπεριλάβουν
τισ τελευταίεσ τεχνολογικέσ προδουσ.
Κατά συνέπεια, ορισµένα τµήµατα (δηλ. κωδικοί
αριθµοί και / ή σχεδιασµσ) µπορούν να αλλάξουν
χωρίσ προηγούµενη ειδοποίηση.
∂°°À∏™∏
Εγγυώµαστε τα εργαλεία Hitachi Power Tools σύµφωνα
µε τη νοµοθεσία και τουσ κανονισµούσ ανά χώρα. Η
παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώµατα ή ζηµιέσ
λγω κακήσ χρήσησ, κακοποίησησ ή φυσιολογικήσ
φθοράσ. Σε περίπτωση παραπνων παρακαλούµε
αποστείλετε το Power Tool χωρίσ να το
αποσυναρµολογήσετε µαζί µε το ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ
ΕΓΓΥΗΣΗΣ το οποίο βρίσκεται στο τέλοσ των οδηγιών
αυτών, σε Εξουσιοδοτηµένο Κέντρο Επισκευήσ τησ
Hitachi.
™∏ª∂πø™∏
Εξαιτίασ του συνεχιζµενου προγράµµατοσ έρευνασ και
ανάπτυξησ τησ Hitachi τα τεχνικά χαρακτηριστικά που
εδώ αναφέρονται µπορούν να αλλάξουν χωρίσ
προηγούµενη ειδοποίηση.
Содержание
- M 12sa2 1
- M 12v2 1
- ㉟䴱㉖㉟䕅 3
- 䴱㉖㉟䕅 4
- 慢汥彍ㄲ嘲彅 5
- English 7
- General safety rules 7
- 〱䕮束䴱㉖㉟䕅 7
- Applications 8
- English 8
- Optional accesories sold separately 8
- Precautions on using router 8
- Specifications 8
- Standard accessories 8
- English 9
- How to use the router 9
- Installing and removing bits 9
- Prior to operation 9
- English 10
- Maintenance and inspection 10
- Using the optional accessories 10
- English 11
- Guarantee 11
- Allgemeine sicherheitsmassnahmen 12
- Deutsch 12
- 〲䝥牟䴱㉖㉟䕅 12
- Deutsch 13
- Sonderzubehör separat zu beziehen 13
- Standardzubehör 13
- Technische daten 13
- Vorsichtsmassnahmen bei verwendung der oberfräse 13
- Anwendungsbereiche 14
- Deutsch 14
- Fräsen installieren und entfernen 14
- Verwendung der oberfräse 14
- Vor inbetriebnahme 14
- Deutsch 15
- Deutsch 16
- Garantie 16
- Verwendung der sonder zubehörteile 16
- Wartung und inspektion 16
- Ïïëóèî 17
- Π õ ª ƒ º π 17
- 〳䝲敟䴱㉖㉟䕅 17
- ª ƒ º π π ãƒ à ƒ à ƒ 18
- À π ƒ ª 18
- Ïïëóèî 18
- Ƒ π ƒ º 18
- Ƒ πƒ π ƒ ª ˆïô óù è íâ ˆúèûù 18
- º ƒª 19
- Ïïëóèî 19
- Ø ãƒ πª π π π ƒ à ƒ 19
- Ƒπ π àƒ π 19
- Π º πƒ ºƒ ø 19
- Ïïëóèî 20
- À ƒ π ã 21
- Ã ø ƒ πƒ π ø ƒ ª ø 21
- Ïïëóèî 21
- Ïïëóèî 22
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 23
- Polski 23
- 〴偯江䴱㉖㉟䕅 23
- Dane techniczne 24
- Możllwe wyposażenie dodatkowe 24
- Polski 24
- Sprzedawane oddzielnie 24
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące użytkowania frezarki 24
- Wyposażenie standardowe 24
- Montaż i demontaż frezu 25
- Obsługa frezarki pionowej 25
- Polski 25
- Przed użyciem 25
- Zastosowanie 25
- Korzystanie z akcesoriów opcjonalnych 26
- Polski 26
- Gwarancja 27
- Konserwacja i inspekcja 27
- Polski 27
- Magyar 28
- Általános biztonságtechnikai e 28
- 〵䡵湟䴱㉖㉟䕅 28
- Magyar 29
- Műszaki adatok 29
- Standard tartozékok 29
- Tetszés szerint választható tartozékok külön megrendelésre 29
- Óvintézkedések a felsimaró használata során 29
- A maró használata 30
- Alkalmazások 30
- Az üzembehelyezés előtti tennivalók 30
- Fúróhegyek behelyezése és eltávolítása 30
- Magyar 30
- Az opcionális tartozékok használata 31
- Ellenőrzés és karbantartás 31
- Magyar 31
- Garancia 32
