Hander HHG-1600 [21/44] Techninis fenas
![Hander HHG-1600 [21/44] Techninis fenas](/views2/1087817/page21/bg15.png)
21
LT
Techninis fenas
Gerbiamieji pirkėjai!
Prieš pradėdami prietaisą naudoti atidžiai perskaitykite
pateiktą instrukciją!
TECHNINIAI DUOMENYS
Žr. 2 psl.
Darbo sauga
Dėmesio! Šis prietaisas veikia aukštoje temperatūro-
je be aiškių atviros ugnies požymių, todėl jam veikiant
visada yra gaisro pavojus. Rekomenduojame stebėti, į
kur yra nukreiptas karšto oro srautas, nes jis gali sukelti
gaisrą.
• Prieš pradėdami dirbti įsitikinkite, kad:
- prietaiso maitinimo įtampa atitinka maitinimo tinklo
įtampą;
- maitinimo laidas ir kištukas yra tinkamos naudoti
būklės, t.y. nėra išorinių defektų ir pažeidimų.
• Venkite naudoti pernelyg ilgus ilginamuosius elek-
tros laidus.
• Esant dideliam oro drėgnumui prietaisą naudoti
draudžiama.
• Prietaisą draudžiama naudoti šalia degių medžiagų
ir skysčių.
• Prietaisui veikiant metalinis pūstuvas įkaista, todėl
su juo reikia vengti tiesioginio kontakto.
• Siekiant apsaugoti kaitinamąjį elementą nuo sugadi-
nimo, pūstuv
ą uždengti draudžiama.
• Nepalikite įjungto prietaiso.
• Prietaisą draudžiama naudoti plaukams ir kūnui
džiovinti!
• Prietaisas eksploatavimo pradžioje trumpą laiką gali
skleisti žmonių (ypač sergančių astma) sveikatai
kenksmingus garus ir dujas.
• Prieš prijungdami prietaisą prie maitinimo tinklo įsi-
tikinkite, kad maitinimo jungiklis nustatytas į padėtį
„Išjungta“.
• Maitinimo laidas neturi būti karšto oro srauto sklidi-
mo zonoje.
• Dirbant su prietaisu vaikai ir gyvūnai turi būti saugiu
atstumu nuo darbo vietos.
• Taip pat perskaitykite pateiktą atskirą darbo saugos
instrukciją!
Nedelsdami išjunkite prietaisą, jei:
1. pažeistas maitinimo laidas ir (arba) kištukas;
2. pažeistas maitinimo jungiklis;
3. pastebėjote izoliacijos degimo požymių (dūmai, spe-
cifi nis kvapas).
EKSPLOATAVIMAS
Prietaisas gali būti naudojamas šiems darbams atlikti:
• vandentiekio vamzdžiam jungti, lituoti, vamzdynams
prapūsti;
• dažų dangai nesukeliant gaisro pavojaus šalinti;
• drėgniems daiktams greitai išdžiovinti; remontuoja-
miems paviršiams džiovinti;
• savaime prisiklijuojančioms etiketėms nepaliekant
žymių nuimti; lipdukams arba etiketėms iš PVC pri-
klijuoti;
• priklijavus lipdukus arba etiketes iš PVC pūslelė
ms
šalinti;
• kiliminėms dangoms iš vinilo greitai pašalinti;
• reikiamai sintetinių medžiagų ir gaminių, įskaitant
akrilą ir organinį stiklą, formai suteikti;
• įvairioms sintetinėms medžiagoms, įskaitant ir me-
džiagas su PVC danga, lydyti;
• vamzdžiams iš terminių medžiagų montuoti ir tiesti;
• pakuoti į termines medžiagas;
• vamzdžiams ir varikliams pašildyti;
• emaliuotoms apdailos dangoms remontuoti ir atsta-
tyti (voniai, virtuvės indams);
• dangai iš epoksidinių miltelių dengti;
• slidėms, banglentėms ir kitokiam sportiniam invento-
riui remontuoti;
• sandarioms jungtims atjungti ar atsukti.
Prieš pradedant darbą
Prieš įjungdami prietaisą (kol pūstuvas dar neįkai-
tęs) parinkite ir uždėkite reikiamos formos antgalį.
Antgalį galima keisti tik tada, kai:
• prietaisas išjungtas;
• prietaiso atjungtas nuo maitinimo tinklo;
• pūstuvas šaltas.
Su prietaisu galima dirbti tiek laikant jį rankose, tiek
užfi ksavus vertikalioje padėtyje. Viską paruošę, užfi k-
suokite prietaiso rankeną reikiamoje padėtyje, naudo-
damiesi metaline ąsele-atrama.
Kad pasiektumėte geriausių rezultatų, pirmiausiai
apdorokite atskirą nedidelį ruošinio gabalėlį.
TECHNINIS APTARNAVIMAS
Dėmesio! Prieš pradėdami prietaiso valymo ar tech-
ninio aptarnavimo darbus įsitikinkite, kad jo kištukas
ištrauktas iš maitinimo tinklo lizdo.
Siekiant apsaugoti prietaisą nuo perkaitimo būtina
pasirūpinti, kad jo ventiliacinės angos visada būtų šva-
rios.
Draudžiama valyti prietaisą ir ypač jo pūstuvą de-
giais skysčiais.
Įvykus gedimams prašome kreiptis į Aptarnavimo
tarnybą.
