Bosch PSA 18 LI (06033B2301) без акк. и з.у [72/103] Održavanje i servis
![Bosch PSA 18 LI (без акк.и з.у.) (0.603.3B2.301) [72/103] Održavanje i servis](/views2/1400264/page72/bg48.png)
72 | Srpski
1 609 92A 1PZ | (20.1.16) Bosch Power Tools
Uputstva za rad
Izvadite akku pre svih radova na električnom priboru iz
njegovog pribora (na primer održavanja, promene
pribora itd.) kao i kod njegovog transporta i čuvanja.
Kod slučajnog aktiviranja prekidača za uključivanje-
isključivanje postoji opasnost od povrede.
Saveti
Pazite kod testerisanja lakših gradjevinskih materijala
na zakonske odredbe i preporuke proizvodjača
materijala.
Ispitajte pre testerisanja u drvetu, šper pločama, gradjevin-
skim materijalima itd. da li nemaju stranih tela kao eksera,
zavrtanja ili drugo i upotrebite pogodan list testere.
Uključite električni alat i približite ga radnom komadu koji se
obradjuje. Stavite ploču podnožja 2 na površinu radnog
komada i testerišite sa ravnomernim pritiskom naleganja
odnosno pomerajte materijal. Posle završavanja radnog
zahvata isključite električni alat.
Ako list testere „slepljuje“, odmah isključite električni alat.
Raširite malo rascep sa pogodnim alatom i izvucite električni
alat.
Pokretna ploča podnožja (pogledajte sliku C)
Ploča podnožja 2 se prilagodjava svojom pokretljivošću
svakom potrebnom položaju ugla gornje površine.
Testerenje sa uranjanjem (pogledajte slike D–E)
Smeju se obradjivati samo meki materijali kao drvo,
gips karton i dr. postupkom uranjanja testere! Ne
obradjujte metalne materijale postupkom uranjanja
testere.
Koristite za testerisanje sa uranjanjem samo kratke listove
testere.
Stavite električni alat sa ivicom ploče podnožja 2 na radni
komad i uključite ga. Izaberite kod električnog alata sa
kontrolom broja podizanja maksimalni broj podizanja.
Pritisnite čvrsto električni alat na radni komad i pustite list
testere da polako udje u radni komad.
Čim ploča podnožja 2 bude nalegala po celoj površini radnog
komada, secite dalje duž željene linije sečenja.
Za odredjene radove može list testere 1 da se upotrebi
okrenut za 180° i univerzalna testera vodi odgovarajuće
okrenuta.
Testerišite sa ravnomernim pomeranjem
(pogledajte sliku F)
Sa elastičnim listovima testere od Bi-metala mogu se seći na
primer gradjevinski elementi koji su napolju kao vodovodne
cevi itd. naposredno na zidu.
Pazite na to, da list testere uvek bude duži od preseka
radnog komada koji se obradjuje. Postoji opasnost od
povratnog udarca.
Postavite list testere direktno na zid i malo ga iskrenite
bočnim pritiskom na električni alat sve dok ploča podnožja ne
nalegne na zid. Uključite električni alat i secite konstantnim
bočnim pritiskom radni komad.
Sredstvo za hladjenje/podmazivanje
Kod testerenja metala trebali bi zbog zagrevanja materijala
nanositi sredstvo za hladjenje i podmazivanje duž linije
sečenja.
Uputstva za optimalno ophodjenje sa akumulatorom
Zaštitite akumulator od vlade i vode.
Lagerujte akumulator samo u području temperature od
–20 °C do 50 °C. Ne ostavljajte akumulator na primer u leto
u autu.
Bitno skraćeno vreme rada posle punjenja pokazuje da je
baterija istrošena i da se mora zameniti.
Obratite pažnju na uputstva za uklanjanje djubreta.
Održavanje i servis
Održavanje i čišćenje
Izvadite akku pre svih radova na električnom priboru iz
njegovog pribora (na primer održavanja, promene
pribora itd.) kao i kod njegovog transporta i čuvanja.
Kod slučajnog aktiviranja prekidača za uključivanje-
isključivanje postoji opasnost od povrede.
Držite električni alat i proreze za ventilaciju čiste, da bi
dobro i sigurno radili.
Čistite prihvat za list testere prvenstveno sa komprimovanim
vazduhom ili sa nekom mekom četkicom. Izvadite za ovo list
testere iz električnog alata. Držite prihvat lista testere
koristeći pogodna sredstva za podmazivanje u funkciji.
Jako prljanje električnog alata može voditi kvarovima u
funkcionisanju. Stoga ne testerite materijale sa puno prašine
od dole ili iznad glave.
Servisna služba i savetovanje o upotrebi
Servisna služba odgovoriće na vaša pitanja o popravcima i
održavanju vašeg proizvoda i o rezervnim delovima. Uvećane
crteže i informacije o rezervnim delovima možete naći na
našoj adresi:
www.bosch-pt.com
Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako
imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i naručivanja
rezervnih delova broj predmeta sa 10 brojčanih mesta prema
tipskoj tablici električnog alata.
Srpski
Bosch-Service
Dimitrija Tucovića 59
11000 Beograd
Tel.: (011) 6448546
Fax: (011) 2416293
E-Mail: asboschz@EUnet.yu
Transport
Akumulatori koji sadrže litijum jon podležu zahtevima prava o
opasnim materijama. Akumulatore može korisnik
transportovati na putu bez drugih pakovanja.
OBJ_BUCH-1997-003.book Page 72 Wednesday, January 20, 2016 1:40 PM
Содержание
- Eeu eeu 1
- Psa 18 li 1
- Psa 18 li 3
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 5
- Ostrzezenie 5
- Polski 5
- Wskazówki bezpieczeństwa 5
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z piłami szablastymi 6
- Dane techniczne 7
- Informacja na temat hałasu i wibracji 7
- Opis urządzenia i jego zastosowania 7
- Przedstawione graficznie komponenty 7
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 7
- Deklaracja zgodności 8
- Montaż 8
- Odsysanie pyłów wiórów 8
- Wkładanie wymiana brzeszczotu 8
- Ładowanie akumulatora 8
- Rodzaje pracy 9
- Uruchamianie 9
- Wskazówki dotyczące pracy 9
- Konserwacja i czyszczenie 10
- Konserwacja i serwis 10
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 10
- Transport 10
- Bezpečnostní upozornění 11
- Usuwanie odpadów 11
- Varování 11
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 11
- Česky 11
- Bezpečnostní upozornění pro pily ocasky 12
- Informace o hluku a vibracích 13
- Montáž 13
- Popis výrobku a specifikací 13
- Prohlášení o shodě 13
- Technická data 13
- Určené použití 13
- Zobrazené komponenty 13
- Druhy provozu 14
- Nabíjení akumulátoru 14
- Nasazení výměna pilového listu 14
- Odsávání prachu třísek 14
- Provoz 14
- Uvedení do provozu 14
- Pracovní pokyny 15
- Zákaznická a poradenská služba 15
- Údržba a servis 15
- Údržba a čištění 15
- Bezpečnostné pokyny 16
- Přeprava 16
- Slovensky 16
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny 16
- Zpracování odpadů 16
- Bezpečnostné pokyny pre chvostové píly 18
- Popis produktu a výkonu 18
- Používanie podľa určenia 18
- Vyobrazené komponenty 18
- Informácia o hlučnosti vibráciách 19
- Montáž 19
- Nabíjanie akumulátorov 19
- Technické údaje 19
- Vkladanie výmena pílového listu 19
- Vyhlásenie o konformite 19
- Druhy prevádzky 20
- Odsávanie prachu a triesok 20
- Prevádzka 20
- Uvedenie do prevádzky 20
- Pokyny na používanie 21
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 21
- Údržba a servis 21
- Údržba a čistenie 21
- Biztonsági előírások 22
- Figyelmeztetés 22
- Likvidácia 22
- Magyar 22
- Transport 22
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 22
- A termék és alkalmazási lehetőségeinek leírása 24
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 24
- Biztonsági előírások a kardfűrészek számára 24
- Rendeltetésszerű használat 24
- A fűrészlap behelyezése kicserélése 25
- Az akkumulátor feltöltése 25
- Megfelelőségi nyilatkozat 25
- Műszaki adatok 25