- Magyar 32
- Všeobecné bezpečnostní předpisy 33
- Čeština 33
- 䍺敟䴱㉖㉟䕅 33
- Bezpečnostní opatření při použití frézy 34
- Doplňkové příslušenství prodává se zvláš 34
- Parametry 34
- Standardní příslušenství 34
- Čeština 34
- Instalace a demontáž nástavců 35
- Použití 35
- Před použitím 35
- Způsob použití horní frézky 35
- Čeština 35
- Použití volitelného příslušenství 36
- Údržba a kontrola 36
- Čeština 36
- Záruka 37
- Čeština 37
- Genel güvenlik kurallari 38
- Türkçe 38
- 呵牟䴱㉖㉟䕅 38
- Freze makónesó kullanirken önerólen önlemler 39
- Standart aksesuarlar 39
- Teknók özellókler 39
- Türkçe 39
- Uygulamalar 39
- Ósteåe baåli aksesuarlar ayrıca satılır 39
- Aletó kullanmadan önce 40
- Freze açma nasil kullanilmalidir 40
- Türkçe 40
- Uçlarin yerleítórólmesó ve çikartilmasi 40
- Bakim ve ónceleme 41
- Garantó 41
- Seçmeló aksesuarlarin kullanilmasi 41
- Türkçe 41
- Türkçe 42
- Oåôàe èpabàãa èo texhàke åeâoèachoctà 43
- Pyccíëè 43
- 〸創獟䴱㉖㉟䕅 43
- Mepõ èpeñoctopoühoctà èpà àcèoãúâobahàà îpeâepobaãúhoâ maòàhõ 44
- Pyccíëè 44
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà 44
- Ctahñapthõe akceccìapõ 45
- Oåãactú èpàmehehàü 45
- Pyccíëè 45
- Èoñéotobka k ùkcèãìatañàà 45
- Ìctahobka à ìñaãehàe peâñob 45
- Ñoèoãhàteãúhõe akceccìapõ ôpoàaïúcó oúàeîëìo 45
- Kak àcèoãúâobatú îpeâephõâ ctahok 46
- Pyccíëè 46
- Pyccíëè 47
- Texhàóeckoe oåcãìüàbahàe à èpobepka 47
- Àcèoãúâobahàe ñoèoãhàteãúhõx komèãektìûôàx ñetaãeâ 47
- Pyccíëè 48
- Éapahtàü 48
- A b c d 49
- 㥂慣歟䴱㉖㉟䕅 49
- A b c d 50
- M12sa2 50
- 䌳彍ㄲ嘲彅 53
- Head office in japan 54
- Hitachi koki co ltd 54
- Hitachi power tools europe gmbh 54
- K kato board director 54
- Representative office in europe 54
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 54
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 54
- 䌴彍ㄲ嘲彅 54
Похожие устройства
- Huawei P1 U9200 Black Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric AT-50A Инструкция по эксплуатации
- Hitachi M12SA2 Инструкция по эксплуатации
- Texet TM-5204 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric G-50A PRO Инструкция по эксплуатации
- Hitachi B16RM Инструкция по эксплуатации
- Texet TM-3200R Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PEA-RP500GA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C10RD Инструкция по эксплуатации
- Texet TM-4504 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PEA-RP400GA Инструкция по эксплуатации
- Thrustmaster GPX LightBack Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P13F Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PEA-RP250GA Инструкция по эксплуатации
- Thrustmaster F1 Wireless Ferrari 150th Italia Alonso LE Инструкция по эксплуатации
- Hitachi NR90AD Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PEA-RP200GA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi NV65AH Инструкция по эксплуатации
- Thrustmaster Ferrari F430 Force Feedback Racing Wheel (PC/PS3) Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKA-RP71KAL Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения