Stomer SVC-1235 — údržba a bezpečnostní pokyny pro vysavače [43/66]
![Stomer SVC-1235 [43/66] Údržba a čištění](/views2/1087651/page43/bg2b.png)
43
CZ
HLEDÁNÍ ZÁVAD
● Jakmile vytéká pěna nebo voda, ihned vysavač
vypněte a vyprázdněte nádobu. Jinak se může vy-
savač poškodit.
● Vysavač je vybavený plovákem. Je-li dosaženo ma-
ximální výšky naplnění, zredukuje se sací výkon.
Překlopte spínač do polohy „0“ a vyprázdněte nádo-
bu.
● Pokud je sací síla tak velká, že se připojené elek-
tronářadí příliš pevně přisaje na pracovní plochu,
zregulujte množství vzduchu.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
● Udržujte vysavač a větrací otvory čisté, abyste pra-
covali dobře a bezpečně.
Minimálně jednou ročně proveďte prachově technic-
kou kontrolu u výrobce nebo poučené osoby, např. na
poškození fi ltru, těsnost vysavače a funkci kontrolního
vybavení. U vysavačů třídy L, jež se nalézaly ve zne-
čištěném prostředí, by se měl vnějšek a též všechny dí-
ly stroje vyčistit nebo ošetřit těsnicím prostředkem. Při
provedení prací údržby a opravy musejí být všechny
znečištěné díly, jež nelze uspokojivě vyčistit, zlikvido-
vány. Takové díly musejí být zlikvidovány v nepropust-
ných sáčcích v souladu s platnými ustanoveními pro
odstraňování takového odpadu.
Kvůli údržbě uživatelem se musí vysavač tak dalece
demontovat, vyčistit a ošetřit, jak je to proveditelné,
bez toho, aby se tím vyvolalo nebezpečí pro personál
údržby a další osoby.
Aby se předešlo případným rizikům, m
ěl by se vysavač
před demontáží vyčistit. Místnost, kde se bude vysavač
demontovat, by měla být dobře větraná. Během údržby
noste osobní ochranné vybavení. Po údržbě by mělo
následovat vyčištění oblasti údržby.
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
Z důvodů ochrany stroje před poškozením během pře-
pravy se stroj dodává v masivním obalu. Většinu oba-
lového materiálu lze recyklovat. Odevzdejte tyto mate-
riály na příslušných recyklačných místech. Nepotřebné
stroje odevzdejte místnímu prodejci SBM Group. Zde
budou zlikvidovány způsobem bezpečným pro životní
prostředí.
DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ A PRACOVNÍ
UPOZORNĚNÍ
● Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu musí
souhlasit s údaji na typovém štítku vysavače.
● Pro suché vysávání byste měli vložit prachový sá-
ček. Při používání prachového sáčku zůstává sklá-
daný fi ltr déle čistý, sací výkon zůstává déle zacho-
vaný a ulehčí se likvidace prachu.
● Před mokrým vysáváním prachový sáček odstraňte
a vyprázdněte nádobu.
● Vysavač disponuje foukací funkcí. Nefoukejte vý-
stupní vzduch do volného prostoru. Foukací funkci
používejte pouze s čistou hadicí. Prach může být
zdraví ohrožující.
● Po vysávání vyjměte skládaný fi ltr kvůli zabránění
plesnivění ven a nechte jej dobře vyschnout, zejmé-
na dříve, než jej použijete k vysávání za sucha.
● Vysavač provozujte pouze s namontovaným skláda-
ným fi ltrem.
● Ve vysavači je integrovaná zásuvka s ochranným
kontaktem. Zde můžete připojit externí elektronářa-
dí. Vysavač se přes připojené elektronářadí uvede
automaticky do provozu. Dbejte maximálního př
í-
pustného příkonu připojeného elektronářadí.
● Vysavač se nesmí používat jako vodní čerpadlo. Vy-
savač je určen k nasávání směsí vzduchu a vody.
● Nádobu čas od času vytřete běžným, nedrhnoucím
čistícím prostředkem a nechte ji vyschnout.
URČENÉ POUŽITÍ
Stroj je určen k zachycování, nasávání, přepravě a
oddělování nehořlavého suchého prachu, jež odpoví-
dá obecné hraniční hodnotě expozice > 1 mg/m
3
, jako
např. prach minerálních látek s hydroxidem hlinitým,
grafi tový, hliníkový, papírový prach, prach ze sazí,
práškového laku, polyuretanu, sklolaminátu na bázi
epoxidové pryskyřice (viz list bezpečnostních údajů
dodavatele), uhlíkem plněných umělých hmot na bá-
zi epoxidové pryskyřice (viz list bezpečnostních údajů
dodavatele), prach laku bez karcinogenních složek,
dřevěný prach a nehořlavé kapaliny a směsi vody se
vzduchem.
Vysavač je prachově technicky vyzkoušen a odpovídá
třídě prachu L. Vysavač má foukací funkci, např. pro
sušení povrchů.
Vysavač disponuje zásuvkou s automatikou dálkového
spínání pro připojení elektronářadí s odsávací funkcí.
Je vhodný pro zvýšené nároky při průmyslovém použí-
vání, např. v řemeslech, průmyslu a dílnách.
Vysavač zásadně nesmí být nasazen v prostředích s
nebezpečím výbuchu.
Содержание
- Svc 1235 p.1
- Auto auto p.3
- Elektrostaubsauger p.8
- Störungssuche p.9
- Bestimmungsgemässer p.9
- Wartung und reinigung p.9
- Umwelt p.9
- Weitere sicherheits und arbeitshinweise p.9
- Technische daten p.10
- Safety notes p.10
- Electric vacuum cleaner p.10
- Troubleshooting p.11
- Maintenance and cleaning p.11
- Intended use p.11
- Environment p.11
- Additional safety and working instructions p.11
- Specifications techniques p.12
- Avertissements de sécurité p.12
- Aspirateur électrique p.12
- Nettoyage et entretien p.13
- Environnement p.13
- Détection des pannes p.13
- Autres instructions de sécurité et d utilisation p.13
- Utilisation conforme p.13
- Aspiradora eléctrica p.14
- Utilización reglamentaria p.15
- Medio ambiente p.15
- Mantenimiento y limpieza p.15
- Localización de averías p.15
- Indicações de segurança p.16
- Caracteristicas tecnicas p.16
- Aspirador elétrico p.16
- Utilização conforme as disposições p.17
- Manutenção e limpeza p.17
- Indicações de segurança e de trabalho adicionais p.17
- Detecção de falhas p.17
- Ambiente p.17
- Caratteristiche tecniche p.18
- Aspirapolvere elettrico p.18
- Norme di sicurezza p.18
- Uso conforme alle norme p.19
- Manutenzione e pulizia p.19
- Individuazione del guasto p.19
- Ambiente p.19
- Veiligheidsvoorschriften p.20
- Technische specifikaties p.20
- Overige veiligheidsvoorschriften en tips voor de werkzaamheden p.20
- Elektrische tuinstofzuiger p.20
- Storingen verhelpen p.21
- Onderhoud en reiniging p.21
- Milieu p.21
- Gebruik volgens bestemming p.21
- Tekniske specifikationer p.22
- Sikkerhedsinstrukser p.22
- Elektrisk hagestøvsuger p.22
- Yderligere sikkerheds og arbejdsinstrukser p.22
- Vedligeholdelse og rengøring p.23
- Miljø p.23
- Fejlsøgning p.23
- Beregnet anvendelse p.23
- Tekniska data p.24
- Säkerhetsanvisningar p.24
- Elektrisk trägårdsdammsugare p.24
- Ändamålsenlig användning p.25
- Ytterligare säkerhets och arbetsanvisningar p.25
- Underhåll och rengöring p.25
- Miljö p.25
- Felsökning p.25
- Tekniske opplysninger p.26
- Sikkerhetsinformasjon p.26
- Elektrisk havestøvsuger p.26
- Ytterligere sikkerhets og arbeidsinstrukser p.26
- Vedlikehold og rengjøring p.27
- Miljø p.27
- Formålsmessig bruk p.27
- Feilsøking p.27
- Turvallisuusohjeita p.28
- Tekniset tiedot p.28
- Imuri puutarhan p.28
- Ympäristö p.29
- Vianetsintä p.29
- Määräyksenmukainen käyttö p.29
- Muita turvallisuus ja työohjeita p.29
- Huolto ja puhdistus p.29
- Ohutusnõuded p.30
- Elektriline tolmuimeja p.30
- Hooldus ja puhastus p.31
- Veaotsing p.31
- Nõuetekohane kasutamine p.31
- Muud ohutusnõuded ja tööjuhised p.31
- Keskkonnakaitse p.31
- Tehniskais raksturojums p.32
- Elektrinis siurblys p.32
- Drošības noteikumi p.32
- Pielietojums p.33
- Kļūmju uzmeklēšana p.33
- Citi drošības noteikumi un norādījumi darbam p.33
- Apkārtējās vides aizsardzība p.33
- Apkalpošana un tīrīšana p.33
- Techniniai duomenys p.34
- Saugos nuorodos p.34
- Papildomos saugos ir darbo nuorodos p.34
- Elektriskais putekļu sūcējs p.34
- Trikčių nustatymas p.35
- Priežiūra ir valymas p.35
- Elektrinio įrankio paskirtis p.35
- Aplinkos apsauga p.35
- Технические характеристики p.36
- Указания по безопасности p.36
- Пылесос электрический p.36
- Комплектация p.36
- Техобслуживание и очистка p.37
- Применение по назначению p.37
- Поиск неисправностей p.37
- Защита окружающей среды p.37
- Другие указания по технике безопасности и по работе p.37
- Технічні характеристики p.38
- Пилосос електричний p.38
- Вказівки з техніки безпеки p.38
- Технічне обслуговування і очищення p.39
- Призначення приладу p.39
- Пошук несправностей p.39
- Захист навколишнього середовища p.39
- Інші вказівки з техніки безпеки та вказівки щодо роботи p.39
- Wskazówki bezpieczeństwa p.40
- Parametry techniczne p.40
- Odkurzacz elektryczny p.40
- Środowisko p.41
- Użycie zgodne z przeznaczeniem p.41
- Lokalizacja usterek p.41
- Konserwacja i czyszczenie p.41
- Dalsze wskazówki bezpieczeństwa i pracy p.41
- Technické údaje p.42
- Elektrický vysavač p.42
- Bezpečnostní upozornění p.42
- Životní prostředí p.43
- Údržba a čištění p.43
- Určené použití p.43
- Hledání závad p.43
- Další bezpečnostní a pracovní upozornění p.43
- Usisavač električni p.44
- Bezpečnostné pokyny p.44
- Ďalšie bezpečnostné a pracovné pokyny p.45
- Údržba a čistenie p.45
- Zaštita životne sredine p.45
- Vyhľadávanie porúch p.45
- Používanie podľa určenia p.45
- Kerti porszívó elekrtromos p.46
- Biztonsági előírások p.46
- Karbantartás és tisztítás p.47
- Hibakeresés p.47
- További biztonsági és munkavégzési útmutató p.47
- Rendeltetésszerű használat p.47
- Környezetvédelem p.47
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii p.48
- Aspirator electric p.48
- Alte instrucţiuni de siguranţă şi de lucru p.48
- Întreţinere şi curăţare p.49
- Utilizare conform destinaţiei p.49
- Protecţia mediului ambiant p.49
- Detectarea defecţiunilor p.49
- Varnostna navodila p.50
- Usisavač električni p.50
- Druga varnostna opozorila in delovna navodila p.50
- Uporaba v skladu z namenom p.51
- Okolje p.51
- Iskanje napak p.51
- Vzdrževanje in čiščenje p.51
- Usisavač električni p.52
- Upute za sigurnost p.52
- Ostale upute za sigurnost i rad p.52
- Hr bos p.52
- Zaštita okoliša p.53
- Uporaba za određenu namjenu p.53
- Traženje smetnji u radu p.53
- Održavanje i čišćenje p.53
- Hr bos p.53
- Υποδειξεισ ασφαλειασ p.54
- Ηλεκτρικός φυσητήρας κήπου p.54
- Συντηρηση και καθαρισμοσ p.55
- Συμπληρωματικεσ υποδειξεισ ασφαλειασ και εργασιασ p.55
- Περιβαλλον p.55
- Αναζητηση σφαλματων p.55
- Χρηση συμφωνα με τον προορισμο p.55
- Güvenli k tali mat p.56
- Elektrikli süpürge p.56
- Çevre koruma p.57
- Usulüne uygun kullanm p.57
- Hata arama p.57
- Bakm ve temi zli k p.57
- Exploded view svc 1235 p.58
- Spare parts list svc 1235 p.59
- Environmental protection gb p.64
- Do meio ambiente pt p.64
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it p.64
- Aplinkos apsauga lt p.64
- Apkārtējās vides aizsardzība lv p.64
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk p.64
- Advertencia para la p.64
- Återvinning se p.64
- Ympäristönsuojelu fi p.64
- Richtlijnen voor milieubescherming nl p.64
- Miljøvern no p.64
- Keskonnakaitse ee p.64
- Informations sur la p.64
- Indicações para a protecção p.64
- Hinweise zum umweltschutz de p.64
- Çevre koruma bilgileri tr p.65
- Uputstvo o zaštiti okoline sk p.65
- Upute o zaštiti okolišai hr bos p.65
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz p.65
- Napotki za zaščito okolja si p.65
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl p.65
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro p.65
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu p.65
- Указания по защите окружающей среды ru p.65
- Навколишнього середовища p.65
- Вказівки по захисту p.65
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr p.65
Похожие устройства
-
Stomer SVC-1460Инструкция по эксплуатации -
DEXP DS-H250Руководство по настройке -
DEXP DS-HC400Руководство по использованию -
Marta MT-1363Инструкция по применению -
Jimmy HW10 ProРуководство по использованию -
Tineco FLOOR ONE S7 STEAM SERIESРуководство пользователя -
Jimmy BX5 ProИнструкция к устройству -
Arnica SofaИнструкция к устройству -
Jimmy BX8Руководство по эксплуатации -
KRAFT KF-KVB353Руководство по настройке -
Jimmy BX6 LiteРуководство по использованию -
Arnica NikaИнструкция по работе
Zjistěte, jak správně udržovat a používat vysavač pro maximální výkon a bezpečnost. Dodržujte pokyny pro údržbu a likvidaci odpadu.