Electrolux EEA110 Инструкция по эксплуатации онлайн [47/88] 77432
![Electrolux EEA110 Инструкция по эксплуатации онлайн [47/88] 77432](/views2/1082817/page47/bg2f.png)
47
GB
d
f
nl
I
e
p
tr
s
dK
fI
n
cZ
sK
ru
uA
pl
h
hr
sr
ro
BG
sl
es
lv
lt
1. Doporučuje se provádět pravidel-
né odvápňování, a to v závislosti
na tvrdosti vody. Před naplněním
zásobníku vodou s odvápňovacím
přípravkem (v poměru podle návo-
du k použití přípravku) vyjměte spa-
řovací hlavu, aniž byste ji rozebírali
na jednotlivé součásti. Ujistěte se,
že je sítko řádně utaženo, a poté
nainstalujte spařovací hlavu zpět.
2. Zapněte přístroj a nechejte jej zahřát.
Na odkapávací mřížku položte vhod-
nou misku. Nastavte otočný ovladač
do polohy
a nechejte systé-
mem protéci asi 1/3 roztoku. Otočte
přepínač do polohy ON(Zapnuto),
nechejte roztok 10 minut působit a
poté umístěte pod napěňovací trysku
vhodnou misku a otočte regulátor
páry proti směru hodinových ručiček.
3. Nastavte otočný ovladač do po-
lohy
a nechejte napěňovací
tryskou protéci další 1/3 roztoku.
Počkejte dalších 10 minut, otočte
regulátor páry ve směru hodino-
vých ručiček a nechejte protéci
poslední 1/3 roztoku spařovací
hlavou. Neprodleně poté zopakujte
celý postup s čerstvou vodou, a to
dvakrát bez přestávek.
2. Zapnite prístroj a zohrejte ho.
Položte nádobu na mriežku na
odkvapkávanie. Nastavte otočný re-
gulátor do polohy
a nechajte
prístrojom pretiecť tretinu roztoku.
Počkajte 10 minút v polohe ON,
položte nádobu pod parnú trubičku
a otočte ovládač pary proti smeru
hodinových ručičiek.
3. Nastavte otočný regulátor do
polohy
a nechajte nástavcom
pary pretiecť druhú tretinu roztoku.
Počkajte 10 minút, otočte ovládač
pary v smere hodinových ručičiek a
nechajte poslednú tretinu pretiecť
varnou hlavicou. Postup zopakujte
dvakrát s čistou vodou bez prestávok.
1. Prístroj sa odporúča pravidelne
odvápňovať, v závislosti od tvrdos-
ti vody. Pred pridaním zmesi vody
aodvápňovača(podľapokynovvý-
robcu) do nádobky na vodu vyberte
varnú hlavicu (komponenty nero-
zoberajte). Pri opätovnej inštalácii
komponentov skontrolujte, či je
filter správne upevnený.
2. Включите машину и прогрейте
ее. Поставьте чашу на решетку
для конденсата. Поверните диск
регулятора в положение
и дайте трети раствора протечь
сквозь систему. Подождите 10 ми-
нут при положении ON, поставьте
чашу под трубку для пара и по-
верните регулятор пара против
часовой стрелки.
3. Поверните диск регулятора в
положение
и дайте другой
трети раствора протечь сквозь
насадку для пара. Подождите 10
минут, поверните регулятор пара
по часовой стрелке и дайте остав-
шейся трети раствора протечь
сквозь варочную головку. Дважды
без пауз повторите процесс с пре-
сной водой.
1. В зависимости от жесткости
воды рекомендуется регу-
лярная декальцинация. Перед
наполнением бачка водой или де-
кальцинатором согласно инструк-
циям к изделию снимите варочную
головку (держите компоненты
вместе). Убедитесь в правильном
закреплении фильтра при уста-
новке компонентов на место.
2. Увімкніть машину та розігрійте
її. Поставте чашу на решітку. По-
верніть перемикач програм у
положення
та дочекайтеся,
доки третина розчину пройде че-
рез систему. Почекайте 10 хвилин
у положенні ON, поставте чашу
під парову трубку та поверніть ре-
гулятор пари проти годинникової
стрілки.
3. Поверніть перемикач програм
у положення
та дочекай-
теся, доки друга третина пройде
через випускний отвір для пари.
Почекайте 10 хвилин, поверніть
регулятор пари за годинниковою
стрілкою та дайте останній трети-
ні пройти через варильну части-
ну. Повторіть процедуру двічі із
прісною водою, не зупиняючись.
1. Видалення вапна мусить здій-
снюватися регулярно, залежно від
жорсткості води. Зніміть варильну
частину (тримайте всі компоненти
в зібраному стані), перш ніж напо-
внити резервуар водою чи засобом
для видалення вапна відповідно до
інструкцій з експлуатації продукту.
Переконайтеся, що фільтр надій-
но зафіксовано під час установки
компонентів на місце.
Содержание
- Bg книжка с инструкции 3 2
- Cz návod k použití 9 2
- D anleitung 2
- Dk brugervejledning 7 2
- E instrucciones de uso 5 2
- Es juhisteraamat 3 2
- F mode d emploi 2
- Fi käyttöohjeet 7 2
- Gb instruction book 2
- H használati útmutató 1 2
- Hr knjižica s uputama 1 2
- I libretto di istruzioni 5 2
- Lt instrukcijų knyga 5 2
- Lv lietošanas pamācība 5 2
- N bruksanvisning 7 2
- Nl gebruiksaanwijzing 2
- P manual de instruções 5 2
- Pl instrukcja obsługi 1 2
- Ro manual de instrucţiuni 3 2
- Ru инструкция 9 2
- S bruksanvisning 7 2
- Sk návod na používanie 9 2
- Sl navodila 3 2
- Sr uputstvo za upotrebu 1 2
- Tr talimat kitabı 5 2
- Ua інструкція з експлуатації 9 2
- Components 3
- Onderdelen 3
- Éléments 3
- Safety advice 4
- Sicherheitshinweise 4
- Consignes de sécurité 5
- Veiligheidsadvies 5
- Erste schritte 6
- Getting started 6
- Het eerste gebruik 6
- Première utilisation 6
- Additional features 8
- Extra functies 8
- Fonctions supplémentaires 8
- Zusatzfunktionen 8
- Cleaning and care 10
- Nettoyage et entretien 10
- Reiniging en onderhoud 10
- Reinigung und pflege 10
- Fehlersuche 12
- Troubleshooting 12
- Gestion des pannes 13
- Problemen oplossen 13
- Disposal 14
- Entsorgung 14
- Mise au rebut 14
- Verwijdering 14
- Bileşenler 15
- Componentes 15
- Componenti 15
- Consejos de seguridad 16
- Norme di sicurezza 16
- Avisos de segurança 17
- Emniyet tavsiyesi 17
- Iniciar o funcionamento başlarken 18
- Introducción 18
- Operazioni preliminari 18
- Características adicionais 20
- Caratteristiche aggiuntive 20
- Ek özellikler 20
- Otras características 20
- Limpeza e conservação 22
- Limpieza y mantenimiento 22
- Pulizia e manutenzione 22
- Temizlik ve bakım 22
- Ricerca ed eliminazione dei guasti 24
- Solución de problemas 24
- Resolução de problemas 25
- Sorun giderme 25
- Cómo desechar el electrodoméstico 26
- Elden çıkarma 26
- Eliminação 26
- Smaltimento 26
- Komponenter 27
- Sikkerhedsråd 28
- Säkerhet 28
- Sikkerhetsråd 29
- Turvallisuusohjeita 29
- Aluksi 30
- Komma igång 30
- Slik kommer du i gang 30
- Sådan kommer du i gang 30
- Lisätoiminnot 32
- Tilleggsfunksjoner 32
- Yderligere funktioner 32
- Ytterligare funktioner 32
- Puhdistaminen ja hoitaminen 34
- Rengjøring og vedlikehold 34
- Rengöring och underhåll 34
- Rengøring og vedligeholdelse 34
- Fejlfinding 36
- Felsökning 36
- Feilsøking 37
- Vianetsintä 37
- Bortskaffelse 38
- Hävittäminen 38
- Kassering 38
- Komponenty 39
- Součásti 39
- Компоненти 39
- Компоненты 39
- Bezpečnostné informácie 40
- Bezpečnostní pokyny 40
- Меры предосторожности 41
- Поради щодо техніки безпеки 41
- Začíname подготовка к работе 42
- Začínáme 42
- Початок роботи 42
- Přídavné funkce 44
- Ďalšie funkcie 44
- Додаткові функції 44
- Дополнительные возможности 44
- Čistenie a starostlivosť 46
- Čištění a údržba 46
- Чистка и уход 46
- Чищення та догляд 46
- Odstraňování závad odstraňovanie porúch 48
- A температура эспрессо слишком низка проведитепроцедуруваркибез молотого эспрессо но с фильтром и держателем для предваритель ного нагрева системы подогрейтечашки декальцинируйтеустройство 49
- B скорость потока заметно пада ет непрессуйтемолотыйэспрессов фильтре слишком плотно немелитеэспрессослишкоммел ко средний помол декальцинируйтеустройство 49
- C эспрессо вытекает сбоку дер жателя фильтра убедитесьвправильнойустанов ке держателя фильтра повернитедержательфильтрав фиксаторе немного плотнее счиститевесьмолотыйэспрессос обода держателя фильтра 49
- D эспрессо не вытекает убедитесьвзаполненииипра вильной установке водяного бачка убедитесьвправильнойустанов ке держателя фильтра убедитесь чтодискрегулятора повернут в положение вправо непрессуйтемолотыйэспрессов фильтре слишком плотно очиститефильтрварки декальцинируйтеустройство 49