Содержание
- Hhg 1600 1
- Deutsch 3
- Heißluftgebläse 3
- Additional safety rules 4
- Hot air gun 4
- Installation 4
- Störungen 4
- Wartung 4
- Before operating 5
- Maintenance 5
- Operation 5
- Troubleshooting 5
- Using the appliance 5
- Avant la mise en service 6
- Décapeur thermique 6
- Installation 6
- La mise en oeuvre 6
- Préscriptions de sécurité spéciales 6
- Entretien 7
- Instrucciones especiales de seguridad 7
- La mise en service 7
- Pannes 7
- Pistola de aire caliente 7
- Antes de mise en marcha 8
- Averias 8
- Mantenimiento 8
- Mise en marcha 8
- Montaje 8
- Puesta en servicio 8
- Antes de a ligar 9
- Bico para quiemara tinta 9
- Como ligar a máquina 9
- Como usar 9
- Instalação 9
- Normas de segurança especias 9
- A manutenção 10
- Avarias 10
- Bruciatore di vernici 10
- Speciali norme di sicurezza 10
- Installazione 11
- Malfunzionamenti 11
- Manutenzione 11
- Procedure 11
- Ingebruikname 12
- Installatie 12
- Speciale veiligheidsvoorschrif ten 12
- Verfafbrander 12
- Voor inbedrijfstelling 12
- Inbedrijfstelling 13
- Onderhoud 13
- Storingen 13
- Særlige sikkerheds forskrifter 13
- Varmluftpistol 13
- Før ibrugtagning 14
- Ibrugtagning 14
- Installation 14
- Särskilda säkerhetsföreskrif ter 14
- Varmluftpistol 14
- Varmluftpistolen kan bruges til følgende 14
- Före tagande i drift 15
- Tagande i drift 15
- Tagandeibruk 15
- Før igangsettelsen 16
- Igangsettelsen 16
- Oppstilling 16
- Spesielle sikkerhetsforskrifter 16
- Varmluftpistol 16
- Funksjonsfeil 17
- Kuumailmapistoolin 17
- Tärkeitä turvaohjeita 17
- Vedlikehold 17
- Asennus 18
- Ennen käynnistämistä 18
- Käyttöönotto 18
- Tehniline föön 19
- Tehniskais fēns 20
- Techninis fenas 21
- Комплектность 22
- Технические характеристики 22
- Техобслуживание 22
- Фен технический 22
- Эксплуатация 22
- Техникалық фен 23
- Комплектність 24
- Технічні характеристики 24
- Фен технічний 24
- Instalowanie 25
- Opalarka do farby 25
- Przed użyciem 25
- Specjalne przepisy bezpieczeń stwa 25
- Zastosowanie 25
- Horkovzdušná pistole 26
- Konserwacja 26
- Speciální bezpečnostní předpisy 26
- Uruchomienie 26
- Zakłócenia 26
- Aplikace 27
- Instalace 27
- Poruchy 27
- Před uvedením do činnosti 27
- Zapnutí 27
- Údržba 27
- Tehnički fen 28
- Beállítás 29
- Használat 29
- Használatbavétel 29
- Használatbavétel előtt 29
- Hőlégfúvó pisztoly 29
- Rendkívüli biztonsági előírások 29
- Caracteristicile tehnice 30
- Foehn industrial 30
- Karbantartás 30
- Zavorok 30
- Instalacija 31
- Posebnivarnostnipredpisi 31
- Sušilnik 31
- Uporaba 31
- Hr bos 32
- Motnje pridelovanju 32
- Pred zagonom 32
- Tehničke karakteristike 32
- Tehnički fen 32
- Vzdrževanje 32
- Ειδικεσ προδιαγραφεσ ασφαλειασ θετομαστημιχανισε λειτουρπα 33
- Πιστόλι θερμού αέρα 33
- Βλαβεσ 34
- Εγκατασταση 34
- Θεση σε λειτουργια 34
- Πριναπο τη θεσησε λειτουρπα 34
- Συνtρηση 34
- Kullanma 35
- Sıcak üfl eme makinesi 35
- Tekni k bakim 35
- Tekni k özelli kler 35
- ﻲ ﻨﻓ ﻲﻨﻘﺗ ﻒﻔﺠﻣ 36
- Exploded view hhg 1600 38
- Spare parts list hhg 1600 39
- Advertencia para la 40
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 40
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 40
- Aplinkos apsauga lt 40
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 40
- Do meio ambiente pt 40
- Environmental protection gb 40
- Hinweise zum umweltschutz de 40
- Indicações para a protecção 40
- Informations sur la 40
- Keskonnakaitse ee 40
- Miljøvern no 40
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 40
- Ympäristönsuojelu fi 40
- Återvinning se 40
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 41
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 41
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 41
- Napotki za zaščito okolja si 41
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 41
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 41
- Uputstvo o zaštiti okoline sk 41
- Çevre koruma bilgileri tr 41
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 41
- Вказівки по захисту 41
- Навколишнього середовища 41
- Указания по защите окружающей среды ru 41
- Қоршаған ортаны қорғау kz 41
Похожие устройства
- Microsoft 3000 Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-Z26SX5 Инструкция по эксплуатации
- Hander HHG-2000K Инструкция по эксплуатации
- Asus RT-N12 D1 Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-Z26SX4 Инструкция по эксплуатации
- E-Machines N-10 Инструкция по эксплуатации
- Upvel UR-344AN4G+ Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-Z32SX4 Инструкция по эксплуатации
- Upvel UR-326N4G Инструкция по эксплуатации
- E-Machines N-12 Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-Z37DX5 Инструкция по эксплуатации
- E-Machines N-14 Инструкция по эксплуатации
- Upvel UR-316N3G Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-Z37SX5 Инструкция по эксплуатации
- E-Machines MX4624 Инструкция по эксплуатации
- Upvel UR-315BN Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-Z32FX6 Инструкция по эксплуатации
- E-Machines MX4625 Инструкция по эксплуатации
- Trendnet TEW-648UB Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-Z40SX6 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения