Candy GO W264D [20/53] Znaóajno

Candy GO W264D [20/53] Znaóajno
38
39
RU
äçéèäÄ ÇõÅéêÄ èêéÉêÄåå
ëìòäà
äÓ„‰‡ ÒÂÎÂÍÚÓ ÔÓ„‡ÏÏ Ì‡ıÓ‰ËÚÒfl ‚
ÔÓÎÓÊÂÌËË, ÓÚ΢ÌÓÏ ÓÚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl
‚˚Íβ˜ÂÌÓ (OFF), ̇ÊÏËÚ ˝ÚÛ
ÍÌÓÔÍÛ ÌÛÊÌÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ‡Á, ˜ÚÓ·˚
‚˚·‡Ú¸ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÛ˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ
ÒÛ¯ÍË; ÔË Í‡Ê‰ÓÏ Ì‡Ê‡ÚËË ·Û‰ÂÚ
Á‡„Ó‡Ú¸Òfl ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ
ÔÓ„‡ÏÏ Ë̉Ë͇ÚÓ.
óÚÓ·˚ ÓÚÏÂÌËÚ¸ ‚˚·Ó ‰Ó Á‡ÔÛÒ͇
ÔÓ„‡ÏÏ˚, ̇ÊËχÈÚ ÍÌÓÔÍÛ ‰Ó ÚÂı
ÔÓ ÔÓ͇ Ì ÔÓ„‡ÒÌÛÚ ‚Ò Ë̉Ë͇ÚÓ˚
ËÎË ÔÂ‚‰ËÚ Û˜ÍÛ ÒÂÎÂÍÚÓ‡
ÔÓ„‡ÏÏ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË ‚˚Íβ˜ÂÌÓ
(OFF).
óÚÓ·˚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÒÛ¯ÍË
‚Ó ‚ÂÏfl  ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl, ̇ÊÏËÚ Ë
Û‰ÂÊË‚‡ÈÚ ÍÌÓÔÍÛ ‚ Ú˜ÂÌË ÚÂı
ÒÂÍÛ̉ ÔÓ͇ Ì Á‡„ÓËÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ
Óı·ʉÂÌËfl; ÔÓÒÍÓθÍÛ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡
·Âθfl ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ ‚˚ÒÓ͇fl,
ÂÍÓÏẨÛÂÏ Ç‡Ï ‚ÓÁ‰ÂʇڸÒfl ÓÚ
ÌÂωÎÂÌÌÓ„Ó ÓÚÍβ˜ÂÌËfl χ¯ËÌ˚ Ë
‚˚ÂÏÍË ËÁ Ì ·Âθfl, ‡ ‰‡Ú¸
‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ χ¯ËÌ Á‡‚Â¯ËÚ¸ ˆËÍÎ
Â„Ó Óı·ʉÂÌËfl.
Ïpèìe÷aíèe.
çÂθÁfl ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ‚ χ¯ËÌ ÒÛ¯ÍÛ
ÌÂÒÚË‡ÌÌ˚ı ‚¢ÂÈ.
Ç¢Ë, Ëϲ˘Ë ÒΉ˚ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl
Ú‡ÍËı ‚¢ÂÒÚ‚ Í‡Í Ôˢ‚Ó χÒÎÓ,
‡ˆÂÚÓÌ, ‡ÎÍÓ„ÓθÌ˚ ̇ÔËÚÍË, ·ÂÌÁËÌ,
ÍÂÓÒËÌ, ÔflÚÌÓ‚˚‚Ó‰ËÚÂÎË, ÒÍËÔˉ‡,
‚ÓÒÍ, ‡ÒÚ‚ÓËÚÂÎË, ÔÂ‰ ÚÂÏ Í‡Í
ÔÓ‰‚Â„ÌÛÚ¸ Òۯ͠‚ χ¯ËÌÂ, ̇‰Ó
‚˚ÒÚË‡Ú¸ ‚ „Ófl˜ÂÈ ‚Ӊ Ò
ÔËÏÂÌÂÌËÂÏ ·Óθ¯Â„Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡
ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡.
çÂθÁfl ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ÒÛ¯ÍÛ ‚ χ¯ËÌÂ
‚¢ÂÈ ËÁ ‚ÒÔÂÌÂÌÌÓÈ ÂÁËÌ˚
(‚ÒÔÂÌÂÌÌÓ„Ó Î‡ÚÂÍÒ‡), ¯‡ÔÓ˜ÂÍ ‰Îfl
‰Û¯‡, Ú͇ÌÂÈ Ò ‚Ó‰ÓÓÚÚ‡ÎÍË‚‡˛˘ÂÈ
ÔÓÔËÚÍÓÈ, ‚¢ÂÈ Ò ÔÓÂÁËÌÂÌÌÓÈ
ÔӉͷ‰ÍÓÈ, Ú͇ÌÂÈ Ë ÔÓ‰Û¯ÂÍ Ò
̇·Ë‚ÍÓÈ ËÁ ‚ÒÔÂÌÂÌÌÓÈ ÂÁËÌ˚.
ìÏfl„˜ËÚÂÎË Ú͇ÌÂÈ ËÎË ÔÓ‰Ó·Ì˚ ËÏ
Ò‰ÒÚ‚‡ ‰ÓÎÊÌ˚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÔËÎÓÊÂÌÌÓÈ Í ÌËÏ
ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ.
ᇂÂ¯‡˛˘‡fl ÒÚ‡‰Ëfl ˆËÍ· ÒÛ¯ÍË
ÔÓËÒıÓ‰ËÚ ·ÂÁ ̇„‚‡ (ˆËÍÎ
Óı·ʉÂÌËfl), ˜ÚÓ·˚ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸
ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÛ, ÔË ÍÓÚÓÓÈ ‚Â˘Ë ÌÂ
ÔÓ‚Âʉ‡˛ÚÒfl.
ÇçàåÄçàÖ:
çÂθÁfl ÓÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸ χ¯ËÌÛ ‚Ó
‚ÂÏfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ˆËÍ· ÒÛ¯ÍË ‰Ó
ÔÓÎÌÓ„Ó Â„Ó Á‡‚Â¯ÂÌËfl, ÂÒÎË ‚˚
Ì ÒÏÓÊÂÚ ÌÂωÎÂÌÌÓ ËÁ‚Θ¸
‚Â˘Ë ËÁ χ¯ËÌ˚ Ë ‡ÁÎÓÊËÚ¸ Ëı
Ú‡Í, ˜ÚÓ·˚ ÓÌË ÏÓ„ÎË ÓÒÚ˚Ú¸.
RO
BUTON PENTRU SELECTAREA
PROGRAMULUI DE USCARE
În timp ce butonul pentru
selectarea programului nu se
afla în pozitia OFF, apasati
butonul pentru selectarea
programului de uscare dorit; se
va aprinde un indicator pentru
a afisa rezultatele de uscare
selectate de fiecare dats când
apasati butonul.
Pentru a anula selectia înainte
de a porni programul de uscare,
apasati butonul în mod repetat
pâna când indicatorii se sting
sau butonul pentru selectia
programului este trecut pe
pozitia OFF. Pentru a anula
programul în timpul etapei de
uscare, tineti apasat butonul
pentru 2 secunde pâna când
indicatorul de racire se aprinde;
datorita temperaturii ridicate
din interiorul cuvei, va
recomandam sa lasati uscatorul
sa se raceasca complet înainte
de a trece butonul pentru
selectarea programului pe
pozitia OFF si de a scoate rufele.
NOTA:
Nu uscati în uscator articole
care nu au fost spalate în
masina de spalat rufe.
Articolele care au fost tratate
cu substante cum ar fi ulei,
acetona, alcool, petrol, kerosen,
substante pentru îndepartarea
petelor,terebentina, ceara sau
substante pentru curatarea
petelor de ceara trebuie sa fie
spalate în apa fierbinte, cu o
cantitate mai mare de
detergent, înainte de a fi uscate
în masina de spalat cu uscator.
Articolele din tesaturi
cauciucate, castile de dus,
textilele impermeabile,
articolele cu captuseala din
cauciuc sau pernele umplute
cu burete nu trebuie uscate în
masina de spalat cu uscator.
Balsamurile de rufe sau
produsele similare trebuie
utilizate numai în conformitate
cu instructiunile producatorului.
Partea finala a programului se
deruleaza fara încalzire (etapa
de racire) pentru a se asigura
faptul ca articolele ramân la o
temperatura la care nu se
deterioreaza.
AVERTIZARE
Nu opriti masina de spalat cu
uscator înainte de finalizarea
programului de uscare, pâna
când nu sunt scoase repede
toate articolele si întinse, pentru
ca astfel caldura sa se disipeze.
HR
TIPKA ZA IZBOR PROGRAMA
SU·ENJA
Kada gumb programatora nije
u poloÏaju OFF (iskljuãeno),
pritisnite ovu tipku da izaberete
Ïeljeni program su‰enja;
svjetlosni pokazatelj çe se
ukljuãiti da prikaÏe izabrano
djelovanje su‰enja svaki puta
kada pritisnete ovu tipku
Da poni‰tite izabranu
moguçnost prije pokretanja
programa su‰enja, ponovno
pritisnite ovu tipku sve dok se
svjetlosni pokazatelj ne iskljuãi ili
vratite gumb programatora na
poloÏaj OFF.
Da poni‰tite ciklus tijekom faze
su‰enja, drÏite pritisnutom tipku
na 2 sekunde sve dok se ne
ukljuãi svjetlosni pokazatelj
hladjenja; da odrÏite visoku
temperaturu u unutra‰njosti
bubnja, preporuãujemo vam
da omoguçite su‰ilici da zavr‰i
ciklus hladjenja prije vraçanja
gumba programatira na poloÏaj
OFF i vadjenja rublja.
ZNAâAJNO:
Ne su‰ite neoprano rublje u
perilici-su‰ilici.
Odjevne predmete koji su
uprljani s tvarima kao ‰to su ulje
za kuhanje, aceton, alkohol,
petrolej, kerozin, terpentin,
vosak ili sredstva za uklanjanje
voska ili odjeçu koja je ãi‰çena
sredstvima za ãi‰çenje mrlja
potrebno je prije su‰enja u
perilici-su‰ilici oprati u vruçoj
vodi uz kori‰tenje dodatne
koliãine deterdÏenta.
Odjevne predmete od pjenaste
gume (latex pjena), kape za
plivanje, vodootporni tekstil,
odjevne predmete koje sadrÏe
gumu, ogrtaãe i posteljinu koja
sadrÏi gumene ulo‰ke ne smije
se su‰iti u perilici-su‰ilici.
Omek‰ivaãe za rublje i sliãne
proizvode koristite iskljuãivo
prema uputama proizvodjaãa.
Zavr‰ni dio ciklusa su‰enja izvodi
se bez topline (ciklus hladjenja)
kako bi se osiguralo da rublje
ostane na temperaturi koja ga
neçe o‰tetiti.
UPOZORENJE:
Nikada nemojte zaustaviti
perilicu-su‰ilicu prije zavr‰etka
ciklusa su‰enja. Ako to iz nekog
razloga morate uãiniti, ‰to brÏe
izvadite rublje iz uredjaja i
rasprostite ga kako bi se toplina
‰to brÏe raspr‰ila.
L
PT
BOTÃO DE SELECÇÃO DO
PROGRAMA DE SECAGEM
Certificando-se de que o botão de
selecção de programas não está
na posição OFF (desligado), prima
o botão para seleccionar o
programa de secagem pretendido;
no painel, verá um indicador
luminoso acender-se, que indica o
resultado de secagem
seleccionado de cada vez que
prime o botão.
Para cancelar a selecção antes do
início de um programa de
secagem, prima repetidamente o
botão até o indicador luminoso se
apagar ou volte a colocar o botão
de selecção do programa na
posição OFF (desligado).
Para cancelar o ciclo durante a
fase de secagem, mantenha o
botão premido durante 2
segundos, até o indicador luminoso
de arrefecimento se acender;
dada a temperatura elevada
registada no interior do tambor, o
fabricante recomenda que espere
até o secador ter completado o
período de arrefecimento antes de
voltar a colocar o botão de
selecção do programa na posição
OFF (desligado) e de remover a
roupa da máquina.
NOTA
Nunca utilize a máquina para secar
peças de roupa que não tenham
sido lavadas na máquina.Antes de
poderem ser secadas na máquina
de lavar e de secar roupa, as
peças de roupa que apresentem
manchas de substâncias como, por
exemplo, óleo de cozedura,
acetona, álcool, querosene,tira-
nódoas, terebintina, cera e
substâncias para a remover têm de
ser lavadas em água quente,com
uma maior quantidade de
detergente. Objectos como, por
exemplo, espuma de borracha
(látex), toucas de duche, materiais
têxteis impermeáveis, artigos com
um dos lados revestido de ou em
borracha, e peças de vestuário ou
almofadas com elementos em
espuma de borracha, não podem
ser secos na máquina de lavar e de
secar roupa. Os amaciadores e
produtos similares devem ser
utilizados de acordo com as
instruções aplicáveis.
