Moser CurlProConical [12/72] Français
![Moser CurlProConical [12/72] Français](/views2/1084258/page12/bgc.png)
FRANÇAIS
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar
12
Désignation des éléments (Fig. 1)
A Pointe froide
B Fer chauffant conique
C Socle
D Ecran LCD
E Interrupteur marche/arrêt
F Touche pour augmenter la température
G Touche pour diminuer la température
H Manche
I Cordon d’alimentation avec sécurité anti-vrillage
Fonctionnement
· Posez l’appareil avec le socle sur une surface
lisse, plane et résistante à la chaleur.
· Branchez la fiche dans la prise électrique.
· Mettez l’appareil en marche en appuyant sur
l‘interrupteur marche/arrêt (E) (Fig. 2).
· Réglez la température souhaitée (80°C – 210°C).
La température préréglée est de 180°C.
Appuyez sur la touche (F) pour augmenter la
température.
Appuyez sur la touche (G) pour diminuer la
température.
Conseil : Vous pouvez régler la température par
palier de 5 °C en appuyant très brièvement sur
les touches. Pour un réglage plus rapide, mainte-
nez la touche correspondante appuyée.
· La température réglée est indiquée par un cli-
gnotement triple. L’écran LCD affiche la tempé-
rature de travail respective atteinte. L’écran LCD
clignote jusqu’à ce que la température souhaitée
soit atteinte. Dès que la température souhaitée
est atteinte, le clignotement s’arrête.
· Après utilisation, éteignez l’appareil avec l’inter-
rupteur marche / arrêt (Fig. 2). Appuyez à cet
effet sur l’interrupteur marche/arrêt. L’écran LCD
doit être éteint.
· Retirez la prise secteur.
· Laissez refroidir l’appareil.
TITANE, CERAMIQUE et TOURMALINE (en fonc-
tion du modèle)
Les ions négatifs ont un effet antistatique tout en
protégeant les cheveux. Les ions négatifs referment
la cuticule et permettent d’obtenir un cheveu lisse et
soyeux. Ils permettent de retenir l’humidité naturelle
du cheveu pour une brillance maximale.
Conseils pour une mise en forme réussie
IMPORTANT : L’appareil est livré avec un gant de
protection, qui doit être utilisé (Fig. 4) pour proté-
ger les doigts de la main qui enroule les cheveux
autour du fer chauffant. Le gant ne protège cepen-
dant pas les doigts si le contact avec le fer chauf-
fant est prolongé.
· Effectuez toujours un essai préalable sur une
mèche de cheveux.
· Séparez les cheveux en mèches de 2 cm
d’épaisseur et 4 cm de largeur.
· Tenez le fer à friser à la verticale. Enroulez la
mèche en spirale autour du fer à friser conique,
en procédant de la racine vers la pointe. (Fig. 4).
· Lorsque la mèche est entièrement enroulée,
maintenez-la pendant quelques secondes sur le
fer à friser. Retirez ensuite le fer à friser avec pré-
caution de la boucle stabilisée. Ne brossez ou ne
peignez pas les cheveux tant qu’ils sont chauds.
· Lorsque les parties de chevelure souhaitées ont
été bouclées de la sorte, vous pouvez étirer légè-
rement les boucles avec les doigts pour dessiner
la coiffure.
Astuce : Pour faciliter l’enroulement des cheveux
dans la zone du cou, tenez le fer à friser à l’hori-
zontale, et non pas à la verticale.
· Pour les boucles volumineuses, enroulez la
mèche de cheveux au niveau de la base du fer à
friser (Ø25 mm) (Fig. 3), et pour les boucles plus
serrées utilisez l’extrémité du fer à friser (Ø13
mm) (Fig. 3).
Nettoyage et entretien
· Avant de nettoyer l’appareil, débranchez la prise
secteur et laissez-le refroidir.
· Ne plongez pas l’appareil dans l’eau.
