Hitachi P13F [23/60] Advertencia
![Hitachi P13F [23/60] Advertencia](/views2/1081546/page23/bg17.png)
– 23 –
Español
5. UTILICE UNA VESTIMENTA SEGURA:
●
Tenga previsto el modo de protección de los
ojos, las manos, la cara y los oídos.
●
No utilice ropa suelta, guantes, corbatas o joyas
(anillos, relojes de pulsera). Pueden quedarse
atrapados y arrastrarle hacia las partes móviles.
●
Utilice calzado antideslizante.
●
Recójase el pelo largo.
●
Remánguese las mangas largas por encima del
hombro.
●
Los niveles de ruido varían considerablemente.
Para evitar posibles lesiones de oído, utilice
tapones o cascos cuando utilice la cepilladora
durante varias horas seguidas.
●
La cepilladora puede lanzar objetos extraños a
los ojos. Esto puede provocar lesiones
permanentes en los ojos. Utilice gafas
protectoras de seguridad (no gafas normales)
que cumplan las normas CSA. Las gafas
normales sólo son resistentes a los impactos.
No son gafas de seguridad.
●
Para operaciones que generen mucho polvo,
utilice una máscara contra el polvo además de
las gafas de seguridad.
6. INSPECCIONE LA PIEZA DE TRABAJO:
●
Asegúrese de que no hay tornillos ni objetos
extraños en ninguna parte de la pieza de trabajo
que se va a cepillar.
7. PLANIFIQUE EL CORTE:
●
Las piezas de trabajo pequeñas o estrechas
pueden retroceder al volcar sobre la mesa o el
cabezal de corte.
●
Para evitar el contacto con el cabezal de corte o
el retroceso de la pieza de trabajo, no cepille
piezas de trabajo cuya longitud sea inferior a los
5” (127 mm).
●
No cepille madera cuyo grosor sea inferior a 1/2”
(13 mm).
●
No realice cortes a mano alzada. Guíe la pieza
de trabajo con firmeza contra el tope y la
superficie de la mesa. Asegúrese de que no hay
ningún resto entre la pieza de trabajo y sus
soportes.
●
Tenga extremo cuidado con las piezas de trabajo
largas, pequeñas o extrañas.
●
Utilice un soporte adicional (mesas, caballetes,
bloques) si le resulta difícil mantener la pieza de
trabajo sobre la mesa. No utilice a otra persona
como soporte adicional ni para ayudar a
alimentar, sujetar o tirar de la pieza de trabajo.
●
No corte más de una pieza de trabajo al mismo
tiempo.
●
No encienda la cepilladora antes de haber
retirado de la mesa todos los elementos excepto
la pieza de trabajo y los dispositivos de soporte
relacionados.
8. EVITE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL:
● Asegúrese de que el interruptor está en la
posición OFF antes de enchufar la cepilladora a
una toma de corriente.
CUANDO LA CEPILLADORA ESTÁ FUNCIONANDO
NO PERMITA QUE LA FAMILIARIDAD (OBTENIDA
POR EL USO FRECUENTE DE LA CEPILLADORA)
PROVOQUE ERRORES POR DESCUIDO.
RECUERDE QUE UN DESCUIDO DE UNA FRACCIÓN
DE SEGUNDO ES SUFICIENTE PARA PROVOCAR
UNA LESIÓN GRAVE.
1. MANTENGA A LOS NIÑOS ALEJADOS:
●
Asegúrese de que los transeúntes permanecen
alejados de la cepilladora.
●
Antes de empezar a cortar con la cepilladora, deje
que funcione durante un rato. Si emite sonidos
extraños o vibra, deténgala inmediatamente.
Apague la cepilladora. Desenchufe la cepilladora.
No la vuelva a encender hasta que no localice y
solucione el problema.
2. NO FUERCE LA HERRAMIENTA:
●
Alimente la pieza de trabajo en la cepilladora lo
bastante rápido como para permitir que la
herramienta realice el corte sin bloquearse o
atascarse.
3. ANTES DE LIBERAR EL MATERIAL ATASCADO:
●
Apague la cepilladora.
●
Espere a que se detengan todas las partes
móviles.
●
Desenchufe la cepilladora.
4. ANTES DE ABANDONAR LA CEPILLADORA:
●
Apáguela.
●
Desenchúfela.
●
Convierta el taller en un lugar seguro para los
niños. Cierre el taller con llave. Desconecte los
interruptores maestros. Extraiga la llave de
contacto de encendido. Guárdela en un lugar que
esté fuera del alcance de los niños y de otras
personas no cualificadas para utilizar la
herramienta.
