Hander HCS-160N [56/70] Di kka
![Hander HCS-160N [56/70] Di kka](/views2/1087803/page56/bg38.png)
60
TR
• Testereyi, kesme işlemine devam etmek için tek-
rar cisimdeki kesim hattına soktuğunuzda, teste-
re bıçağını kesiğin ortasına yerleştirin ve testere
dişlerinin cisim ile temas etmemesine özen gös-
terin (aksi takdirde, testerenin tekrar çalıştırılması
halinde bıçak dişleri geri tepmeye neden olabilir)
• Testere bıçağının sıkışmasını ve geri tepmeyi
önlemek için keseceğiniz geniş panellerde des-
tek kullanın (geniş paneller kesilirken kendi ağırlığı
altında sarkma belirtisi gösterir; bu nedenle kesilen
panelin alttan her iki taraftan, hem kesim hattına ya-
kın bir yerden hem kenarlardan desteklenmesi gere-
kir)
• Körelmiş veya hasarlı bir bıçak kullanmayın (bi-
lenmemiş veya uygun takılmam
ış bıçaklar dar bir
kesime yol açarak aşırı sürtünmeye, kesim aletinin
takılmasına ve geri tepmeye neden olur)
• Bıçağın kesim derinliğini ve açı ayarını düzenle-
yen manivelaların kesme işlemine başlamadan
önce sıkıca ve emniyetli bir biçimde kurulmuş
olmasına özen gösterin (eğer testere bıçağının
açısını ve derinliğini ayarlayan parçalar kesim esna-
sında yerinden oynarsa, bu bıçağın takılmasına ve
geri tepmeye neden olabilir)
• Yukarıdan aşağı doğru yapılan kesimlerde, olası
duvar veya benzeri (görünmeyen) engellere dik-
kat edin (çıkıntı halindeki testere b
ıçağı geri tepme-
ye neden olabilecek cisimleri kesebilir)
DİKKAT!
• Her kullanımdan once testerenin alt koruyucu-
sunun düzgün biçimde kapanıp kapanmadığını
kontrol edin
• Alt koruyucunun serbestçe hareket etmemesi ve
anında kapanmaması halinde testereyi çalıştır-
mayın
• Alt koruyucuyu hiçbir zaman açık pozisyona ge-
lecek biçimde sıkıştırmayın veya bağlamayın
• Testerenin yanlışlıkla düşmesi halinde meydana
gelen darbe sonucu alt koruyucu eğilmiş olabilir; bu
durumda alt koruyucuyu geriye çekilebilen tutacak
ile kaldırarak serbestçe hareket edebilmesini sağ-
layın; ayrıca alt koruyucunun hiçbir kesim açısı ve
derinliğinde testere bıçağı veya başka parçalar ile
temas haline gelmemesi için özen gösterin
• Alt koruyucuya bağlı yayın düzgün biçimde ça-
lışır durumda olup olmadığını kontrol edin; e
ğer
koruyucu ile yay düzgün biçimde çalışmıyorsa,
ürünün yetkili servis tarafından bakımı yapılma-
lıdır (zarar görmüş parçalar, yapışkan birikintiler
veya birikmiş döküntüler alt koruyucunun ağır çalış-
masına neden olabilir)
• Alt koruyucu, sadece yukarıdan aşağı yapılan
kesimler ve küçük parçaların kesimi gibi özel
işlemlerde elle geriye çekilmelidir; alt koruyu-
cuyu tutacağı geriye doğru çekerek kaldırın ve
testere bıçağı cismi kesmeye başladığı anda alt
koruyucuyu bırakın (tüm diğer kesim biçimlerinde
alt koruyucu otomatik olarak çalıştırılmalıdır)
• Testereyi kesim tezgâhına veya zemine b
ırak-
madan once, alt koruyucunun testere bıçağını
kaplayarak örtmesine özen gösterin (koruyucusu
olmayan ve çalışır durumda olan bir bıçak testerenin
geriye doğru hareket etmesine ve hareket hattında
bulunan her şeyi kesmesine neden olacaktır; teste-
reyi kapattıktan sonra bıçağın tamamen hareketsiz
hale gelmesi için gerekli olan süreyi hiçbir zaman
gözden kaçırmayın)
• İş parçanızda bulunabilecek vida, çivi ve benzeri
parçaları çalışmadan önce çıkararak, olası hasarları
önleyin
• Aletinizi bırakıp gitmeden önce mutlaka kapatın ve
döner parçaların tam olarak durmasını bekleyin
• Uzatma kablosu kullanıyorsanız, kablonun tam ola-
rak açılmış olmasına ve en azından 16 A’lik bir kapa-
siteye sahip olmasına dikkat edin
• Aletiniz bloke olursa, veya alet normal çalışmıyorsa
veya deği
şik gürültüler geliyorsa, aleti hemen kapa-
tın ve fi şi prizden çekin
• SBM Group sadece orijinal aksesuarlar kullanıldı-
ğında aletin düzgün çalışmasını garanti eder
• Bu aletle kullanacağınız aksesuar edilen devir sayısı
en azından aletin boştaki en yüksek devir sayısı ka-
dar olmalıdır
• Orijinal koruma tertibatı olmadan aleti asla kullan-
mayın
• Bu aleti 16 yaşından küçükler kullanamaz
• Cihaz çalışırken gürültü seviyesi 85 dB(A) desibele
kadar çıkabilir; kulak koruyucu kullanınız
• Eğer cihazı kullanırken kordon hasar görür yada
kesilirse, kordona kesinlikle dokunmayınız ve derhal
fi şi çekiniz
• Kordon hasarlı iken cihazı kesinlikle kullanmayınız;
uzman bir kişi tarafından değ
iştirtiniz
• Güç geriliminin, cihazın özellik plakasında belirtilen
voltaj değeriyle aynı olduğunu sık sık kontrol edin
(230V veya 240V aletler 220V kaynağa bağlanabi-
lir)
• Bu alet sulu kesme işlerine uygun değildir
• Aleti kapattıktan sonra testere bıçağını yan taraftan
bastırarak frenlemeyin
• HSS testere bıçaklarının bu aletle kullanılmasına
müsaade yoktur
• Bu aletle taşlama/kesme diskleri kullanmayın
• Bu aletle asbest içeren malzemeleri işlemeyin
(asbest kanserojen bir madde kabul edilir)
• Çalışma sırasında sağlığa zararlı, yanıcı veya
patlayıcı tozların çıkma olasılığı varsa gerekli ko-
ruyucu önlemleri alın
(bazı tozlar kanserojen sa-
yılır); koruyucu toz maskesi takın ve eğer aletinize
takılabiliyorsa bir toz/talaş emme tertibatı bağlayın
• Çok kuçuk iş parçalarını kesmeyi denemeyin
• Kesme işlemine başlamadan önce, kesme hattı al-
tındaki ve üstündeki bütün engelleri uzaklaştırın
• Aleti başınızın üstünde tutarak çalışmayın
• Kullandığınız kesme masasının mutlaka, elektrik ke-
sintilerinden sonra motorun yeniden ve kontrol dışı
çalışmasını önleyecek bir şalteri olmalıdır
Содержание
- 6 8 9 10 1
- Hcs 160n 1
- Deutsch 2
- Kreissäge 2
- Achtung 3
- Circular saw 4
- English 4
- Kickback causes 5
- Kickback operator prevention 5
- Warning 5
- Français 6
- Scie circulaire 6
- Attention 7
- Retour arrière causes 7
- Retour arrière prévention 7
- Español 8
- Sierra circular 8
- Acción de retroceso causas 9
- Acción de retroceso prevención por parte del operario 9
- Atención 9
- Mantenimiento 10
- Medio ambiente 10
- Português 11
- Serra circular 11
- Atenção 12
- Italiano 13
- Sega circolare 13
- Attenzione 14
- Retroazione cause 14
- Retroazione prevenzione dell ope ratore 14
- Ambiente 15
- Manutenzione 15
- Cirkelzaag 16
- Nederlands 16
- Let op 17
- Rundsav 18
- Brugerens forholdsregler mod tilbageslag 19
- Tilbageslag årsager 19
- Vigtigt 19
- Cirkelsåg 20
- Svenska 20
- Kast anledningar 21
- Kast förhindrande från operatörens sida 21
- Sirkelsag 22
- Riktig bruk for å hindre tilbakeslag 23
- Tilbakeslag årsaker 23
- Pyörösaha 24
- Huomio 25
- Takapotku estotoimia käyttäjän turvallisuuden suojelemiseksi 25
- Takapotku syitä 25
- Ketassaag 26
- Keskkonnakaitse 27
- Saeketaste kasutamine 27
- Seade tuleb kohe välja lülitada kui 27
- Tehniline teenindamine ja hooldus 27
- Töö käigus 27
- Cirkulārais zāģis 28
- Diskinis pjūklas 29
- Lietuvių 29
- Aplinkos apsauga 30
- Dirbant su prietaisu 30
- Nedelsdami išjunkite prietaisą jei 30
- Pjovimo diskų naudojimas 30
- Techninis aptarnavimas ir priežiūra 30
- Пила циркулярная 31
- Русский 31
- Защита окружающей среды 32
- Следует немедленно выключить инструмент при 32
- Техническое обслуживание и уход 32
- Шеңберсызғы ара 33
- Келесі жағдайларда бұйымды дереу өшіру қажет 34
- Техникалық қызмет ету мен күтім 34
- Қоршаған ортаны қорғау 34
- Пила циркулярна 35
- Українська 35
- Захист навколишнього середовища 36
- Слід негайно вимкнути інструмент при 36
- Технічне обслуговування та догляд 36
- Piła tarczowa 37
- Polska 37
- Okružní pila 39
- Zpětný vrh ochranná opatření 40
- Zpětný vrh příčiny 40
- Kružna testera 41
- Srpski 41
- Trzanje mere predostožnosti koje preduzima operater 42
- Trzanje uzroci 42
- Upozorenje 42
- Kézi körfűrész 43
- Magyar 43
- Figyelem 44
- Visszaütés megelozés a szerszám kezeloje részérol 44
- Visszaütés okok 44
- Karbantartás 45
- Környezetvédelem 45
- Ferăstrău circular 46
- Română 46
- Atenţi 47
- Krožna žaga 48
- Slovenski 48
- Opozorilo 49
- Povratni sunek preprečitev uporabnika 49
- Povratni sunek vzroki 49
- Hrvatski 50
- Kružna pila 50
- Hr bos 51
- Povratni udar sprječavanje od strane osobe koja pili 51
- Povratni udar uzroci 51
- Upozorenje 51
- Hr bos 52
- Tehničko održavanje i skrb 52
- Zaštita okoliša 52
- Ασφαλεια προειδοποιησ 52
- Δισκοπρίονο 52
- Εισαγωγη 52
- Ελληνικά 52
- Εργασίας ο προφυλακτήρας δεν μπορεί να σας προστατέψει από τον δίσκο κάτω από το κομμάτι εργασίας 52
- Καλώδιο το οποίο βρίσκεται υπό ηλεκτρική τάση θα θέσει υπό ηλεκτρική τάση τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του εργαλείου και θα προκαλέσει ηλεκτροπληξία του χειριστή 52
- Κινδυνοσ 52
- Μερη του εργαλειο 52
- Σημαντικό το κομμάτι εργασίας να στηρίζεται καλά για τη μείωση στο ελάχιστο της έκθεσης του σώματος ή του ενδεχόμενου σφηνώματος του δίσκου ή απώλειας του ελέγχου 52
- Τεχνικα χαρακτηριστικ 52
- Του ξύλου κοπής να είναι ορατή κάτω από το ξύλο κοπής μία πλήρες οδόντωση του πριο νόδισκου κοπής 52
- Χέρια κρατάνε το πριόνι δεν υπάρχει κίνδυ νος να τα κόψετε με τον δίσκο 52
- Hr bos 53
- Αιτία και λάβετε τα απαιτού μενα μέτρα για την εξουδετέρωση της αιτίας του σφηνώματος του δίσκου αποφεύγετε την κοπή καρφιών ή βιδών 53
- Αν κλωτσήσει το δισκοπρίονο μπορεί να πεταχτεί προς τα πίσω αλλά ο χειριστής μπορεί να ελέγξει τις δυνάμεις ενός ενδεχόμενου κλωτσή ματος αν λάβει τα κατάλληλα προληπτικά μέτρα 53
- Κατάλληλοι οι ροδέλες και ο κοχλίας του δίσκου έχουν σχεδιαστεί ειδικά για το δισκοπρί ονο σας για την καλύτερη δυνατή απόδοση και ασφάλεια λειτουργίας 53
- Κλωtσημα αitiεσ 53
- Κλωτσημα προφυλαξεσ χεριστη 53
- Οι δίσκοι κοπής που δεν εφαρ μόζουν σωστά στο δισκοπρίονο θα περιστρέφο νται εκκεντρικά με αποτέλεσμα να χάσετε τον έλεγχο του εργαλείου 53
- Παράλληλες κοπές έτσι αυξάνεται η ακρίβεια κοπής και μειώνεται η πιθανότητα σφηνώματος του δίσκου 53
- Προειδοποίησ 53
- Το κλώτσημα είναι το αποτέλεσμα της λανθασμέ νης χρήσης του εργαλείου και ή λανθασμένων δι αδικασιών ή συνθηκών χειρισμού και μπορεί να αποφευχθεί με τη λήψη των παρακάτω προληπτι κών μέτρων 53
- Hr bos 54
- Αμίαντο θεωρείται σαν καρκινογόνο υλικό 54
- Αντιπροσωπεία της sbm group εκεί θα απορρι φθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον 54
- Είδη σκόνης θεωρούνται καρκινο γόνα να φοράτε μάσκα προστασίας σκόνης και να χρησιμοποιείτε αναρρόφηση σκόνης ρο κανιδιών γρεζιών μην επιχειρείτε να κόψετε αντικείμενα πολύ μι κρών διαστάσεων αφαιρέστε όλα τα εμπόδια από την γραμμή κο πής πάνω και κάτω πριν ξεκινήσετε την κοπή μην εργάζεσθε με το εργαλείο κρατώντας το ψηλά πάνω από το κεφάλι σας χρησιμοποιείτε μόνο το τραπέζι εργασίας που διαθέτει διακόπτη που δεν επιτρέπει την επα νεκκίνηση του κινητήρα από διακοπή ρεύματος χρησιμοποιείτε μόνο το τραπέζι εργασίας που διαθέτει καμπύλος οδηγός 54
- Περιβαλλον 54
- Συντηρηση 54
- Daire biçkisi 55
- Türkçe 55
- Di kka 56
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟ ﺔﻐﻠﻟ 58
- ﺪﺨﺘﺳﻷ 58
- ﺮﺋ ﺮﻗ ﺎﺸﻨﻣ 58
- Exploded view hcs 160n 60
- Spare parts list hcs 160n 61
- 4 db a 65
- 4 db a 4 4 65
- 42 eec 2006 95 eec 2004 108 eec 65
- En 55014 1 2006 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 11 200 en 55014 2 1997 a1 en 60745 1 2006 en 60745 2 5 2007 en 60825 1 1994 a1 a2 65
- Advertencia para la 66
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 66
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 66
- Aplinkos apsauga lt 66
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 66
- Do meio ambiente pt 66
- Environmental protection gb 66
- Hinweise zum umweltschutz de 66
- Indicações para a protecção 66
- Informations sur la 66
- Keskonnakaitse ee 66
- Miljøvern no 66
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 66
- Ympäristönsuojelu fi 66
- Återvinning se 66
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 67
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 67
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 67
- Napotki za zaščito okolja si 67
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 67
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 67
- Uputstvo o zaštiti okoline cs 67
- Çevre koruma bilgileri tr 67
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 67
- Вказівки по захисту 67
- Навколишнього середовища 67
- Указания по защите окружающей среды ru 67
- Қоршаған ортаны қорғау kz 67
Похожие устройства
- JVC LT-42Z48 Инструкция по эксплуатации
- Texet TM-9747BT Инструкция по эксплуатации
- Hander HCS-180N Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-46S90B Инструкция по эксплуатации
- Microsoft Wireless Mobile 3000V2 Mouse Wireless Mobile 3000 Инструкция по эксплуатации
- Hander HEP-601 Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-46Z70 Инструкция по эксплуатации
- Logitech M235 Blue Инструкция по эксплуатации
- Hander HEP-900R Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-47GZ78 Инструкция по эксплуатации
- Hander HDG-140 Инструкция по эксплуатации
- Logitech M235 Crystal White Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-47DV1 Инструкция по эксплуатации
- Hander HHG-1600 Инструкция по эксплуатации
- Microsoft 3000 Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-Z26SX5 Инструкция по эксплуатации
- Hander HHG-2000K Инструкция по эксплуатации
- Asus RT-N12 D1 Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-Z26SX4 Инструкция по эксплуатации
- E-Machines N-10 Инструкция по эксплуатации