· Essuyez l’appareil uniquement avec un chiffon
doux, éventuellement légèrement humide. N’utili-
sez pas d’abrasifs ou de dissolvants !
Traitement des déchets des pays de l’UE
L’appareil ne doit pas être jeté avec les
déchets ménagers. Dans le cadre de la
directive UE relative au traitement d’appa-
reils électriques et électroniques, l’appareil
sera repris gratuitement dans les points de
collecte ou déchetteries gérés par les col-
lectivités locales. Le traitement conforme
des déchets protège l’environnement et
empêche les impacts possibles sur l’homme
et l’environnement.
Traitement des déchets hors pays de l’UE
En fin de vie, veuillez mettre l’appareil au rebut
conformément aux dispositions légales et en veil-
lant à respecter l’environnement.
Содержание
- Type 4432 1
- Deutsch 4
- Vor gebrauch des gerätes muss die gebrauchsanweisung vollstän dig gelesen und verstanden werden 4
- Warnung 4
- Deutsch 5
- Deutsch 6
- English 7
- Read these operating instructions carefully and make sure you understand them before using the appliance 7
- Warning 7
- English 8
- English 9
- Avant d utiliser l appareil il convient de lire et comprendre intégra lement le mode d emploi 10
- Avertissement 10
- Cet appareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans ou plus ainsi que par les personnes à capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et ou de connaissances dès lors qu ils sont surveillés ou ont été instruits au sujet de l utilisation sûre de l appareil et des dangers qui y sont liés ne laissez pas les enfants jouer avec l appareil le nettoyage et l entretien par l utilisateur ne doivent pas être réalisés par les enfants sauf s ils sont surveillés 10
- Français 10
- Français 11
- Français 12
- Avvertenza 13
- Italiano 13
- Prima dell utilizzo dell apparecchio è necessario aver letto per intero ed aver compreso le istruzioni per l uso 13
- Italiano 14
- Italiano 15
- Advertencia 16
- Antes de utilizar el aparato se deben haber leído y comprendido en su totalidad estas instrucciones de uso 16
- Español 16
- Español 17
- Español 18
- Antes da utilização do aparelho deve ler e compreender por com pleto o manual de instruções 19
- Português 19
- Português 20
- Português 21
- Nederlands 22
- Vóór gebruik van het apparaat dient men de gebruiksaanwijzing volledig gelezen en begrepen te hebben 22
- Waarschuwing 22
- Nederlands 23
- Nederlands 24
- Du måste läsa hela bruksanvisningen och förstå den till fullo innan du använder apparaten 25
- Svenska 25
- Varning 25
- Svenska 26
- Svenska 27
- Advarsel 28
- Bruksanvisningen skal leses i sin helhet og være forstått før appa ratet tas i bruk 28
- Ennen laitteen käyttöä käyttöohje on täytynyt lukea ja ymmärtää kokonaan 31
- Varoitus 31
- Cihazı kullanmadan önce kullanım rehberi eksiksiz şekilde okun muş ve anlaşılmış olmalıdır 34
- Türkçe 34
- Türkçe 35
- Türkçe 36
- Ostrzeżenie 37
- Polski 37
- Przed użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instruk cją i ją zrozumieć 37
- Polski 38
- Polski 39
- Před použitím přístroje je nutné si přečíst celý návod k použití a porozumět mu 40
- Výstraha 40
- Čeština 40
- Čeština 41
- Čeština 42
- Pred použitím prístroja si používateľ musí prečítať návod na obsluhu a musí mu porozumieť 43
- Slovenčina 43
- Varovanie 43
- Slovenčina 44
- Slovenčina 45
- A készülék használatát megelőzően teljesen át kell olvasni a hasz nálati utasítást és meg kell érteni annak tartalmát 46
- Figyelmeztetés 46
- Magyar 46
- Magyar 47
- Magyar 48
- Opozorilo 49
- Pred uporabo aparata morate v celoti prebrati in razumeti navodila 49
- Slovenščina 49
- Slovenščina 50
- Slovenščina 51
- Avertisment 52
- Română 52
- Înainte de folosire a aparatului trebuie citite şi înţelese instrucţiu nile de folosire ale acestuia 52
- Română 53
- Română 54
- Български 55
- Преди да се ползва уреда трябва да е прочетено и разбрано цялото упътване 55
- Предупреждение 55
- Български 56
- Български 57
- Перед эксплуатацией следует полностью прочесть и понять данную инструкцию по использованию 58
- Предупреждение 58
- Русский 58
- Русский 59
- При повреждениях из за использования не по назначению или с нарушением данных инструкций мы ответственности не несем 60
- Прибор имеет защитную изоляцию и не создает радиопомех прибор соответствует требованиям директивы ес по электро магнитной совместимости 2004 108 ес и директивы о низком напряжении 2006 95 ес 60
- Русский 60
- Русский 61
- Перед тим як користуватися пристроєм дуже уважно прочи тайте інструкцію з його використання до кінця 62
- Увага 62
- Українська 62
- Українська 63
- Українська 64
- Ελληνικα 65
- Πριν από τη χρήση της συσκευής θα πρέπει να έχετε διαβάσει και κατανοήσει καλά τις οδηγίες χρήσης 65
- Προειδοποιηση 65
- Ελληνικα 66
- Ελληνικα 67
- Η συσκευή διαθέτει μόνωση ασφαλείας και καταστολή ραδιο παρεμβολών η συσκευή πληροί τις απαιτήσεις της ευρωπαϊκής οδηγίας περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας 2004 108 εκ και συμμορφώνεται με την οδηγία περί χαμηλής τάσης 2006 95 εκ ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για βλάβες που προκλήθη καν από μη προσήκουσα χρήση ή μη τήρηση αυτών των οδηγιών χρήσης 67
- Ελληνικα 68
- 7 و ا àifz1وa 7 e w _ if iz ã r a l اi r s ز ا s 5ة l af ط m w k ا m s vة اiz 7 i 0 5e7 أو w 1t v l 1اt v إ8 دة 5وe1 اi4p e ت اiz ã l اi r s ز a f c 4 e n j ç 8 اi0 é7 وe n ل دون 1ض ا à a ن واi0 é7 ي أ x 1ار n zw 7 71
Похожие устройства
- Ariston LSP 733A X Инструкция по эксплуатации
- HP P6-2406er D2L61EA Инструкция по эксплуатации
- Moser CeraCurl Ø 19 mm Инструкция по эксплуатации
- Ariston LFT 4287 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo C240G-C8472G5008K 57310896 Инструкция по эксплуатации
- Moser CeraCurl Ø 25 mm Инструкция по эксплуатации
- Ariston LFZ 3384 A IX/HA Инструкция по эксплуатации
- HP 3520 D1T55ES Инструкция по эксплуатации
- Moser CeraCurl Ø 32 mm Инструкция по эксплуатации
- Ariston LFT 21677 Инструкция по эксплуатации
- Samsung S23B370H Инструкция по эксплуатации
- Moser Ceramic Curling Tong Ø 19 mm Инструкция по эксплуатации
- Ariston LST 11677 Инструкция по эксплуатации
- HP ENVY x2 11-g000er C0U40EA ACB Инструкция по эксплуатации
- Moser Ceramic Curling Tong Ø 25 mm Инструкция по эксплуатации
- Ariston LL 42 EU.C/HA Инструкция по эксплуатации
- Wexler TAB 7t 8Gb+3G Black Инструкция по эксплуатации
- Moser Ceramic Curling Tong Ø 38 mm Инструкция по эксплуатации
- Bork AC SHR 1612 SI Инструкция по эксплуатации
- Prestigio MultiPad 7.0 Prime Duo PMP5770D Инструкция по эксплуатации