Candy GO W264D [43/53] Внимание не сушите шерстяные и стеганные изделия содержащие иеро ветрозащитные куртки и т п изделия из деликатных тканей если вы сушите изделия типа постирайте и надевайте необходимо уменьшить вес загрузки барабана для предотвращения замятостей

Candy GO W264D [43/53] Внимание не сушите шерстяные и стеганные изделия содержащие иеро ветрозащитные куртки и т п изделия из деликатных тканей если вы сушите изделия типа постирайте и надевайте необходимо уменьшить вес загрузки барабана для предотвращения замятостей
Âíèìaíèe!
He cyøèòe
øepcòÿíûe è
còeãaííûe èçäeëèÿ,
coäepæaùèe èepo,
âeòpoçaùèòíûe
êypòêè è ò.ï., èçäeëèÿ
èç äeëèêaòíûx
òêaíeé. Ecëè Bû
cyøèòe èçäeëèÿ òèïa
“ïocòèpaéòe è
íaäeâaéòe”,
íeoáxoäèìo
yìeíüøèòü âec
çaãpyçêè áapaáaía
äëÿ ïpeäoòâpaùeíèÿ
çaìÿòocòeé.
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ START.
ñËÍÎ ÒÛ¯ÍË Ì‡˜ÌÂÚÒfl Ò
ÔÓÎÓÊÂÌËfl ÒÂÎÂÍÚÓ‡
ÔÓ„‡ÏÏ Ë ‰Ó ÓÍÓ̘‡ÌËfl
ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÛ¯ÍË.
à̉Ë͇ÚÓ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÛ¯ÍË
·Û‰ÂÚ ‚Íβ˜ÂÌ ‰Ó ÚÂı ÔÓ ÔÓ͇ ÌÂ
̇˜ÌÂÚÒfl Ù‡Á‡ Óı·ʉÂÌËfl Ë
Ë̉Ë͇ÚÓ ( ) ·Û‰ÂÚ ‚Íβ˜ÂÌ.
Ç ÍÓ̈ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ̇ ‰ËÒÔÎÂÂ
ÔÓfl‚ËÚÒfl "äéçÖñ".
èÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ÒÚËÍË
èÓ‰ÓʉËÚ ÓÍÓÎÓ 2 ÏËÌÛÚ, ÔÓ͇ ÌÂ
ÓÚÍÓÂÚÒfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ·ÎÓÍËÓ‚ÍË
β͇.
Ç˚Íβ˜ËÚ χ¯ËÌÛ ÔÓ‚ÓÓÚÓÏ
ÛÍÓflÚÍË ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ ‚
ÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ç˚ÍÎ.
éÚÍÓÈÚÂ Î˛Í Ë ‰ÓÒڇ̸ÚÂ
·ÂθÂ.
Ç˚Íβ˜‡ÈÚ ÔÓ‰‡˜Û ‚Ó‰˚ ÔÓÒÎÂ
Í‡Ê‰Ó„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl.
UPOZORENJE:
NEMOJTE SU·ITI VUNENU
ODJEåU ILI ODJEåU S
POSEBNOM PODSTAVOM,
(npr. POPLUNE, VATIRANE
VJETROVKE i sl.).
ODJEåU OD OSJETLJIVIH
TKANINA AKO JE
OCIJEDJENA/SUHA,
STAVLJAJTE U SU·ILICU
MANJE PREDMETA KAKO
BI SPRIJEâILI GUÎVANJE.
pritisnite tipku “START”,
faza su‰enja zapoãet çe s
gumbom programatora u
nepokretnom poloÏaju na
oznaci sve dok
su‰enje ne zavr‰i,
Pokazatelj programa
su‰enja biti çe ukljuãen sve
dok ne zapoãne faza
hla_enja i dok ne zasvjetli
pokazatelj ( ),
Na kraju programa, rijeã
„END” (kraj) biti çe prikazana
na ekranu.
priãekajte da sigurnosni
uredjaj otpusti vrata (oko 2
minute nakon ‰to se program
zavr‰i), ukljuãit çe se svjetlosni
pokazatelj sigurnosnog
uredjaja za vrata,
iskljuãite uredjaj
postavljanjem gumba
programatora na poloÏaj
“OFF”,
otvorite vrata i izvadite
rublje.
Zatvorite dovod vode
nakon svake uporabe
uredjaja.
AVERTISMENT:
NU USCATI ARTICOLE DE
LANA SAU ARTICOLE CU
CAPTUSEALA SPECIALA,
(DE EXEMPLU MATERIALE
MATLASATE, HANORACE
MATLASATE, ETC.).
