Electrolux EEA110 [17/88] Avisos de segurança

Electrolux EEA110 [17/88] Avisos de segurança
17
GB
d
f
nl
I
e
p
tr
s
dK
fI
n
cZ
sK
ru
uA
pl
h
hr
sr
ro
BG
sl
es
lv
lt
Leia as seguintes instruções atenta-
mente antes de utilizar a máquina pela
primeira vez.
• Esteaparelhonãosedestinaaseruti-
lizado por pessoas (incluindo crianças)
com deficiências físicas, sensitivas ou
mentais nem com falta de experiência
e conhecimentos, a menos que sejam
supervisionadas ou instruídas no que
serefereàutilizaçãodoaparelhopor
uma pessoa responsável pela sua se-
gurança.
• Ascriançasdeverãosersupervisio-
nadas de modo a garantir que não
brincam com o aparelho.
• Oaparelhoapenaspoderáserligado
a uma tomada com uma tensão e fre-
quência em conformidade com as es-
pecificações na placa de classificação!
• Nuncautilizenempeguenoaparelho
se
– o cabo de alimentação estiver danifi-
cado,
– a caixa estiver danificada.
• Oaparelhoapenasdeveserligadoa
umatomadaligadaàterra.Seneces-
sário, é possível utilizar um cabo de
extensão adequado a 10 A.
• Seoaparelhoouocabodealimen-
tação estiver danificado, terá de ser
substituído pelo fabricante, represen-
tante de assistência técnica ou por
uma pessoa com habilitações seme-
lhantes, de modo a evitar possíveis
riscos.
• Coloquesempreoaparelhonuma
superfície plana.
• Nuncadeixeoaparelhosemassistên-
ciaenquantoestiverligadoàalimenta-
ção da rede pública.
• Oaparelhodeveserdesligadoea
ficha de alimentação retirada após
cada utilização, antes de ser limpo e
arrumado.
• Oaparelhoeosacessóriosaquecem
durante o funcionamento. Utilize
apenas os cabos e botões designados.
Deixe arrefecer antes de limpar e arru-
mar.
• Ocabodealimentaçãonãodeveen-
trar em contacto com nenhuma peça
quente do aparelho.
• Nãoremovaosuportedoltroduran-
te o processo de infusão, uma vez que
o aparelho está sob pressão. Existe o
risco de queimaduras.
• Quandoafunçãodevaporestivera
ser utilizada poderá ocorrer o goteja-
mento de água quente a partir da ca-
beça de infusão. PERIGO! A água está
quente, existe o risco de queimadura.
• Quandoaválvuladevaporéaberta,
sai um esguicho de água quente.
Tenha cuidado e abra a válvula de va-
por lentamente. PERIGO! A água está
quente, existe o risco de queimadura.
• Nãomergulheoaparelhoemáguaou
em nenhum outro líquido.
• Nãoultrapasseovolumemáximode
enchimento como é indicado nos apa-
relhos.
• Enchaodepósitodeáguaapenascom
água fria, nunca com leite ou outros
líquidos.
• Nãoutilizeoaparelhoseodepósitode
água não estiver cheio.
• Nãoutilizeoaparelhosemotabuleiro
de recolha de líquidos ou a grelha de
gotejamento.
• Esteaparelhodestina-seapenasà
utilização doméstica. O fabricante não
aceita qualquer responsabilidade por
possível danos causados por uma utili-
zação inadequada ou incorrecta.
p
Avisos de segurança /
Makineyi ilk kez kullanmadan önce
aşağıdaki talimatları dikkatle okuyun.
• Güvenlikleriyleilgiliolarakkendilerin-
den sorumlu bir kişi tarafından cihazın
kullanımıyla ilgili olarak gereken eği-
tim verilmeden veya kontrol/gözetim
altında tutulmadan, çocuklar da dahil
olmak üzere fiziksel, duyusal veya
zihinsel yeterlilikleri sınırlı olan ya da
deneyimi ve bilgisi olmayan kişilerin
bu cihazı kullanması uygun değildir.
• Çocukların,gerekliuyarılaryapılarak
cihazla kesinlikle oynamaması sağlan-
malıdır.
• Cihazyalnızca,voltajvefrekansıanma
değerleri plakasındaki özelliklere uyan
bir güç kaynağına bağlanmalıdır.
• Cihazı,aşağıdakişartlardakesinlikle
kullanmayınveyaelinizealmayın:
– elektrik kablosu hasar görmüşse,
– dış gövdesi/kasası hasar görmüşse
asla elinize almayın.
• Cihazyalnızcatopraklıbirprizebağ-
lanmalıdır. Gerektiğinde 10 A'ya uygun
bir uzatma kablosu kullanılabilir.
• Cihazveyaelektrikkablosuhasar
görürse, bir tehlike olasılığını ortadan
kaldırmak amacıyla söz konusu kablo;
üretici, servis temsilcisi veya benzer
niteliklere sahip bir kişi tarafından
değiştirilmelidir.
• Cihazıdaimadüzvedengeliyüzeye
yerleştirin.
• Cihazıaslaprizebağlıykençalışırhalde
bırakmayın.
• Üzerindeherhangibirtemizlikveya
bakım işi yapılmadan önce cihaz ka-
patılmalı ve her kullanım sonrasında
fişten çekilmelidir.
• Cihazınçalışmasısırasındacihazve
aksesuarlar ısınır. Yalnızca belirtilen
tutamakları ve düğmeleri kullanın.
Temizleme veya saklama öncesinde
soğumasını bekleyin.
• Elektrikkablosu,cihazınsıcakparçala-
rıyla temas etmemelidir.
• Cihazdabasınçolduğuiçindemleme
işlemi esnasında filtre tutucuyu çıkart-
mayın. Yanma riski mevcuttur.
• Buharfonksiyonukullanıldığında,
demleme başlığından bir miktar sıcak
su damlayabilir. TEHLİKE! Su sıcaktır,
haşlanma riski mevcuttur.
• Buharvalniaçarkensıcaksuçıkması
riski vardır. Dikkatli olun ve buhar val-
fini yavaşça açın. TEHLİKE! Su sıcaktır,
haşlanma riski mevcuttur.
• Cihazısuyaveyadiğersıvılaradaldır-
mayın.
• Cihazüzerindegösterilenmaksimum
doldurma hacmini aşmayın.
• Suhaznesiniyalnızcasoğuksuile
doldurun, kesinlikle süt veya diğer
sıvılarla doldurmayın.
• Suhaznesinidoldurmadığınızsürece
cihazı kullanmayın.
• Damlamatepsisiveyadamlamaızga-
rası olmaksızın cihazı kullanmayın.
• Bucihaz,yalnızcaevkullanımıama-
cıyla tasarlanmış ve üretilmiştir. Cihaz
üreticisi, cihazın uygun olmayan veya
yanlış biçimde kullanılmasından kay-
naklanan herhangi bir olası zarardan
sorumlu değildir.
tr
Emniyet tavsiyesi

Содержание