Moser CurlProConical [21/72] Português
![Moser CurlProConical [21/72] Português](/views2/1084258/page21/bg15.png)
PORTUGUÊS
21
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar
Designação das peças (fig. 1)
A Ponta refrigerada
B Encaracolador cónico
C Suporte
D Indicação LCD
E Interruptor ligar/desligar
F Botão para aumento da temperatura
G Botão para redução da temperatura
H Pega
I Cabo eléctrico que não se torce
Funcionamento
· Colocar o aparelho com o suporte em cima de
uma superfície lisa, direita e resistente ao calor.
· Colocar a ficha de rede na tomada.
· Para ligar o aparelho premir o interruptor ligar/
desligar (E) (fig. 2).
· Ajustar temperatura pretendida (80°C – 210°C).
A temperatura pré-configurada é de 180°C.
Para aumentar a temperatura premir o botão
(F).
Para a redução da temperatura premir o botão
(G).
Nota: A temperatura pode ser configurado por
toque em passos de 5°C. Para configurações
mais rápidas manter o respectivo botão premido.
· A temperatura configurada é indicada 3 vezes
por uma iluminação intermitente. No visor LCD é
visualizada a temperatura de serviço alcançada.
A indicação LCD pisca até que a temperatura
pretendida seja alcançada. Quando a tempe-
ratura for alcançada a luz intermitente deixa de
piscar.
· Após a utilização desligar o aparelho com o inter-
ruptor de ligar e desligar (Fig. 2). Para isso, pre-
mir o interruptor ligar/desligar. O visor LCD tem
de estar apagado.
· Retirar a ficha de rede.
· Deixar o aparelho arrefecer.
TITÂNIO, CERÂMICA & TURMALINA (conforme
o modelo)
Os iões negativos têm um efeito anti-estático e
benéfico para o cabelo. Os iões negativos fecham a
cutícula, dando à superfície do cabelo um aspecto
liso e sedoso. Ao guardar a humidade natural do
cabelo, proporcionam um brilho perfeito.
Conselhos para um penteado de sucesso
IMPORTANTE: O aparelho tem uma luva protec-
tora, que deve ser usado (fig. 4) para proteger os
dedos da mão que enrola o cabelo à volta do enro-
lador. A luva não protege os dedos quando estes
tocam por mais tempo no encaracolador.
· Deve-se efectuar sempre um teste numa
madeixa de cabelo.
· Dividir o cabelo em madeixas de aprox. 2 cm de
espessura e 4 cm de largura.
· Manter a barra de ondulação na vertical. Enrolar
a madeixa desde a raiz até à ponta em espiral na
barra de ondulação cónica. (Fig. 4)
· Quando a madeixa estiver toda enrolada, mantê-
-la por alguns segundos na barra de ondulação,
depois retirar cuidadosamente a barra de ondu-
lação para fora do caracol estável. Enquanto o
cabelo estiver quente, não escovar nem pentear
o cabelo
· Quando as partes do cabelo estiverem enca-
racoladas desta forma, os caracóis podem ser
alargados com os dedos e o penteado pode ser
moldado.
Dica: Para facilitar o enrolar do cabelo na parte
do pescoço, a barra de ondulação deve ser segu-
radoana horizontal em vez na vertical.
· Para caracóis grandes, enrolar a madeixa de
cabelo à volta da base da barra de ondulação
(Ø25 mm)(fig. 3) e para pequenos caracóis usar
a ponta da barra de ondulação (Ø13 mm) (fig. 3).
Limpeza e manutenção
· Antes de limpar o aparelho, retirar a ficha de rede
e deixar o aparelho arrefecer.
· Não mergulhar o aparelho na água.
· Limpar o aparelho com um pano macio e even-
tualmente ligeiramente húmido. Não utilizar dis-
solventes ou produtos de limpeza agressivos!
Eliminação países UE
O aparelho não deve ser depositado no lixo
doméstico. No âmbito da directiva da UE
relativamente à eliminação de aparelhos
eléctricos e electrónicos, o aparelho é aceite
gratuitamente nos locais de recolha das
comunidades ou em ecocentros. A elimina-
ção correcta ajuda o meio ambiente e evita
possíveis efeitos prejudiciais para o ser
humano e para o meio ambiente.
Eliminação países fora da UE
Eliminar o aparelho no fim da sua vida útil, de
modo a que não prejudique o ambiente e em con-
formidade com a legislação.
