Moser CurlProConical [48/72] Magyar
![Moser CurlProConical [48/72] Magyar](/views2/1084258/page48/bg30.png)
MAGYAR
48
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar
Az alkatrészek megnevezése (1. ábra)
A Hideg csúcs
B Kúpos fűtőrúd
C Lerakóállvány
D Folyadékkristályos kijelző
E Be-/kikapcsoló
F Nyomógomb a hőmérséklet növelésére
G Nyomógomb a hőmérséklet csökkentésére
H Fogantyú
I Hálózati kábel elfordulás elleni biztosítóelemmel
Működtetés
· Állítsa a készüléket a lerakóállvánnyal sima,
egyenes és hőre nem érzékeny felületre.
· Dugja be a hálózati csatlakozódugót a
csatlakozóaljzatba.
· A bekapcsoláshoz nyomja le a be-/kikapcsolót (E)
(2. ábra).
· Állítsa be a kívánt hőmérsékletet (80°C – 210°C).
Az előzetesen beállított hőmérséklet 180°C.
A hőmérséklet növeléséhez nyomja le a gom-
bot (F).
A hőmérséklet csökkentéséhez nyomja le a
gombot (F).
Tudnivaló: A hőmérsékletet léptetve, 5°C lépé-
sekben lehet beállítani. A gyorsabb beállításhoz a
megfelelő gombot lenyomva kell tartani.
· A beállított hőmérsékletet háromszori felvillanás
jelzi. A folyadékkristályos kijelzőn a mindenkori
elért működési hőmérséklet látható. A kívánt
hőmérséklet eléréséig a folyadékkristályos kijelző
villog. A kiválasztott hőmérséklet elérését köve-
tően a villogás abbamarad.
· A használatot követően kapcsolja ki a készüléket
a be-/kikapcsolóval (2. ábra). Ehhez nyomja le a
be-/ki kapcsolót. A folyadékkristályos kijelzőnek ki
kell aludnia.
· Húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
· Hagyja lehűlni a készüléket.
TITÁN-, KERÁMIA- ÉS TURMALIN (a modelltől
függően)
A negatív ionok antisztatikus és hajkímélő hatá-
súak. A negatív ionok lezárják a hajon lévő kor-
paréteget és sima, selymes tapintású hajfelületet
eredményeznek. Magukba zárják a haj természetes
nedvességét és ezáltal gondoskodnak a haj ellen-
állhatatlan csillogásáról.
Tudnivalók a szép frizura készítésére
vonatkozóan
FONTOS: A készülék készletében megtalálható egy
védőkesztyű, amelyet használni kell (4. ábra) azon
ujjak védelmére, amellyel a hajat a fűtőrúd köré
csavarjuk. Mindazonáltal a kesztyű nem biztosítja
az ujjak védelmét abban az esetben, ha a fűtőrúd
érintése hosszabb ideig tart.
· A készüléket először mindig ki kell próbálni egy
hajtincsen.
· Válassza a hajat kb. 2 cm vastag és 4 cm széles
tincsekre.
· A hajsütővasat merőlegesen kell tartani. A hajtin-
cseket a tövüktől azok végééig spirál formában a
kúpos hajsütővas köré kell csavarni. (4. ábra).
· Miután teljesen felcsavarta a hajtincseket, azokat
néhány másodpercen keresztül a hajsütővason
kell tartani, majd a hajsütővasat óvatosan ki kell
húzni a már stabilan begöndörödött tincsből.
Amíg a haj meleg, addig nem szabad kefélni
vagy fésülni azt.
· Miután ezzel a módszerrel begöndörítette a haj
kívánt részeit, a tincseket ujjaival valamelyest
széthúzhatja és elkészítheti a frizurát.
Ötlet: A nyakrésznél lévő haj felcsavarásának
megkönnyítése céljából a hajsütővasat ezen a
részen nem függőlegesen, hanem vízszintesen
kell tartani.
· Nagyméretű lokni kialakításához a hajtincseket
a hajsütővas töve (Ø25 mm) köré kell csavarni
(3. ábra), a kisméretű loknikhoz pedig a hajsütő-
vas hegyét (Ø13 mm) kell használni (3. ábra).
Tisztítás és ápolás
· A készülék tisztítását megelőzően húzza ki a
csatlakozódugót a hálózati aljzatból és hagyja
lehűlni a készüléket.
· A készüléket nem szabad vízbe meríteni.
· A készüléket csak puha, adott esetben enyhén
benedvesített törlőronggyal szabad letörölni. A
tisztításhoz nem szabad oldó- és súrolószert
használni!
Hulladékként való elszállítás az Európai Unió
országaiban
Az elhasznált készüléket nem szabad a ház-
tartási hulladékba dobni. Az elektromos és
elektronikus készülékek hulladékként való
elszállítására vonatkozó EU-irányelv értelmé-
ben a készüléket ingyenesen átveszik az
önkormányzati gyűjtőhelyeken, illetve az újra-
hasznosítható anyagok gyűjtőtelepein. A hulla-
dékként való szabályos elszállítás a környe-
zetvédelmet szolgálja és megakadályozza az
emberre, illetve a környezetre gyakorolt eset-
leges káros hatásokat.
Hulladékként való elszállítás az Európai Unión
kívüli országokban.
Élettartamának lejártával a készüléket környezetba-
rát módon és a törvényes előírásoknak megfelelően
kell hulladékként elszállítani.
Содержание
- Type 4432 1
- Deutsch 4
- Vor gebrauch des gerätes muss die gebrauchsanweisung vollstän dig gelesen und verstanden werden 4
- Warnung 4
- Deutsch 5
- Deutsch 6
- English 7
- Read these operating instructions carefully and make sure you understand them before using the appliance 7
- Warning 7
- English 8
- English 9
- Avant d utiliser l appareil il convient de lire et comprendre intégra lement le mode d emploi 10
- Avertissement 10
- Cet appareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans ou plus ainsi que par les personnes à capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et ou de connaissances dès lors qu ils sont surveillés ou ont été instruits au sujet de l utilisation sûre de l appareil et des dangers qui y sont liés ne laissez pas les enfants jouer avec l appareil le nettoyage et l entretien par l utilisateur ne doivent pas être réalisés par les enfants sauf s ils sont surveillés 10
- Français 10
- Français 11
- Français 12
- Avvertenza 13
- Italiano 13
- Prima dell utilizzo dell apparecchio è necessario aver letto per intero ed aver compreso le istruzioni per l uso 13
- Italiano 14
- Italiano 15
- Advertencia 16
- Antes de utilizar el aparato se deben haber leído y comprendido en su totalidad estas instrucciones de uso 16
- Español 16
- Español 17
- Español 18
- Antes da utilização do aparelho deve ler e compreender por com pleto o manual de instruções 19
- Português 19
- Português 20
- Português 21
- Nederlands 22
- Vóór gebruik van het apparaat dient men de gebruiksaanwijzing volledig gelezen en begrepen te hebben 22
- Waarschuwing 22
- Nederlands 23
- Nederlands 24
- Du måste läsa hela bruksanvisningen och förstå den till fullo innan du använder apparaten 25
- Svenska 25
- Varning 25
- Svenska 26
- Svenska 27
- Advarsel 28
- Bruksanvisningen skal leses i sin helhet og være forstått før appa ratet tas i bruk 28
- Ennen laitteen käyttöä käyttöohje on täytynyt lukea ja ymmärtää kokonaan 31
- Varoitus 31
- Cihazı kullanmadan önce kullanım rehberi eksiksiz şekilde okun muş ve anlaşılmış olmalıdır 34
- Türkçe 34
- Türkçe 35
- Türkçe 36
- Ostrzeżenie 37
- Polski 37
- Przed użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instruk cją i ją zrozumieć 37
- Polski 38
- Polski 39
- Před použitím přístroje je nutné si přečíst celý návod k použití a porozumět mu 40
- Výstraha 40
- Čeština 40
- Čeština 41
- Čeština 42
- Pred použitím prístroja si používateľ musí prečítať návod na obsluhu a musí mu porozumieť 43
- Slovenčina 43
- Varovanie 43
- Slovenčina 44
- Slovenčina 45
- A készülék használatát megelőzően teljesen át kell olvasni a hasz nálati utasítást és meg kell érteni annak tartalmát 46
- Figyelmeztetés 46
- Magyar 46
- Magyar 47
- Magyar 48
- Opozorilo 49
- Pred uporabo aparata morate v celoti prebrati in razumeti navodila 49
- Slovenščina 49
- Slovenščina 50
- Slovenščina 51
- Avertisment 52
- Română 52
- Înainte de folosire a aparatului trebuie citite şi înţelese instrucţiu nile de folosire ale acestuia 52
- Română 53
- Română 54
- Български 55
- Преди да се ползва уреда трябва да е прочетено и разбрано цялото упътване 55
- Предупреждение 55
- Български 56
- Български 57
- Перед эксплуатацией следует полностью прочесть и понять данную инструкцию по использованию 58
- Предупреждение 58
- Русский 58
- Русский 59
- При повреждениях из за использования не по назначению или с нарушением данных инструкций мы ответственности не несем 60
- Прибор имеет защитную изоляцию и не создает радиопомех прибор соответствует требованиям директивы ес по электро магнитной совместимости 2004 108 ес и директивы о низком напряжении 2006 95 ес 60
- Русский 60
- Русский 61
- Перед тим як користуватися пристроєм дуже уважно прочи тайте інструкцію з його використання до кінця 62
- Увага 62
- Українська 62
- Українська 63
- Українська 64
- Ελληνικα 65
- Πριν από τη χρήση της συσκευής θα πρέπει να έχετε διαβάσει και κατανοήσει καλά τις οδηγίες χρήσης 65
- Προειδοποιηση 65
- Ελληνικα 66
- Ελληνικα 67
- Η συσκευή διαθέτει μόνωση ασφαλείας και καταστολή ραδιο παρεμβολών η συσκευή πληροί τις απαιτήσεις της ευρωπαϊκής οδηγίας περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας 2004 108 εκ και συμμορφώνεται με την οδηγία περί χαμηλής τάσης 2006 95 εκ ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για βλάβες που προκλήθη καν από μη προσήκουσα χρήση ή μη τήρηση αυτών των οδηγιών χρήσης 67
- Ελληνικα 68
- 7 و ا àifz1وa 7 e w _ if iz ã r a l اi r s ز ا s 5ة l af ط m w k ا m s vة اiz 7 i 0 5e7 أو w 1t v l 1اt v إ8 دة 5وe1 اi4p e ت اiz ã l اi r s ز a f c 4 e n j ç 8 اi0 é7 وe n ل دون 1ض ا à a ن واi0 é7 ي أ x 1ار n zw 7 71
Похожие устройства
- Ariston LSP 733A X Инструкция по эксплуатации
- HP P6-2406er D2L61EA Инструкция по эксплуатации
- Moser CeraCurl Ø 19 mm Инструкция по эксплуатации
- Ariston LFT 4287 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo C240G-C8472G5008K 57310896 Инструкция по эксплуатации
- Moser CeraCurl Ø 25 mm Инструкция по эксплуатации
- Ariston LFZ 3384 A IX/HA Инструкция по эксплуатации
- HP 3520 D1T55ES Инструкция по эксплуатации
- Moser CeraCurl Ø 32 mm Инструкция по эксплуатации
- Ariston LFT 21677 Инструкция по эксплуатации
- Samsung S23B370H Инструкция по эксплуатации
- Moser Ceramic Curling Tong Ø 19 mm Инструкция по эксплуатации
- Ariston LST 11677 Инструкция по эксплуатации
- HP ENVY x2 11-g000er C0U40EA ACB Инструкция по эксплуатации
- Moser Ceramic Curling Tong Ø 25 mm Инструкция по эксплуатации
- Ariston LL 42 EU.C/HA Инструкция по эксплуатации
- Wexler TAB 7t 8Gb+3G Black Инструкция по эксплуатации
- Moser Ceramic Curling Tong Ø 38 mm Инструкция по эксплуатации
- Bork AC SHR 1612 SI Инструкция по эксплуатации
- Prestigio MultiPad 7.0 Prime Duo PMP5770D Инструкция по эксплуатации