- E больше нет должной пенки убедитесь чтомолотогоэспрессо в фильтре достаточно слегкаспрессуйтемолотый эспрессо очиститефильтр 49
- F при обработке молока паром слишком мало пены всегдаиспользуйтехолодноесве жее молоко низкой жирности очиститенасадкудляпара 49
- G поток слишком велик слишкомгрубыйпомолэспрессо убедитесь чтомолотогоэспрессо в фильтре достаточно 49
- H кофе машина самопроизволь но выключается в процессе работы насосустройстваоснащентермо предохранителем защищающим от перегрева термопредохра нитель прерывает слишком дли тельную работу машины и работу насоса без воды повернитедискрегуляторавпо ложение выкл и выньте вилку из розетки дайтемашинеостытьхотябы20 минут налейте воду сновавставьтевилкуврозетку и включите устройство если устройство по прежнему не рабо тает обратитесь в авторизован ный сервисный центр electrolux 49
- Устранениенеполадок 49
- Усуненнянесправностей 49
- Likvidace 50
- Likvidácia 50
- Утилизация 50
- Утилізація 50
- A készülék részei 51
- Części i oznaczenia 51
- Komponente 51
- Sastavni dijelovi 51
- Bezpieczeństwo 52
- Biztonsági előírások 52
- Bezbednosni savet 53
- Sigurnosni savjeti 53
- Početak rada 54
- Rozpoczęcie użytkowania 54
- Üzembehelyezés početak rada 54
- Dodatne funkcije 56
- Dodatne značajke 56
- Funkcje dodatkowe 56
- További funkciók 56
- Czyszczenie i konserwacja 58
- Tisztítás és ápolás 58
- Čišćenje i održavanje 58
- Rozwiązywanie problemów hibaelhárítás 60
- Otklanjanje poteškoća 61
- Rešavanje problema 61
- Hulladékkezelés 62
- Odlaganje 62
- Utylizacja 62
- Componente 63
- Koostisosad 63
- Sestavni deli 63
- Компоненти 63
- Sfaturi de siguranță 64
- Указаниязабезопасност 64
- Ohutussoovitused 65
- Varnostni nasveti 65
- Alustamine 66
- Ghid de inițiere 66
- Първи стъпки priprava za uporabo 66
- Dodatne funkcije 68
- Funcții suplimentare 68
- Lisafunktsioonid 68
- Допълнителни функции 68
- Curățarea şi întreținerea 70
- Puhastamine ja hooldus 70
- Čiščenje in vzdrževanje 70
- Грижи и почистване 70
- Remedierea defecțiunilor отстраняване на неизправности 72
- Odpravljanje težav 73
- Veaotsing 73
- Jäätmekäitlusse andmine 74
- Odstranjevanje naprave 74
- Protecția mediului 74
- Изхвърляне 74
- Iekārtas apraksts 75
- Sudedamosios dalys 75
- Ieteikumi drošībai 76
- Saugumo patarimas 77
- Darba uzsākšana 78
- Naudojimo pradžia 78
- Papildomos funkcijos 80
- Papildu funkcijas 80
- Tīrīšana un apkope 82
- Valymas ir priežiūra 82
- Darbības traucējumu novēršana darbības traucējumu novēršana 84
- Išmetimas 85
- Utilizācija 85
Похожие устройства
- Falcon Eye FE-IPC-HDW4300SP Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ECG6200 Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RF-3360 8Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Falcon Eye FE-IPC-HFW4300SP Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ECG6600 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-MS1119 Инструкция по эксплуатации
- Falcon Eye FE-IPC-HDB4300CP Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHAW-6525 Инструкция по эксплуатации
- BBK BX316U White Инструкция по эксплуатации
- Falcon Eye FE-IPC-HFW3300CP Инструкция по эксплуатации
- Pioneer TS-A1323i Инструкция по эксплуатации
- Falcon Eye FE-IPC-HFW3300P Инструкция по эксплуатации
- Falcon Eye FE-IPC-HFW4300Е Инструкция по эксплуатации
- Falcon Eye FE-IPC-WD200P Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DVH-750AV Инструкция по эксплуатации
- Falcon Eye FE-MTR1300 Инструкция по эксплуатации
- Alpine CDE-170R Инструкция по эксплуатации
- Falcon Eye FE-MTR300 Инструкция по эксплуатации
- JVC KD-R449EE Инструкция по эксплуатации
- Falcon Eye FE-L230 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения