Hitachi M12V2 [7/54] General safety rules
![Hitachi M12V2 [7/54] General safety rules](/views2/1081533/page7/bg7.png)
6
English
GENERAL SAFETY RULES
WARNING!
Read all instructions
Failure to follow all instructions listed below may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
The term “power tool” in all of the warnings listed below
refers to your mains operated (corded) power tool or battery
operated (cordless) power tool.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1) Work area
a) Keep work area clean and well lit.
Cluttered and dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases or dust.
Power tools create sparks which may ignite the
dust of fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating
a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way.
Do not use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce
risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if your
body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk
of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk
of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces
the risk of electric shock.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired or
under the influence of drugs, alcohol or medication.
A moment of inattention while operating power
tools may result in serious personal injury.
b) Use safety equipment. Always wear eye protection.
Safety equipment such as dust mask, non-skid safety
shoes, hard hat, or hearing protection used for
appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Avoid accidental starting. Ensure the switch is in
the off position before plugging in.
Carrying power tools with your finger on the
switch or plugging in power tools that have the
switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on.
A wrench or a key left attached to a rotating part
of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times.
This enables better control of the power tool in
unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves
away from moving parts.
Loose clothes, jewellery or long hair can be caught
in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these
are connected and properly used.
Use of these devices can reduce dust related
hazards.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application.
The correct power tool will do the job better and
safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not
turn it on and off.
Any power tool that cannot be controlled with the
switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source before
making any adjustments, changing accessories, or
storing power tools.
Such preventive safety measures reduce the risk
of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children
and do not allow persons unfamiliar with the
power tool or these instructions to operate the
power tool.
Power tools are dangerous in the hands of
untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and
any other condition that may affect the power
tools operation.
If damaged, have the power tool repaired before
use.
Many accidents are caused by poorly maintained
power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier to
control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc.,
in accordance with these instructions and in the
manner intended for the particular type of power
tool, taking into account the working conditions
and the work to be performed.
Use of the power tool for operations different from
intended could result in a hazardous situation.
5) Service
a) Have your power tool serviced by a qualified
repair person using only identical replacement
parts.
This will ensure that the safety of the power tool
is maintained.
PRECAUTION
Keep children and infirm persons away.
When not in use, tools should be stored out of
reach of children and infirm persons.
Содержание
- M 12sa2 1
- M 12v2 1
- ㉟䴱㉖㉟䕅 3
- 䴱㉖㉟䕅 4
- 慢汥彍ㄲ嘲彅 5
- English 7
- General safety rules 7
- 〱䕮束䴱㉖㉟䕅 7
- Applications 8
- English 8
- Optional accesories sold separately 8
- Precautions on using router 8
- Specifications 8
- Standard accessories 8
- English 9
- How to use the router 9
- Installing and removing bits 9
- Prior to operation 9
- English 10
- Maintenance and inspection 10
- Using the optional accessories 10
- English 11
- Guarantee 11
- Allgemeine sicherheitsmassnahmen 12
- Deutsch 12
- 〲䝥牟䴱㉖㉟䕅 12
- Deutsch 13
- Sonderzubehör separat zu beziehen 13
- Standardzubehör 13
- Technische daten 13
- Vorsichtsmassnahmen bei verwendung der oberfräse 13
- Anwendungsbereiche 14
- Deutsch 14
- Fräsen installieren und entfernen 14
- Verwendung der oberfräse 14
- Vor inbetriebnahme 14
- Deutsch 15
- Deutsch 16
- Garantie 16
- Verwendung der sonder zubehörteile 16
- Wartung und inspektion 16
- Ïïëóèî 17
- Π õ ª ƒ º π 17
- 〳䝲敟䴱㉖㉟䕅 17
- ª ƒ º π π ãƒ à ƒ à ƒ 18
- À π ƒ ª 18
- Ïïëóèî 18
- Ƒ π ƒ º 18
- Ƒ πƒ π ƒ ª ˆïô óù è íâ ˆúèûù 18
- º ƒª 19
- Ïïëóèî 19
- Ø ãƒ πª π π π ƒ à ƒ 19
- Ƒπ π àƒ π 19
- Π º πƒ ºƒ ø 19
- Ïïëóèî 20
- À ƒ π ã 21
- Ã ø ƒ πƒ π ø ƒ ª ø 21
- Ïïëóèî 21
- Ïïëóèî 22
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 23
- Polski 23
- 〴偯江䴱㉖㉟䕅 23
- Dane techniczne 24
- Możllwe wyposażenie dodatkowe 24
- Polski 24
- Sprzedawane oddzielnie 24
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące użytkowania frezarki 24
- Wyposażenie standardowe 24
- Montaż i demontaż frezu 25
- Obsługa frezarki pionowej 25
- Polski 25
- Przed użyciem 25
- Zastosowanie 25
- Korzystanie z akcesoriów opcjonalnych 26
- Polski 26
- Gwarancja 27
- Konserwacja i inspekcja 27
- Polski 27
- Magyar 28
- Általános biztonságtechnikai e 28
- 〵䡵湟䴱㉖㉟䕅 28
- Magyar 29
- Műszaki adatok 29
- Standard tartozékok 29
- Tetszés szerint választható tartozékok külön megrendelésre 29
- Óvintézkedések a felsimaró használata során 29
- A maró használata 30
- Alkalmazások 30
- Az üzembehelyezés előtti tennivalók 30
- Fúróhegyek behelyezése és eltávolítása 30
- Magyar 30
- Az opcionális tartozékok használata 31
- Ellenőrzés és karbantartás 31
- Magyar 31
- Garancia 32
- Magyar 32
- Všeobecné bezpečnostní předpisy 33
- Čeština 33
- 䍺敟䴱㉖㉟䕅 33
- Bezpečnostní opatření při použití frézy 34
- Doplňkové příslušenství prodává se zvláš 34
- Parametry 34
- Standardní příslušenství 34
- Čeština 34
- Instalace a demontáž nástavců 35
- Použití 35
- Před použitím 35
- Způsob použití horní frézky 35
- Čeština 35
- Použití volitelného příslušenství 36
- Údržba a kontrola 36
- Čeština 36
- Záruka 37
- Čeština 37
- Genel güvenlik kurallari 38
- Türkçe 38
- 呵牟䴱㉖㉟䕅 38
- Freze makónesó kullanirken önerólen önlemler 39
- Standart aksesuarlar 39
- Teknók özellókler 39
- Türkçe 39
- Uygulamalar 39
- Ósteåe baåli aksesuarlar ayrıca satılır 39
- Aletó kullanmadan önce 40
- Freze açma nasil kullanilmalidir 40
- Türkçe 40
- Uçlarin yerleítórólmesó ve çikartilmasi 40
- Bakim ve ónceleme 41
- Garantó 41
- Seçmeló aksesuarlarin kullanilmasi 41
- Türkçe 41
- Türkçe 42
- Oåôàe èpabàãa èo texhàke åeâoèachoctà 43
- Pyccíëè 43
- 〸創獟䴱㉖㉟䕅 43
- Mepõ èpeñoctopoühoctà èpà àcèoãúâobahàà îpeâepobaãúhoâ maòàhõ 44
- Pyccíëè 44
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà 44
- Ctahñapthõe akceccìapõ 45
- Oåãactú èpàmehehàü 45
- Pyccíëè 45
- Èoñéotobka k ùkcèãìatañàà 45
- Ìctahobka à ìñaãehàe peâñob 45
- Ñoèoãhàteãúhõe akceccìapõ ôpoàaïúcó oúàeîëìo 45
- Kak àcèoãúâobatú îpeâephõâ ctahok 46
- Pyccíëè 46
- Pyccíëè 47
- Texhàóeckoe oåcãìüàbahàe à èpobepka 47
- Àcèoãúâobahàe ñoèoãhàteãúhõx komèãektìûôàx ñetaãeâ 47
- Pyccíëè 48
- Éapahtàü 48
- A b c d 49
- 㥂慣歟䴱㉖㉟䕅 49
- A b c d 50
- M12sa2 50
- 䌳彍ㄲ嘲彅 53
- Head office in japan 54
- Hitachi koki co ltd 54
- Hitachi power tools europe gmbh 54
- K kato board director 54
- Representative office in europe 54
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 54
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 54
- 䌴彍ㄲ嘲彅 54
Похожие устройства
- Huawei P1 U9200 Black Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric AT-50A Инструкция по эксплуатации
- Hitachi M12SA2 Инструкция по эксплуатации
- Texet TM-5204 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric G-50A PRO Инструкция по эксплуатации
- Hitachi B16RM Инструкция по эксплуатации
- Texet TM-3200R Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PEA-RP500GA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C10RD Инструкция по эксплуатации
- Texet TM-4504 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PEA-RP400GA Инструкция по эксплуатации
- Thrustmaster GPX LightBack Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P13F Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PEA-RP250GA Инструкция по эксплуатации
- Thrustmaster F1 Wireless Ferrari 150th Italia Alonso LE Инструкция по эксплуатации
- Hitachi NR90AD Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PEA-RP200GA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi NV65AH Инструкция по эксплуатации
- Thrustmaster Ferrari F430 Force Feedback Racing Wheel (PC/PS3) Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKA-RP71KAL Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения