Moser CurlProConical [24/72] Nederlands
![Moser CurlProConical [24/72] Nederlands](/views2/1084258/page24/bg18.png)
NEDERLANDS
24
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar
Omschrijving van de delen (afb. 1)
A Onverwarmde punt
B Conische verwarmingsstaaf
C Opbergstandaard
D LCD-display
E Aan-/uitschakelaar
F Toets voor verhogen temperatuur
G Toets voor verlagen temperatuur
H Greep
I Snoer met verdraaibeveiliging
Gebruik
· Plaats het apparaat met de opbergstandaard op
een glad, recht, niet-warmtegevoelig oppervlak.
· Steek de stekker in het stopcontact.
· Druk op de aan-/uitschakelaar (E) om het appa-
raat in te schakelen (afb. 2).
· Gewenste temperatuur (80°C – 210°C) instellen.
De standaard ingestelde temperatuur bedraagt
180°C.
Druk op de -toets (F) om de temperatuur te
verhogen.
Druk op de -toets (G) om de temperatuur te
verlagen.
Tip: Met deze twee toetsen kunt u door er tel-
kens op te drukken de temperatuur in stappen
van 5°C verhogen resp. verlagen. Houd de des-
betreffende toets ingedrukt om de temperatuur
sneller te wijzigen.
· De ingestelde temperatuur wordt door drie keer
knipperen weergegeven. Op het LCD-display
wordt de op dat moment bereikte temperatuur
aangegeven. Het LCD-display knippert totdat
de gewenste temperatuur is bereikt. Zodra de
geselecteerde temperatuur is bereikt, stopt het
knipperen.
· Schakel na het gebruik met de in-/uit-schakelaar
het apparaat uit (afb. 2). Druk daarvoor op de
aan-/uitschakelaar. Het LCD-display moet nu uit
zijn.
· Trek de stekker uit het stopcontact.
· Laat het apparaat afkoelen.
TITANIUM, KERAMIEK & TOERMALIJN (afhanke-
lijk van het model)
Negatieve ionen zijn antistatisch en zacht voor het
haar. Negatieve ionen sluiten de schublaag van het
haar en zorgen voor een glad, zijdezacht haarop-
pervlak. Ze sluiten het natuurlijke vocht van het
haar in en zorgen zo voor ultieme glans.
Instructies voor een succesvolle styling
BELANGRIJK: Bij het apparaat wordt een hittebe-
stendige handschoen meegeleverd.
Deze handschoen moet worden gebruikt (afb. 4)
om de vingers van de hand waarmee het haar om
de verwarmingsstaaf wordt gewikkeld, te bescher-
men. De handschoen beschermt uw vingers echter
niet wanneer u de verwarmingsstaaf langere tijd
aanraakt.
· Wij adviseren om het apparaat altijd eerst uit te
proberen op een kleine streng haar.
· Verdeel het haar in ca. 2 cm dikke en 4 cm brede
strengen.
· Houd de krultang verticaal. Wikkel de haarstreng
vanaf de haaraanzet tot aan de punt spiraalvor-
mig om de conische krultang (afb. 4).
· Houd de haarstreng wanneer u deze heeft opge-
wikkeld slechts enkele seconden op de krultang.
Haal de krultang vervolgens voorzichtig uit de
stabiele krullen. Zolang het haar warm is, mag u
het niet borstelen of kammen.
· Nadat u in de gewenste haarpartijen op deze
wijze krullen heeft aangebracht, kunt u de krullen
met de hand enigszins uit elkaar trekken en het
kapsel verder in model brengen.
Tip: Om het haar bij de hals gemakkelijker te
kunnen opwikkelen dient de krultang horizontaal
in plaats van verticaal gehouden te worden.
· Wikkel voor grote krullen de haarstrengen om de
aanzet (Ø25 mm) van de krultang (afb. 3) en voor
kleine krullen om de punt van de krultang (afb. 3).
Reiniging en onderhoud
· Trek voor het reinigen van het apparaat de stek-
ker uit het stopcontact en laat het apparaat
afkoelen.
· Het apparaat mag niet onder water worden
gedompeld!
· Het apparaat mag slechts met een zachte, even-
tueel licht vochtige doek worden afgewreven.
Gebruik geen oplos- en schuurmiddelen!
Afdanken EU-landen
Dank het apparaat niet via het huisvuil af. In
het kader van de EU-richtlijn over het afdan-
ken van elektrische en elektronische appa-
ratuur kan het apparaat kosteloos bij de
desbetreffende gemeentelijke inzamelpun-
ten worden ingeleverd. Afdanken volgens de
voorschriften spaart het milieu en voorkomt
mogelijke schadelijke gevolgen voor mens
en milieu.
Afdanken in andere dan EU-landen
Het apparaat moet aan het einde van zijn levens-
duur langs milieuvriendelijke weg en volgens de
wettelijke bepalingen worden opgeruimd.
Содержание
- Type 4432 1
- Deutsch 4
- Vor gebrauch des gerätes muss die gebrauchsanweisung vollstän dig gelesen und verstanden werden 4
- Warnung 4
- Deutsch 5
- Deutsch 6
- English 7
- Read these operating instructions carefully and make sure you understand them before using the appliance 7
- Warning 7
- English 8
- English 9
- Avant d utiliser l appareil il convient de lire et comprendre intégra lement le mode d emploi 10
- Avertissement 10
- Cet appareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans ou plus ainsi que par les personnes à capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et ou de connaissances dès lors qu ils sont surveillés ou ont été instruits au sujet de l utilisation sûre de l appareil et des dangers qui y sont liés ne laissez pas les enfants jouer avec l appareil le nettoyage et l entretien par l utilisateur ne doivent pas être réalisés par les enfants sauf s ils sont surveillés 10
- Français 10
- Français 11
- Français 12
- Avvertenza 13
- Italiano 13
- Prima dell utilizzo dell apparecchio è necessario aver letto per intero ed aver compreso le istruzioni per l uso 13
- Italiano 14
- Italiano 15
- Advertencia 16
- Antes de utilizar el aparato se deben haber leído y comprendido en su totalidad estas instrucciones de uso 16
- Español 16
- Español 17
- Español 18
- Antes da utilização do aparelho deve ler e compreender por com pleto o manual de instruções 19
- Português 19
- Português 20
- Português 21
- Nederlands 22
- Vóór gebruik van het apparaat dient men de gebruiksaanwijzing volledig gelezen en begrepen te hebben 22
- Waarschuwing 22
- Nederlands 23
- Nederlands 24
- Du måste läsa hela bruksanvisningen och förstå den till fullo innan du använder apparaten 25
- Svenska 25
- Varning 25
- Svenska 26
- Svenska 27
- Advarsel 28
- Bruksanvisningen skal leses i sin helhet og være forstått før appa ratet tas i bruk 28
- Ennen laitteen käyttöä käyttöohje on täytynyt lukea ja ymmärtää kokonaan 31
- Varoitus 31
- Cihazı kullanmadan önce kullanım rehberi eksiksiz şekilde okun muş ve anlaşılmış olmalıdır 34
- Türkçe 34
- Türkçe 35
- Türkçe 36
- Ostrzeżenie 37
- Polski 37
- Przed użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instruk cją i ją zrozumieć 37
- Polski 38
- Polski 39
- Před použitím přístroje je nutné si přečíst celý návod k použití a porozumět mu 40
- Výstraha 40
- Čeština 40
- Čeština 41
- Čeština 42
- Pred použitím prístroja si používateľ musí prečítať návod na obsluhu a musí mu porozumieť 43
- Slovenčina 43
- Varovanie 43
- Slovenčina 44
- Slovenčina 45
- A készülék használatát megelőzően teljesen át kell olvasni a hasz nálati utasítást és meg kell érteni annak tartalmát 46
- Figyelmeztetés 46
- Magyar 46
- Magyar 47
- Magyar 48
- Opozorilo 49
- Pred uporabo aparata morate v celoti prebrati in razumeti navodila 49
- Slovenščina 49
- Slovenščina 50
- Slovenščina 51
- Avertisment 52
- Română 52
- Înainte de folosire a aparatului trebuie citite şi înţelese instrucţiu nile de folosire ale acestuia 52
- Română 53
- Română 54
- Български 55
- Преди да се ползва уреда трябва да е прочетено и разбрано цялото упътване 55
- Предупреждение 55
- Български 56
- Български 57
- Перед эксплуатацией следует полностью прочесть и понять данную инструкцию по использованию 58
- Предупреждение 58
- Русский 58
- Русский 59
- При повреждениях из за использования не по назначению или с нарушением данных инструкций мы ответственности не несем 60
- Прибор имеет защитную изоляцию и не создает радиопомех прибор соответствует требованиям директивы ес по электро магнитной совместимости 2004 108 ес и директивы о низком напряжении 2006 95 ес 60
- Русский 60
- Русский 61
- Перед тим як користуватися пристроєм дуже уважно прочи тайте інструкцію з його використання до кінця 62
- Увага 62
- Українська 62
- Українська 63
- Українська 64
- Ελληνικα 65
- Πριν από τη χρήση της συσκευής θα πρέπει να έχετε διαβάσει και κατανοήσει καλά τις οδηγίες χρήσης 65
- Προειδοποιηση 65
- Ελληνικα 66
- Ελληνικα 67
- Η συσκευή διαθέτει μόνωση ασφαλείας και καταστολή ραδιο παρεμβολών η συσκευή πληροί τις απαιτήσεις της ευρωπαϊκής οδηγίας περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας 2004 108 εκ και συμμορφώνεται με την οδηγία περί χαμηλής τάσης 2006 95 εκ ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για βλάβες που προκλήθη καν από μη προσήκουσα χρήση ή μη τήρηση αυτών των οδηγιών χρήσης 67
- Ελληνικα 68
- 7 و ا àifz1وa 7 e w _ if iz ã r a l اi r s ز ا s 5ة l af ط m w k ا m s vة اiz 7 i 0 5e7 أو w 1t v l 1اt v إ8 دة 5وe1 اi4p e ت اiz ã l اi r s ز a f c 4 e n j ç 8 اi0 é7 وe n ل دون 1ض ا à a ن واi0 é7 ي أ x 1ار n zw 7 71
Похожие устройства
- Ariston LSP 733A X Инструкция по эксплуатации
- HP P6-2406er D2L61EA Инструкция по эксплуатации
- Moser CeraCurl Ø 19 mm Инструкция по эксплуатации
- Ariston LFT 4287 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo C240G-C8472G5008K 57310896 Инструкция по эксплуатации
- Moser CeraCurl Ø 25 mm Инструкция по эксплуатации
- Ariston LFZ 3384 A IX/HA Инструкция по эксплуатации
- HP 3520 D1T55ES Инструкция по эксплуатации
- Moser CeraCurl Ø 32 mm Инструкция по эксплуатации
- Ariston LFT 21677 Инструкция по эксплуатации
- Samsung S23B370H Инструкция по эксплуатации
- Moser Ceramic Curling Tong Ø 19 mm Инструкция по эксплуатации
- Ariston LST 11677 Инструкция по эксплуатации
- HP ENVY x2 11-g000er C0U40EA ACB Инструкция по эксплуатации
- Moser Ceramic Curling Tong Ø 25 mm Инструкция по эксплуатации
- Ariston LL 42 EU.C/HA Инструкция по эксплуатации
- Wexler TAB 7t 8Gb+3G Black Инструкция по эксплуатации
- Moser Ceramic Curling Tong Ø 38 mm Инструкция по эксплуатации
- Bork AC SHR 1612 SI Инструкция по эксплуатации
- Prestigio MultiPad 7.0 Prime Duo PMP5770D Инструкция по эксплуатации