ADVERTENCIA
Содержание
- Advertencia 1
- Hitachi koki 1
- Instruction manual and safety instructions 1
- Manual de instrucciones e instrucciones de seguridad 1
- Warning 1
- Модель 1
- Прeдoctepeжehиe 1
- Продольно строгальный станок 1
- Руководство по эксплуатации и правила техники безопасности 1
- Contents 2
- Índice 2
- Вспомогательные устройства и приспособлени 2
- Комплектность упаковк 2
- Неисправности и методы их устранени 2
- Перечень запасных часте 2
- Правила безопасности при работе с электроинструментом 2
- Правила безопасности при работе со строгальным станко 2
- Русско 2
- Сборка и регулировк 2
- Содержание 2
- Технические характеристик 2
- Техническое обслуживани 2
- Устройство строгального станк 2
- Эксплуатаци 2
- Электротехнические требования и техника безопасност 2
- Product specifications 3
- Warning 3
- Power tool safety 4
- Warning 4
- Planer safety 5
- Warning 5
- Warning 6
- Connecting to the power supply 7
- Electrical requirements and safety 7
- Using an extension lead 7
- Warning 7
- Accessories and attachments 8
- Carton contents 8
- Recommended accessories 8
- Table of loose parts 8
- Tools needed for assembly 8
- Unpacking and checking contents 8
- Warning 8
- Unpacking 9
- Know your planer 10
- Assembly and adjustments 11
- Warning 11
- Warning 12
- Warning 13
- Operation 14
- Warning 14
- Warning 15
- Maintenance 17
- Warning 17
- Troubleshooting guide 18
- Warning 18
- Ec declaration of conformity 19
- Advertencia 20
- Especificaciones del producto 20
- Advertencia 21
- Seguridad de la herramienta eléctrica 21
- Advertencia 22
- Instrucciones de específicas para la cepilladora 22
- Advertencia 23
- Advertencia 24
- Conexión al suministro eléctrico 24
- Requisitos electricos y seguridad 24
- Usar un cable de extensión 24
- Accesorios recomendados 25
- Accesorios y acoples 25
- Advertencia 25
- Contenido de la caja 25
- Desembalaje y comprobación del contenido 25
- Herramientas necesarias para el 25
- Montaje 25
- Tabla de piezas sueltas 25
- Conozca su cepilladora 27
- Advertencia 28
- Montaje y ajustes 28
- Advertencia 29
- Advertencia 30
- Advertencia 31
- Funcionamiento 31
- Advertencia 32
- Advertencia 34
- Mantenimiento 34
- Advertencia 35
- Español 35
- Guia para la solucion de problemas 35
- Declaración de conformidad ce 36
- Ение 37
- Предостер 37
- Технические характеристики изделия 37
- Ение 38
- Меры безопасности при работе с 38
- Предостер 38
- Электроинструментом 38
- Ение 39
- Меры безопасности при работе с продольно 39
- Предостер 39
- Строгальным станком 39
- Ение 40
- Предостер 40
- Безопасности 41
- Ение 41
- Использование шнура удлинителя 41
- Подсоединение к источнику питания 41
- Предостер 41
- Требования к электрооборудованию и меры 41
- Вскрытие упаковки и проверка содержимого выньте все детали из упаковки перед тем как выбросить упаковочный материал сверьте наличие каждой детали с иллюстрацией представленной на следующей странице и с перечнем деталей 42
- Вспомогательные устройства и приспособления 42
- Входят в комплект 42
- Гаечный ключ 42
- Для приобретения рекомендуемых вспомогательных устройств и приспособлений к данному электроинструменту обратитесь в технический отдел или см каталог ручных инструментов 42
- До тех пор пока недостающая или поврежденная деталь не будет получена и правильно установлена 42
- Ение 42
- Если какая либо деталь отсутствует или повреждена запрещается выполнять сборку продольно строгального станка включать сетевой шнур в розетку 42
- Инструменты для сборки 42
- Комплектность упаковки 42
- Не входят в комплект 42
- Отвертка 2 phillips 42
- Отвертка среднего размера 42
- Перечень деталей 42
- Предостер 42
- Примечание чтобы упростить сборку держите содержимое коробки в одном месте нанесите на стол покрытие из автомобильного воска тщательно протрите все детали чистой сухой тканью это уменьшит трение при проталкивании заготовки 42
- Разводной гаечный ключ 42
- Рекомендуемые вспомогательные устройства и приспособления 42
- Шестигранный ключ 42
- Комплектность 43
- Устройство строгального станка 44
- Ение 45
- Предостер 45
- Сборка и регулировка 45
- Ение 46
- Предостер 46
- Ение 47
- Предостер 47
- Ение 48
- Предостер 48
- Эксплуатация 48
- Ение 49
- Предостер 49
- Ение 51
- Предостер 51
- Техническое обслуживание 51
- Ение 52
- Неисправности и методы их устранения 52
- Предостер 52
- Rexon industrial corp ltd подтверждает что данный продольно строгальный станок модель p13f соответствует закону low voltage directive 73 23 eec дополнению к закону directive 89 336 eeс и законам machiery directive annex 1 of 98 37 ec и emc directive 89 336 53
- Декларация соотвествия ес 53
- 330mm planer model no p13f 54
- Parts list 54
- Parts list for schematic always order by i d number 54
- 330mm planer model no p13f 55
- 330mm planer model no p13f 56
- Parts list for stand 56
- English 57
- Russian 57
- Spanish 57
- Hitachi koki co ltd 60
Похожие устройства
- Mitsubishi Electric PEA-RP250GA Инструкция по эксплуатации
- Thrustmaster F1 Wireless Ferrari 150th Italia Alonso LE Инструкция по эксплуатации
- Hitachi NR90AD Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PEA-RP200GA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi NV65AH Инструкция по эксплуатации
- Thrustmaster Ferrari F430 Force Feedback Racing Wheel (PC/PS3) Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKA-RP71KAL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi NV90AB Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKA-RP60KAL Инструкция по эксплуатации
- Thrustmaster Ferrari 458 Italia 2 in 1 PC/Xbox 360 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi EW2800 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKA-RP100KAL Инструкция по эксплуатации
- Sony Move Motion Controller Black (CECH-ZCM1E/BLR) Инструкция по эксплуатации
- Hitachi EW3500 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PSH-6GJHSA1 Инструкция по эксплуатации
- Thrustmaster GPX Инструкция по эксплуатации
- Hitachi EW4400 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PSH-6GAKH Инструкция по эксплуатации
- Thrustmaster GPX LightBack Ferrari F1 Edition Инструкция по эксплуатации
- Hitachi S24E Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения