Hander HCS-160N [32/70] Техническое обслуживание и уход

Hander HCS-160N [32/70] Техническое обслуживание и уход
36
RU
Держитесь обеими руками за изолированные ру-
коятки инструмента: это предотвращает травмы
рук при работе и может предотвратить удар то-
ком при случайном повреждении пильным дис-
ком скрытой электропроводки и т.п.
Во время пиления нельзя касаться нижней по-
верхности распиливаемой заготовки: это может
повлечь за собой травму.
Не прилагайте
чрезмерного усилия к инструмен-
ту во избежание заклинивания диска или пере-
грузки двигателя.
Толщина распиливаемой заготовки должна быть
меньше максимальной глубины пропила вашего
инструмента.
Не распиливайте очень маленькие заготовки.
Рекомендуется пользоваться параллельной на-
правляющей: это способствует аккуратному рас-
пиливанию и снижает вероятность заклинивания
диска.
При защемлении или заклинивании пильного
диска, а также при необходимости прервать рас-
пиливание, отпустите выключатель инструмента,
дождитесь полной остановки диска и только по-
сле этого вынимайте инструмент из заготовки.
Нельзя вынимать пилу из заготовки при вращаю-
щемся диске.
Для того, чтобы возобновить прерванное распи-
ливание, расположите диск в пропиле ровно, без
перекашивания, при этом зубцы
диска не долж-
ны касаться материала заготовки.
Длинные доски следует располагать на дополни-
тельных опорах, чтобы под тяжестью своего веса
они не сгибались и не зажимали пильный диск.
При выполнении пропилов в деревянных стенах
или полу убедитесь, что под обрабатываемой по-
верхностью отсутствуют скрытая электропровод-
ка, трубопровод и т.
п. Будьте особенно осторож-
ны при выполнении таких пропилов, поскольку
возможен неожиданный контакт пильного диска
со скрытым препятствием.
При образовании большого количества пыли
пользуйтесь респиратором и, по возможности,
используйте систему пылеотсоса.
Не удаляйте опилки рукамипользуйтесь щет-
кой. Если опилки застряли между подвижными
и неподвижными узлами инструмента, их можно
удалять
только после отключения инструмента
от сети питания.
Не закрывайте вентиляционные отверстия ин-
струмента, следите за их чистотой.
Во время перерыва в работе отключайте инстру-
мент от сети питания.
Перед прекращением работы дайте инструмен-
ту поработать 1-3 минуты на холостом ходу для
охлаждения электродвигателя.
При отключении, прежде чем класть пилу
на пол
или верстак, убедитесь, что диск остановился и
что подвижный кожух закрыл пильный диск.
Нажимайте кнопку блокировки шпинделя только
после его полной остановки.
Не останавливайте диск при помощи бокового
усилия.
Не касайтесь диска до его полной остановки и
остывания.
Не оставляйте инструмент без присмотра.
СЛЕДУЕТ НЕМЕДЛЕННО ВЫКЛЮЧИТЬ
ИНСТРУМЕНТ ПРИ:
неисправности шнура питания, вилки или ро-
зетки;
поломке выключателя;
чрезмерном искрении щеток и кольцевидном ог-
не на поверхности коллектора.
Инструмент имеет двойную изоляцию и не
требует заземления.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
Перед техническим обслуживанием от-
ключайте инструмент от сети питания.
Каждый раз по окончании работы рекомендуется
очищать корпус инструмента и вентиляционные
отверстия от грязи и пыли мягкой тканью или сал-
феткой. Устойчивые загрязнения рекомендуется
устранять при помощи мягкой ткани, смоченной
в мыльной воде. Недопустимо использовать для
устранения загрязнений растворители: бензин,
спирт,
аммиачные растворы и т.п. Применение
растворителей может привести к повреждению
корпуса инструмента.
Инструмент не требует дополнительной смазки.
В случае неисправностей обратитесь в Службу
сервиса SBM Group.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Ненужные вам более инструмент, принадлежности
и (или) упаковку просьба сдавать в ближайшую ор-
ганизацию, занимающуюся вторичной переработ-
кой.

Содержание

Скачать