IN CEEA CE PRIVESTE
TESATURILE DELICATE,
DACA ARTICOLELE DE
IMBRACAMINTE SUNT
STOARSE/USCATE,
REDUCETI INCARCATURA
PENTRU A PREVENI
SIFONAREA.
Apasati butonul START.
Faza de uscare va Óncepe
cu cadranul de program fixat
pe simbolul pana la
sfarsitul uscarii .
Indicatorul pentru
programul de usare va fi
aprins pâna când etapa de
racire va începe iar
indicatorul ( ) se va
aprinde.
La finalul programului, pe
afisaj va apare mesajul
“END”.
Asteptati pana ce va fi
eliberata închizatoarea usii
(circa 2 minute dupa ce
programul a fost terminat).
Lampa de control "Siguranta
Usa" se va stinge.
Deconectati masina prin
rasucirea selectorului de
program la pozitia "OFF".
Deschideti usa si scoateti
rufele spalate.
Opriti alimentarea cu apa
dupa fiecare utilizare a
masinii.
84 85
RO
HR
RU
OPOZORILO: V STROJU
NE SU·ITE VOLNENIH
OBLAâIL ALI KOSOV S
POSEBNIMI VLOÎKI
(NPR. ODEJ,
PODLOÎENIH
ANORAKOV IPD.) IN
OBâUTLJIVIH OBLAâIL
PRI SU·ENJU OBLAâIL
IZDELANIH IZ TKANIN
(DRIP/DRY) "OPERI IN
NOSI" PA VLOÎITE V
STROJ MANJ·O
KOLIâINO PERILA, S
âIMER BOSTE
ZMANJ·ALI MOÎNOST
MEâKANJA OBLAâIL.
Pritisnite na tipko START.
Gumb za izbiranje
programov se med
potekom programa ne
premika in ostane do
konca programa na
simbolu .
Indikator programa
su‰enja bo osvetljen, dokler
se ne zaãne faza ohlajanja
in se osvetli indikator “ ”.
Ko je program zakljuãen, se
na prikazovalniku prikaÏe
napis “END” (Konec).
Poãakajte, da se sprosti
zapah vrat (pribl. 2 minuti po
koncu programa).
Opozorilna luãka "Door
Security /Vrata zaklenjena
ugasne.
Stroj izklopite z
obraãanjem gumba za
izbiranje programov v
izklopljeni poloÏaj (OFF).
Odprite vrata in poberite
perilo iz stroja. Zaprite pipo
za vodo.
Po vsaki uporabi stroja
zaprite pipo za vodo.
ATENÇÃO:
NÃO UTILIZE O
SECADOR PARA SECAR
PEÇAS DE ROUPA EM
LÃ, PEÇAS COM
FORRO ESPECIAL
ENDREDONS,
ANORAQUES, ETC.) OU
PEÇAS MUITO
DELICADAS.
NO CASO DAS PEÇAS
DE ROUPA DO TIPO
“LAVAR E VESTIR” É
ACONSELHÁVEL
REDUZIR A
QUANTIDADE DE
ROUPA A SECAR PARA
EVITAR A FORMAÇÃO
DE RUGAS.
Prima o botão START
(início).
A fase de secagem
iniciar-se-á com o botão do
programa colocado na
posição correspondente ao
símbolo , posição
em que se manterá até ao
fim da secagem.
O indicador do programa
de secagem estará ligado
até ao inicio da fase de
arrefecimento e o indicador
“ ” manter-se-à ligado.
No final do programa a
palavra (Fim) aparecerá no
visor.
Espere que a porta que
está fechada abra (cerca
de 2 minutos, depois do
programa ter terminado).
Desligue a máquina,
rodando o selector para a
posição “OFF”.
Abra a porta e retire a
roupa.
Desligue a torneira de
fornecimento de água após
cada utilização.
PT
SL

Содержание

RII ATENÇAO NÃO UTILIZE O SECADOR PARA SECAR PEÇAS DE ROUPA EM LÃ PEÇAS COM FORRO ESPECIAL ENDREDONS ANORAQUES ETC OU PEÇAS MUITO DELICADAS NO CASO DAS PEÇAS DE ROUPA DO TIPO LAVAR E VESTIR E ACONSELHÁVEL REDUZIRA QUANTIDADE DE ROUPA A SECAR PARA EVITAR A FORMAÇÃO DE RUGAS UPOZORENJE NEMOJTE SUãlTI VUNENU ODJECU ILI ODJECU S POSEBNOM PODSTAVOM npr POPLUNE VATIRANE VJETROVKE i sl ODJECU OD OSJETLJIVIH TKANINA AKO JE OCIJEDJENA SUHA STAVLJAJTE U SUSILICU MANJE PREDMETA KAKO BI SPRIJEClLI GUZVANJE pritisnite tipku START Внимание Не сушите шерстяные и стеганные изделия содержащие иеро ветрозащитные куртки и т п изделия из деликатных тканей Если Вы сушите изделия типа постирайте и надевайте необходимо уменьшить вес загрузки барабана для предотвращения замятостей O indicador do programa de secagem estará ligado até ao inicio da fase de arrefecimento e o indicador se manter se à ligado No final do programa a palavra Fim aparecerá no visor Espere que a porta que esta fechada abra cerca de 2 minutos depois do programa ter terminado Desligue a máquina rodando o selector para a posição OFF Abra a porta e retire a roupa Desligue a torneira de fornecimento de água após cada utilização 84 AVERTISMENT NU USCATIARTICOLE DE LANA SAU ARTICOLE CU CAPTUSEALA SPECIALA DE EXEMPLU MATERIALE MATLASATE HANORACE MATLASATE ETC IN CEEA CE PRIVESTE TESATURILE DELICATE DACA ARTICOLELE DE IMBRACAMINTE SUNT STOARSE USCATE REDUCETIINCARCATURA PENTRUA PREVENI SIFONAREA OPOZORILO V STROJU NE SUBITE VOLNENIH OBLAÕIL ALI KOSOVS POSEBNIMI VLO2KI NPR ODEJ PODLO2ENIH ANORAKOV IPD IN OBÕUTUIVIH OBLAÕIL PRI SUSENJU OBLAÕIL IZDELANIH IZ TKANIN DRIP DRY OPERI IN NOSI PAVLO2ITEV STROJ MANUS KOLIÕINO PERILA S ÕIMER BOSTE ZMANJSALI MO2NOST MEÕKANJA OBLAÕIL Нажмите кнопку START Apasati butonul START Pritisnite na tipko START Prima o botão START início A fase de secagem iniciar se á com o botão do programa colocado na posição correspondente ao símbolo O posição em que se manterá até ao fim da secagem sD fazo susenja zapocet ce s gumbom programatora u nepokretnom polozaju na oznaci Qj фф sve dok susenje ne zavrsi Цикл сушки начнется с положения О фф селектора программ и до окончания программы сушки Pokazatelj programa susenja biti ce ukljucen sve dok ne zapocne faza hla_enja i dok ne zasvjetli pokazatelj 88 Индикатор программы сушки будет включен до тех пор пока не начнется фаза охлаждения и индикатор 88 будет включен Na kraju programa rijec END kraj biti ce prikazana na ekranu pricekajte da sigurnosni uredjaj otpusti vrata oko 2 minute nakon sto se program zavrsi ukljucit ce se svjetlosni pokazatelj sigurnosnog uredjaj a za vrata В конце программы на дисплее появится КОНЕЦ По окончании стирки Подождите около 2 минут пока не откроется устройство блокировки люка Выключите машину поворотом рукоятки выбора программ в положение Выкл otvorite vrata i izvadite rublje Откройте люк и достаньте белье Zatvorite dovod vode nakon svake uporabe uredjaj a Indikator programa susenja bo osvetljen dokler se ne zacne taza ohlajanja in se osvetli indikator 88 Ko je program zakljucen se na prikazovalniku prikaze napis END Konec iskljucite uredjaj postavljanjem gumba programatora na polozaj OFF Выключайте подачу воды после каждого использования Faza de uscare va Óncepe cu cadranulde program fixât pe simbolul Q фф pana la sfarsitui uscarii Gumb za izbiranje programov se med potekom programa ne premika in ostane do konca programa na simbolu фф Pocakajte da se sprosti zapah vrat pribl 2 minuti po koncu programa Opozorilna lucka Door Security Vrata zaklenjena ugasne Stroj izklopite z obracanjem gumba za izbiranje programov v izklopljeni polozaj OFF Odprite vrata in poberite perilo iz stroja Zaprite pipo za vodo Po vsaki uporabi stroja zaprite pipo za vodo Indicatorul pentru programul de usare va fi aprins pana cànd etapa de racire va ìncepe iar indicatorul 88 se va aprinde La finalul programului pe afisaj va apare mesajul END Asteptati pana ce va fi eliberata Ìnchizatoarea usii circa 2 minute dupa ce programul a fost terminat Lampa de control Siguranta Usa se va stinge Deconectati masina prin rasucirea selectorului de program la pozitia OFF Deschideti usa si scoateti rufele spalate Opriti alimentarea cu apa dupa fiecare utilizare a masinii 85

Скачать