A fim de garantir que os artigos não
sejam expostos a uma temperatura
que os possa danificar, a parte final
de cada ciclo de lavagem e
secagem na máquina de lavar e
de secar roupa é efectuada sem
calor (ciclo de arrefecimento).
ATENÇÃO:
A menos que retire todos os artigos
da máquina e os estenda, para
dissipar o calor, nunca deve
desligar a máquina de lavar e de
secar roupa antes do fim do ciclo
de secagem.
SL
TIPKA ZA IZBIRANJE
PROGRAMOV SU·ENJA
âe gumb za izbiranje ni v
izklopljenem poloÏaju (OFF),
ustrezen program su‰enja
izberete s pritiskom na to tipko.
Ob vsakem pritisku na tipko se
osvetli indikator za rezultat
su‰enja skladno z izbranim
programom.
âe Ïelite izbiro preklicati pred
zagonom programa su‰enja,
tolikokrat pritisnite na tipko, da
vsi indikatorji ugasnejo, ali pa
obrnite gumb za izbiranje
programov v izklopljeni
poloÏaj.
âe Ïelite program preklicati
med fazo su‰enja, 2 sekunde
pritiskajte na tipko, dokler se
ne osvetli indikator faze
hlajenja. Ker je temperatura v
bobnu visoka, priporoãamo,
da pred pobiranjem perila iz
stroja poãakate, da stroj
opravi fazo hlajenja in ‰ele
nato obrnete gumb za
izbiranje programov v
izklopljeni poloÏaj.
OPOMBA:
V su‰ilnem stroju ne su‰ite
neopranega perila.
Perilo, na katerem so sledi od
jedilnega olja, acetona,
alkohola, bencina, petroleja,
sredstev za odstranjevanje
madeÏev, serpentina, voska
ali sredstev za odstranjevanje
voska pred su‰enjem v stroju
operite v vroãi vodi z veãjo
koliãino detergenta od
obiãajno uporabljene.
Oblaãil in drugih kosov, ki
vsebujejo penasto gumo
(peno latex), kap za prhanje,
vodoodpornih tkanin, z gumo
podloÏenih kosov in drugih
oblaãil ali vzglavnikov z vloÏki
iz penaste gume ne smete
su‰iti v su‰ilnem stroju.
Mehãalec in podobne izdelke
uporabljajte skladno z navodili
proizvajalca.
Zadnja faza programa su‰enja
poteka brez gretja (faza
ohlajanja), kar zagotavlja, da
je perilo na koncu programa
ustrezne temperature in da ne
bo po‰kodovano.
OPOZORILO:
Nikoli ne izklapljajte pralno-
su‰ilnega stroja pred
zakljuãkom programa
su‰enja, razen ãe imate
namen perilo takoj pobrati iz
stroja in ga razgrniti, kar bo
omogoãilo razpr‰itev toplote.

Содержание

BOTÃO DE SELECÇÃO DO PROGRAMA DE SECAGEM TIPKA ZA IZBOR PROGRAMA SUSENJA КНОПКА ВЫБОРА ПРОГРАММ СУШКИ TIPKA ZA IZBIRANJE PROGRAMOV SUSENJA BUTON PENTRU SELECTAREA PROGRAMULUI DE USCARE Certificando se de que o botão de selecção de programas não está na posição OFF desligado primo o botão paro seleccionar o programa de secdgem pretendido no painel verá um indicodor luminoso ocender se que indico o resultodo de secdgem seleccionddo de cddd vez que prime o botão Poro concelor o selecção ontes do início de um progrdmd de secdgem prime repetiddmente o botão oté o indicodor luminoso se apogar ou volte a colocor o botão de selecção do progromo no posição OFF desligado Poro concelar o ciclo durante a fase de secdgem mdntenhd o botão premido durante 2 segundos oté o indicodor luminoso de drrefecimento se acender ddda d temperatura elevada registada no interior do tombor o fabricante recomenda que espere até o secador ter completodo o período de drrefecimento ontes de voltdr d colocdr o botão de selecção do programo na posição OFF desligado e de remover o roupo do máquina Kada gumb programatora nije u polozaju OFF iskljuàeno pritisnite ovu tipku da izaberete Zeljeni program suSenja svjetlosni pokazatelj ce se ukljuàiti da prikaZe izabrano djelovanje suSenja svaki puta kada pritisnete ovu tipku Da poniStite izabranu moguenost prije pokretanja programa suSenja ponovno pritisnite ovu tipku sve dok se svjetlosni pokazatelj ne iskljuài ili vratite gumb programatora na poloZaj OFF Da poniStite ciklus tijekom faze suSenja drzite pritisnutom tipku na 2 sekunde sve dok se ne ukljuói svjetlosni pokazatelj hladjenja da odrèite visoku temperatura u unutraSnjosti bubnja preporuóujemo vam da omogucite suSilicI da zavrSi ciklus hladjenja prije vracanja gamba programatira na poloZaj OFF I vadjenja rublja Когда селектор программ находится в положении отличном от положения выключено OFF нажмите эту кнопку нужное количество раз чтобы выбрать необходимую программу сушки при каждом нажатии будет загораться соответствующий программе индикатор Чтобы отменить выбор до запуска программы нажимайте кнопку до тех пор пока не погаснут все индикаторы или переведите ручку селектора программ в положение выключено Ce gumb za izbiranje ni v izklopljenem polozaju OFF ustrezen program susenja izberete s prifiskom na to tipko Ob vsakem pritisku na tipko se osvetli indikator za rezultat susenja sklodno z izbranim programom Ce zelite izbiro preklicati pred zagonom programa susenja tolikokrat pritisnite na tipko da vsi indikatorji ugasnejo ali pa obrnite gumb za izbiranje programov v izklopljeni polozaj Ce zelite program preklicati med fazo susenja 2 sekunde pritiskajte na tipko dokler se ne osvetli indikator faze hlajenjo Ker je temperatura v bobnu visoka priporocamo da pred pobironjem perila iz stroja pocakate da stroj opravi fazo hlajenja in sele nato obrnete gumb za izbiranje programov v izklopljeni polozaj Ìn timp ce butonul pentru selectarea programului nu se alla in pozitia OFF apasati butonul pentru selectarea programului de uscare dorit se va aprinde un indicator pentru a afisa rezultatele de uscare selectate de fiecare dats cànd apasati butonul Pentru a anula selectiaìnainte de a pomi programul de uscare apasati butonul ìn mod repetat pana cànd indicatori se sting sau butonul pentru selectia programului este trecut pe pozitia OFF Pentru a anula programul in timpul etapei de uscare tineti apasat butonul pentru 2 secunde pana cànd indicatorul de racire se aprinde datorita temperatura ridicate din interiorul cuvei va recomandam sa lasati uscatorul sa se raceasca compiei incinte de a trece butonul pentru selectarea programului pe pozitia OFF si de a scoate rufele NOTA Nunca utilize a máquina para secar peças de roupa que não tenham sido lovodos no máquina Antes de poderem ser secddds nd mãquind de Idvdr e de secdr roupd ds peçds de roupa que apresentem manchas de substâncias como por exemplo óleo de cozedura dcetond álcool querosene tiranódoas terebintind cera e substâncids pdra a remover têm de ser Idvddds em água quente com umo moior quantidade de detergente Objectos como por exemplo espumo de borracha látex toucas de duche meteríeis têxteis impermeáveis ortigos com um dos lodos revestido de ou em borracho e peças de vestuário ou olmofodos com elementos em espumo de borrdchd não podem ser secos no máquina de Idvdr e de secdr roupd Os dmdciddores e produtos similares devem ser utilizddos de acordo com os instruções aplicáveis A fim de garantir que os artigos não sejam expostos a uma temperatura que os possa danificar a parte final de cada ciclo de Idvdgem e secdgem nd máquina de lavdr e de secdr roupd é efectuddd sem cdlor ciclo de drrefecimento ATENÇÃO A menos que retire todos os artigos da máquina e os estenda para dissipar o calor nunca deve desligar a máquina de lavar e de secar roupa antes do fim do ciclo de secagem 38 ZNAÓAJNO Ne suSite neoprene rublje a perilici SLÉilici Odjevne predmete koji su uprljoni s riverirne koo Sto su ulje zo kuhanie cceton alkohol petrolej kerozin terpentin vosck Ili sredstvo zo uklonjonje vosko Ili odjecu kojo je àiScena sredstvima zo àiScenje mrljo potrebno je prije suSenja a perilici saSilici oprati a vrucoj vodi uz koriStenje dodatne koliàine deterdienta Odjevne predmete od pjenaste game latex pjena kape za plivanje vodootporni tekstil odjevne predmete koje sadrZe gumu ogrtaóe i posteljinu kojo sadrZi gomene uloSke ne smije se su iti a perilici saSilici Чтобы остановить программу сушки во время ее выполнения нажмите и удерживайте кнопку в течение трех секунд пока не загорится индикатор охлаждения поскольку температура белья достаточно высокая рекомендуем Вам воздержаться от немедленного отключения машины и выемки из нее белья а дать возможность машине завершить цикл его охлаждения Примечание Нельзя производить в машине сушку нестиранных вещей Вещи имеющие следы воздействия таких веществ как пищевое масло ацетон алкогольные напитки бензин керосин пятновыводители скипидар воск растворители перед тем как подвергнуть сушке в машине надо выстирать в горячей воде с применением большего количества моющего средства Нельзя производить сушку в машине вещей из вспененной резины вспененного латекса шапочек для душа тканей с водоотталкивающей пропиткой вещей с прорезиненной подкладкой тканей и подушек с набивкой из вспененной резины OmekSivaàe za rublje I sliàne proizvode koristite iskljuàivo prema uputama proizvodjaàa Умягчители тканей или подобные им средства должны использоваться в соответствии с приложенной к ним инструкцией ZavrSni dio ciklusa suSenja izvodi se bez topline ciklus hladjenja kako bi se osiguralo da rublje ostane na temperaturi koja ga nece oStetiti Завершающая стадия цикла сушки происходит без нагрева цикл охлаждения чтобы обеспечить температуру при которой вещи не повреждаются UPOZORENJE Nikada nemojte zaustaviti perilieu susilieu prije zavrsetka ciklusa susenja Ako to iz nekog razloga morate uciniti sto brze izvadite rublje iz uredjaja i rasprostite ga kako bi se toplina sto brze rasprsila ВНИМАНИЕ Нельзя останавливать машину во время выполнения цикла сушки до полного его завершения если вы не сможете немедленно извлечь вещи из машины и разложить их так чтобы они могли остьпь OPOMBA V susilnem stroju ne susite neopranega perila Perilo na katerem so siedi od jedilnego olja acetona alkohola bencina petroleja sredstevza odstranjevanje madezev serpentina voska ali sredstev za odstranjevanje vosko pred susenjem v stroju operite V vroci vodi z veejo kolicino detergente od obicajno uporabljene Oblacil in drugih kosov ki vsebujejo penasto gumo peno latex kap za prhanje vodoodpornih tkanin z gumo podlozenih kosov in drugih oblacil all vzglavnikov z vlozki iz penaste gume ne smete susiti V susilnem stroju Mehcolec in podoone izdelke uporabljojte skladno z navodili proizvajalca Zodnja fazo programa susenja poteka brez gretja faza ohlajanja kor zagotavlja da je perilo na koncu programo ustrezne temperature in da ne bo poskodovano OPOZORILO Nikoli ne izklapljajte pralnosusilnega stroja pred zakljuckom programa susenja razen ce imate namen perilo takoj pobrati iz stroja in ga razgrniti kar bo omogocilo razprsitev toplote NOTA Nu uscati in uscator orticole care nu au fost spalate in masina de spalai rute Articolele care au fost tratate cu substante cum or li ulei acetone alcool petrol kerosen substante pentru indepartarea petelor terebentina ceara sau substante pentru curatarea petelor de ceara trebuie sa fie spalate in apa fierbinte cu o cantitate mai mare de detergent in cinte de a li uscate in masina de spalat cu uscator Articolele din tesaturi cauciucate costile de dus textilele impermeabile articolele cu captuseala din cauciuc sau pernele umplute cu burete nu trebuie uscate in masina de spalat cu uscator Balsamurile de rute sau produsele similare trebuie utilizate numai in conformitele cu instructiunile producatorului Partea tinaia a programului se deruleaza fora mcalzire etapa de racire pentru a se asigura faptul co articolele ramàn la o temperatura la care nu se deterioreaza AVERTI ZARE Nu opriti masina de spalat cu uscator incinte de finalizarea programului de uscare pana cànd nu sunt scoase repede toate articolele si intinse pentru ca astfel caldura sa se disipeze 39

Скачать