Braun MR330 Sauce [22/35] Русский

Braun MR330 Sauce [22/35] Русский
23
êÛÒÒÍËÈ
ç‡¯Ë ËÁ‰ÂÎËfl Óڂ˜‡˛Ú ‚˚ÒÓ˜‡È¯ËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï
‚ ÓÚÌÓ¯ÂÌËË Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌ˚ı
‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚÂÈ Ë ‰ËÁ‡È̇. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç˚
·Û‰ÂÚ ‚ ÔÓÎÌÓÈ ÏÂ ۉӂÎÂÚ‚ÓÂÌ˚ ‡·ÓÚÓÈ
LJ¯Â„Ó ÌÓ‚Ó„Ó ˝ÎÂÍÚÓÔË·Ó‡ Braun.
ÇÌËχÌËÂ
èÂʉ ˜ÂÏ Ì‡˜‡Ú¸ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ·ÎẨÂÓÏ,
‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ÚËÚ ‰‡ÌÌÛ˛ ËÌÒÚÛÍˆË˛.
êÂÊÛ˘Ë ÎÂÁ‚Ëfl ÓÒÚÓ Ì‡ÚÓ˜ÂÌ˚!
ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË Ú‡‚Ï, ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡,
Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Ò ÎÂÁ‚ËflÏË Ó˜Â̸ ÓÒÚÓÓÊÌÓ.
ÇÒ„‰‡
ÓÚÍβ˜‡ÈÚ ÔË·Ó ÓÚ ËÒÚÓ˜ÌË͇
˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl ÔË Â„Ó Ò·ÓÍÂ, ‡Á·ÓÍÂ, ˜ËÒÚÍÂ
Ë ı‡ÌÂÌËË.
èË·Ó Ì Ô‰̇Á̇˜ÂÌ ‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl
Îˈ‡ÏË (‚Íβ˜‡fl ‰ÂÚÂÈ) Ò ÔÓÌËÊÂÌÌ˚ÏË
ÙËÁ˘ÂÒÍËÏË, ˜Û‚ÒÚ‚ÂÌÌ˚ÏË ËÎË ÛÏÒÚ‚ÂÌÌ˚ÏË
ÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚflÏË ËÎË ÔË ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËË Û ÌËı ÓÔ˚Ú‡ ËÎË
Á̇ÌËÈ, ÂÒÎË ÓÌË Ì ̇ıÓ‰flÚÒfl ÔÓ‰ ÍÓÌÚÓÎÂÏ ËÎË
Ì ÔÓËÌÒÚÛÍÚËÓ‚‡Ì˚ Ó· ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË
ÔË·Ó‡ ÎˈÓÏ, ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌ˚Ï Á‡ Ëı
·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸. ÑÂÚË ‰ÓÎÊÌ˚ ̇ıÓ‰ËÚÒfl ÔÓ‰
ÍÓÌÚÓÎÂÏ ‰Îfl ̉ÓÔÛ˘ÂÌËfl Ë„˚ Ò ÔË·ÓÓÏ.
ç ‡Á¯‡ÂÚÒfl ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÎflÚ¸ ÏÓÚÓÌÛ˛ ˜‡ÒÚ¸
!,
ÁÛ·˜‡ÚÛ˛ ˜‡ÒÚ¸ ‚Â̘Ë͇ ‰Îfl ‚Á·Ë‚‡ÌËfl
& ÔÓ‰
ÒÚÛ˛ ‚Ó‰˚, ‡ Ú‡ÍÊ ÔÓ„Ûʇڸ Ëı ‚ ‚Ó‰Û.
ùÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ÔË·Ó˚ ÍÓÏÔ‡ÌËË Braun Óڂ˜‡˛Ú
Ú·ӂ‡ÌËflÏ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı Òڇ̉‡ÚÓ‚ ‚
ÓÚÌÓ¯ÂÌËË ÚÂıÌËÍË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË. êÂÏÓÌÚ ËÎË
Á‡ÏÂ̇ ¯ÌÛ‡ ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl ‰ÓÎÊ̇
‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl ÒÂ‚ËÒÌ˚Ï ‡·ÓÚÌËÍÓÏ
ËÁ ˜ËÒ· ÒÔˆˇÎËÒÚÓ‚ ÔÓ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓÏÛ
Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ Ë ÂÏÓÌÚÛ. çÂÍ‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓ
‚˚ÔÓÎÌÂÌÌ˚È, ÂÏÓÌÚ ÏÓÊÂÚ fl‚ËÚ¸Òfl Ô˘ËÌÓÈ
ÌÂÒ˜‡ÒÚÌ˚ı ÒÎÛ˜‡Â‚ Ë Ú‡‚Ï ÔÓÓθÁÓ‚‡ÚÂÎÂÈ.
èÂ‰ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËÂÈ ˝ÎÂÍÚÓÔË·Ó‡ ÒΉÛÂÚ
Û‰ÓÒÚÓ‚ÂËÚ¸Òfl, ˜ÚÓ Ì‡ÔflÊÂÌËÂ, Û͇Á‡ÌÌÓ ̇
ÔË·ÓÂ, ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ì‡ÔflÊÂÌ˲ LJ¯ÂÈ
˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË.
èË·Ó ‡ÒÒ˜ËÚ‡Ì Ì‡ Ó·‡·ÓÚÍÛ Ì·Óθ¯Ëı
Ó·˙ÂÏÓ‚ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚, ÚËÔ˘Ì˚ı ‰Îfl ‰Óχ¯Ì„Ó
ıÓÁflÈÒÚ‚‡.
åÂÌ˚È Òڇ͇Ì
%, Ë ˜‡¯‡ ‰Îfl Ò·Ë‚‡ÌËfl (c)
ÌÂÔ˄ӉÌ˚ ‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ
Ô˜Ë.
éÔËÒ‡ÌËÂ
!
åÓÚÓ̇fl ˜‡ÒÚ¸
èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ÇÍÎ./Ç˚ÍÎ. (ÒÍÓÓÒÚ¸ 1)
# èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ÇÍÎ./Ç˚ÍÎ. (ÒÍÓÓÒÚ¸ 2)
$ Ç‡Î Ò ÌÓÊÓÏ
 åÂÌ˚È Òڇ͇Ì
& áÛ·˜‡Ú‡fl ÔÂ‰‡˜‡ ‚Â̘Ë͇
Á ÇÂ̘ËÍ
Ë àÁÏÂθ˜ËÚÂθ («CA»)
ä‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl Û˜Ì˚Ï
·ÎẨÂÓÏ
êÛ˜ÌÓÈ ·ÎẨÂ Ô‚ÓÒıÓ‰ÌÓ ÔÓ‰ıÓ‰ËÚ ‰Îfl
ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ÔÓ‰ÎË‚ÓÍ, ÒÓÛÒÓ‚, ÒÛÔÓ‚, χÈÓÌÂÁ‡ Ë
‰ÂÚÒÍÓ„Ó ÔËÚ‡ÌËfl, ‡ Ú‡ÍÊ ‰Îfl Òϯ˂‡ÌËfl ̇ÔËÚÍÓ‚
Ë ÏÓÎÓ˜Ì˚ı ÍÓÍÚÂÈÎÂÈ.
1. ÇÒÚ‡‚¸Ú ÏÓÚÓÌÛ˛ ˜‡ÒÚ¸
! ‚ ‚‡Î Ò ÌÓÊÓÏ $, Ë
Á‡ÙËÍÒËÛÈÚÂ.
2. ÉÎÛ·ÓÍÓ ÔÓ„ÛÁËÚ Û˜ÌÓÈ ·ÎẨÂ ‚ ˜‡¯Û, ÔÓÒÎÂ
˜Â„Ó Ì‡Ê‡ÏËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ
ËÎË #.
3. èÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl, ÔÓ‚ÂÌËÚ ‚‡Î Ò ÌÓÊÓÏ, ˜ÚÓ·˚
ËÁ‚Θ¸ Â„Ó ËÁ ÏÓÚÓÌÓÈ ˜‡ÒÚË.
Ç˚ ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Û˜ÌÓÈ ·ÎẨÂ ‚ ÏÂÌÓÏ
Òڇ͇ÌÂ
%, ËÎË ‚ β·ÓÈ ‰Û„ÓÈ ÂÏÍÓÒÚË. èË
Òϯ˂‡ÌËË ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ ‚ ͇ÒÚ˛Î ‚ ÔÓˆÂÒÒÂ
ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl, Ò̇˜‡Î‡ ‚˚̸Ú ͇ÒÚ˛Î˛ ËÁ Ô˜Ë,
˜ÚÓ·˚ Á‡˘ËÚËÚ¸ ·ÎẨÂ ÓÚ ÔÂ„‚‡ÌËfl.
ä‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ̇҇‰ÍÓÈ ‚Â̘Ë͇
àÒÔÓθÁÛÈÚ ‚Â̘ËÍ ÚÓθÍÓ ‰Îfl Ò·Ë‚‡ÌËfl ÒÎË‚ÓÍ,
fl˘Ì˚ı ·ÂÎÍÓ‚ Ë ‰Îfl Òϯ˂‡ÌËfl ÏÛÒÒÓ‚ Ë ‰ÂÒÂÚÓ‚.
1. ÇÒÚ‡‚¸Ú ‚Â̘ËÍ
Á ‚ ÁÛ·˜‡ÚÛ˛ ÔÂ‰‡˜Û &,
Á‡ÚÂÏ ‚ÒÚ‡‚¸Ú ÏÓÚÓÌÛ˛ ˜‡ÒÚ¸
! ‚ ‚Â̘ËÍ Ë
Á‡ÙËÍÒËÛÈÚÂ.
2. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‚Â̘ËÍ „ÎÛ·ÓÍÓ ‚ ˜‡¯Û Ë ÚÓθÍÓ Á‡ÚÂÏ
‚Íβ˜‡ÈÚ ÔË·Ó
(ÒÍÓÓÒÚ¸ 1).
3. èÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl, Ò̇˜‡Î‡ ÔÓ‚ÂÌËÚÂ
̇҇‰ÍÛ ‚Â̘Ë͇, ˜ÚÓ·˚ ÒÌflÚ¸ Â„Ó Ò ÏÓÚÓÌÓÈ
˜‡ÒÚË.
ÑÎfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ̇ËÎÛ˜¯Ëı ÂÁÛθڇÚÓ‚
àÒÔÓθÁÛÈÚ ·ÓΠ¯ËÓÍË ÂÏÍÓÒÚË.
èË ‡·ÓÚÂ Ò ‚Â̘ËÍÓÏ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ
‚˚Íβ˜‡ÚÂθ
(ÒÍÓÓÒÚ¸ 1).
èÂÂÏ¢‡ÈÚ ‚Â̘ËÍ ÔÓ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍÂ, ‰Âʇ
 ‚ Ò΄͇ ̇ÍÎÓÌÌÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË.
ÇÁ·Ë‚‡ÈÚ Ì ·ÓΠ400 ÏÎ Óı·ʉÂÌÌ˚ı ÒÎË‚ÓÍ
(Ò ÒÓ‰ÂʇÌËÂÏ ÊË‡ ÏËÌËÏÛÏ 30%, ÔË
ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ 4-8 °C).
ÇÁ·Ë‚‡ÈÚ Ì ·ÓΠ4 ·ÂÎÍÓ‚ flˈ.
ä‡Í ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ̇҇‰ÍÛ ‰Îfl
ËÁÏÂθ˜ÂÌËfl
(a) ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ËÁÏÂθ˜ÂÌËfl
(b) çÓÊ
(c) 󇯇 ËÁÏÂθ˜ËÚÂÎfl
(d) èÓÚË‚ÓÒÍÓθÁfl˘Â ÓÒÌÓ‚‡ÌËÂ/Í˚¯Í‡
àÁÏÂθ˜ËÚÂθ Ô‚ÓÒıÓ‰ÌÓ ÔÓ‰ıÓ‰ËÚ ‰Îfl
ËÁÏÂθ˜ÂÌËfl ÏflÒ‡, Ò˚‡, ÎÛ͇, Ú‡‚, ˜ÂÒÌÓ͇,
ÏÓÍÓ‚Ë, „ˆÍËı ÓÂıÓ‚, ÎÂÒÌ˚ı ÓÂıÓ‚, ÏË̉‡Îfl
Ë Ú.‰.
èË ËÁÏÂθ˜ÂÌËË Ú‚Â‰˚ı ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ (̇ÔËÏÂ
ÊÂÒÚÍÓ„Ó Ò˚‡) ÒΉÛÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ
‚ÍÎ./‚˚ÍÎ.
#.
N.B.: ç ËÁÏÂθ˜‡ÈÚ ӘÂ̸ ÊÂÒÚÍË ÔÓ‰ÛÍÚ˚,
Ú‡ÍËÂ, Í‡Í Î‰flÌ˚ ÍÛ·ËÍË, ÏÛÒ͇ÚÌ˚È ÓÂı,
ÍÓÙÂÈÌ˚ ÁÂ̇.
99408356_MR330_P6-36 Seite 23 Dienstag, 15. Dezember 2009 11:22 11

Содержание

99408356_MR330_P6 36 Seite 23 Dienstag 15 Dezember 2009 11 22 11 Русский Наши изделия отвечают высочайшим стандартам в отношении качества функциональных возможностей и дизайна Мы надеемся что Вы будете в полной мере удовлетворены работой Вашего нового электроприбора Braun Внимание Прежде чем начать пользоваться блендером внимательно прочтите данную инструкцию Режущие лезвия остро наточены Во избежание травм пожалуйста обращайтесь с лезвиями очень осторожно Всегда отключайте прибор от источника электропитания при его сборке разборке чистке и хранении Прибор не предназначен для использования лицами включая детей с пониженными физическими чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом ответственным за их безопасность Дети должны находится под контролем для недопущения игры с прибором Не разрешается подставлять моторную часть зубчатую часть венчика для взбивания под струю воды а также погружать их в воду Электрическиеприборы компании Вгаипотвечают требованиям соответствующих стандартов в отношении техники безопасности Ремонт или замена шнура электропитания должна выполняться сервисным работником из числа специалистов по техническому обслуживанию и ремонту Неквалифицированно выполненный ремонт может явиться причиной несчастных случаев и травм поользователей Перед эксплуатацией электроприбора следует удостовериться что напряжение указанное на приборе соответствует напряжению Вашей электросети Прибор рассчитан на обработку небольших объемов продуктов типичных для домашнего хозяйства Мерный стакан и чаша для сбивания с непригодны для использования в микроволновой печи Описание Моторная часть Переключатель Вкл Выкл скорость 1 Переключатель Вкл Выкл скорость 2 Вал с ножом Мерный стакан Зубчатая передача венчика Венчик Измельчитель СА Как пользоваться ручным блендером Ручной блендер превосходно подходит для приготовления подливок соусов супов майонеза и детского питания а также для смешивания напитков и молочных коктейлей 1 Вставьте моторную часть в вал с ножом и зафиксируйте 2 Глубоко погрузите ручной блендер в чашу после чего нажамите переключатель или 3 После использования поверните вал с ножом чтобы извлечь его из моторной части Вы можете использовать ручной блендер в мерном стакане или в любой другой емкости При смешивании непосредственно в кастрюле в процессе приготовления сначала выньте кастрюлю из печи чтобы защитить блендер от перегревания Как пользоваться насадкой венчика Используйте венчик только для сбивания сливок яичных белков и для смешивания муссов и десертов 1 Вставьте венчик в зубчатую передачу затем вставьте моторную часть в венчик и зафиксируйте 2 Установите венчик глубоко в чашу и только затем включайте прибор скорость 1 3 После использования сначала поверните насадку венчика чтобы снять его с моторной части Для получения наилучших результатов Используйте более широкие емкости При работе с венчиком используйте только выключатель скорость 1 Перемещайте венчик по часовой стрелке держа ее в слегка наклонном положении Взбивайте не более 400 мл охлажденных сливок с содержанием жира минимум 30 при температуре 4 8 С Взбивайте не более 4 белков яиц Как использовать насадку для измельчения а Насадка для измельчения Ь Нож с Чаша измельчителя б Противоскользящее основание крышка Измельчитель превосходно подходит для измельчения мяса сыра лука трав чеснока моркови грецких орехов лесных орехов миндаля ит д При измельчении твердых продуктов например жесткого сыра следует использовать переключатель ВКЛ ВЫКЛ Н В Не измельчайте очень жесткие продукты такие как ледяные кубики мускатный орех кофейные зерна 23

Скачать