Содержание
- Type 4432 1
- Deutsch 4
- Vor gebrauch des gerätes muss die gebrauchsanweisung vollstän dig gelesen und verstanden werden 4
- Warnung 4
- Deutsch 5
- Deutsch 6
- English 7
- Read these operating instructions carefully and make sure you understand them before using the appliance 7
- Warning 7
- English 8
- English 9
- Avant d utiliser l appareil il convient de lire et comprendre intégra lement le mode d emploi 10
- Avertissement 10
- Cet appareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans ou plus ainsi que par les personnes à capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et ou de connaissances dès lors qu ils sont surveillés ou ont été instruits au sujet de l utilisation sûre de l appareil et des dangers qui y sont liés ne laissez pas les enfants jouer avec l appareil le nettoyage et l entretien par l utilisateur ne doivent pas être réalisés par les enfants sauf s ils sont surveillés 10
- Français 10
- Français 11
- Français 12
- Avvertenza 13
- Italiano 13
- Prima dell utilizzo dell apparecchio è necessario aver letto per intero ed aver compreso le istruzioni per l uso 13
- Italiano 14
- Italiano 15
- Advertencia 16
- Antes de utilizar el aparato se deben haber leído y comprendido en su totalidad estas instrucciones de uso 16
- Español 16
- Español 17
- Español 18
- Antes da utilização do aparelho deve ler e compreender por com pleto o manual de instruções 19
- Português 19
- Português 20
- Português 21
- Nederlands 22
- Vóór gebruik van het apparaat dient men de gebruiksaanwijzing volledig gelezen en begrepen te hebben 22
- Waarschuwing 22
- Nederlands 23
- Nederlands 24
- Du måste läsa hela bruksanvisningen och förstå den till fullo innan du använder apparaten 25
- Svenska 25
- Varning 25
- Svenska 26
- Svenska 27
- Advarsel 28
- Bruksanvisningen skal leses i sin helhet og være forstått før appa ratet tas i bruk 28
- Ennen laitteen käyttöä käyttöohje on täytynyt lukea ja ymmärtää kokonaan 31
- Varoitus 31
- Cihazı kullanmadan önce kullanım rehberi eksiksiz şekilde okun muş ve anlaşılmış olmalıdır 34
- Türkçe 34
- Türkçe 35
- Türkçe 36
- Ostrzeżenie 37
- Polski 37
- Przed użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instruk cją i ją zrozumieć 37
- Polski 38
- Polski 39
- Před použitím přístroje je nutné si přečíst celý návod k použití a porozumět mu 40
- Výstraha 40
- Čeština 40
- Čeština 41
- Čeština 42
- Pred použitím prístroja si používateľ musí prečítať návod na obsluhu a musí mu porozumieť 43
- Slovenčina 43
- Varovanie 43
- Slovenčina 44
- Slovenčina 45
- A készülék használatát megelőzően teljesen át kell olvasni a hasz nálati utasítást és meg kell érteni annak tartalmát 46
- Figyelmeztetés 46
- Magyar 46
- Magyar 47
- Magyar 48
- Opozorilo 49
- Pred uporabo aparata morate v celoti prebrati in razumeti navodila 49
- Slovenščina 49
- Slovenščina 50
- Slovenščina 51
- Avertisment 52
- Română 52
- Înainte de folosire a aparatului trebuie citite şi înţelese instrucţiu nile de folosire ale acestuia 52
- Română 53
- Română 54
- Български 55
- Преди да се ползва уреда трябва да е прочетено и разбрано цялото упътване 55
- Предупреждение 55
- Български 56
- Български 57
- Перед эксплуатацией следует полностью прочесть и понять данную инструкцию по использованию 58
- Предупреждение 58
- Русский 58
- Русский 59
- При повреждениях из за использования не по назначению или с нарушением данных инструкций мы ответственности не несем 60
- Прибор имеет защитную изоляцию и не создает радиопомех прибор соответствует требованиям директивы ес по электро магнитной совместимости 2004 108 ес и директивы о низком напряжении 2006 95 ес 60
- Русский 60
- Русский 61
- Перед тим як користуватися пристроєм дуже уважно прочи тайте інструкцію з його використання до кінця 62
- Увага 62
- Українська 62
- Українська 63
- Українська 64
- Ελληνικα 65
- Πριν από τη χρήση της συσκευής θα πρέπει να έχετε διαβάσει και κατανοήσει καλά τις οδηγίες χρήσης 65
- Προειδοποιηση 65
- Ελληνικα 66
- Ελληνικα 67
- Η συσκευή διαθέτει μόνωση ασφαλείας και καταστολή ραδιο παρεμβολών η συσκευή πληροί τις απαιτήσεις της ευρωπαϊκής οδηγίας περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας 2004 108 εκ και συμμορφώνεται με την οδηγία περί χαμηλής τάσης 2006 95 εκ ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για βλάβες που προκλήθη καν από μη προσήκουσα χρήση ή μη τήρηση αυτών των οδηγιών χρήσης 67
- Ελληνικα 68
- 7 و ا àifz1وa 7 e w _ if iz ã r a l اi r s ز ا s 5ة l af ط m w k ا m s vة اiz 7 i 0 5e7 أو w 1t v l 1اt v إ8 دة 5وe1 اi4p e ت اiz ã l اi r s ز a f c 4 e n j ç 8 اi0 é7 وe n ل دون 1ض ا à a ن واi0 é7 ي أ x 1ار n zw 7 71
Похожие устройства
- Ariston LSP 733A X Инструкция по эксплуатации
- HP P6-2406er D2L61EA Инструкция по эксплуатации
- Moser CeraCurl Ø 19 mm Инструкция по эксплуатации
- Ariston LFT 4287 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo C240G-C8472G5008K 57310896 Инструкция по эксплуатации
- Moser CeraCurl Ø 25 mm Инструкция по эксплуатации
- Ariston LFZ 3384 A IX/HA Инструкция по эксплуатации
- HP 3520 D1T55ES Инструкция по эксплуатации
- Moser CeraCurl Ø 32 mm Инструкция по эксплуатации
- Ariston LFT 21677 Инструкция по эксплуатации
- Samsung S23B370H Инструкция по эксплуатации
- Moser Ceramic Curling Tong Ø 19 mm Инструкция по эксплуатации
- Ariston LST 11677 Инструкция по эксплуатации
- HP ENVY x2 11-g000er C0U40EA ACB Инструкция по эксплуатации
- Moser Ceramic Curling Tong Ø 25 mm Инструкция по эксплуатации
- Ariston LL 42 EU.C/HA Инструкция по эксплуатации
- Wexler TAB 7t 8Gb+3G Black Инструкция по эксплуатации
- Moser Ceramic Curling Tong Ø 38 mm Инструкция по эксплуатации
- Bork AC SHR 1612 SI Инструкция по эксплуатации
- Prestigio MultiPad 7.0 Prime Duo PMP5770D Инструкция по эксплуатации