- Zaj és vibráció értékek 25
- Összeszerelés 25
- Por és forgácselszívás 26
- Üzembe helyezés 26
- Üzemeltetés 26
- Üzemmódok 26
- Karbantartás és szerviz 27
- Karbantartás és tisztítás 27
- Munkavégzési tanácsok 27
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 27
- Hulladékkezelés 28
- Szállítás 28
- Русский 28
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 29
- Указания по безопасности 29
- Указания по технике безопасности для сабель ных пил 30
- Изображенные составные части 31
- Описание продукта и услуг 31
- Применение по назначению 31
- Технические данные 31
- Данные по шуму и вибрации 32
- Зарядка аккумулятора 32
- Заявление о соответствии 32
- Сборка 32
- Установка смена пильного полотна 32
- Включение электроинструмента 33
- Отсос пыли и стружки 33
- Работа с инструментом 33
- Режимы работы 33
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции 34
- Техобслуживание и очистка 34
- Техобслуживание и сервис 34
- Указания по применению 34
- Транспортировка 35
- Утилизация 35
- Вказівки з техніки безпеки 36
- Загальні застереження для електроприладів 36
- Українська 36
- Вказівки з техніки безпеки для шабельних пилок 37
- Інформація щодо шуму і вібрації 38
- Зображені компоненти 38
- Опис продукту і послуг 38
- Призначення приладу 38
- Технічні дані 38
- Відсмоктування пилу тирси стружки 39
- Заряджання акумуляторної батареї 39
- Заява про відповідність 39
- Монтаж 39
- Монтаж заміна пилкового полотна 39
- Вказівки щодо роботи 40
- Початок роботи 40
- Режими роботи 40
- Робота 40
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 41
- Технічне обслуговування і очищення 41
- Технічне обслуговування і сервіс 41
- Транспортування 42
- Утилізація 42
- Қaзақша 42
- Ескерту 43
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 43
- Қауіпсіздік нұсқаулары 43
- Қылышты аралар үшін қауіпсіздік нұсқаулары 44
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 45
- Сәйкестік мәлімдемесі 45
- Тағайындалу бойынша қолдану 45
- Техникалық мәліметтер 45
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 45
- Өнім және қызмет сипаттамасы 45
- Аккумуляторды зарядтау 46
- Аралау полотносын орнату алмастыру 46
- Жинау 46
- Пайдалану 46
- Пайдалану түрлері 46
- Шаңды және жоңқаларды сору 46
- Пайдалану нұсқаулары 47
- Пайдалануға ендіру 47
- Кәдеге жарату 48
- Тасымалдау 48
- Техникалық күтім және қызмет 48
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 48
- Қызмет көрсету және тазалау 48
- Avertisment 49
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 49
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 49
- Română 49
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii pentru ferăstraie sabie 50
- Date tehnice 51
- Declaraţie de conformitate 51
- Descrierea produsului şi a performanţelor 51
- Elemente componente 51
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 51
- Utilizare conform destinaţiei 51
- Aspirarea prafului aşchiilor 52
- Funcţionare 52
- Moduri de funcţionare 52
- Montare 52
- Montarea schimbarea pânzei de ferăstrău 52
- Încărcarea acumulatorului 52
- Instrucţiuni de lucru 53
- Punere în funcţiune 53
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 54
- Eliminare 54
- Transport 54
- Întreţinere şi curăţare 54
- Întreţinere şi service 54
- Български 55
- Общи указания за безопасна работа 55
- Указания за безопасна работа 55
- Указания за безопасна работа с електрически ножовки 56
- Изобразени елементи 57
- Описание на продукта и възможностите му 57
- Предназначение на електроинструмента 57
- Технически данни 57
- Декларация за съответствие 58
- Зареждане на акумулаторната батерия 58
- Информация за излъчван шум и вибрации 58
- Монтиране 58
- Поставяне смяна на режещ лист 58
- Пускане в експлоатация 59
- Работа с електроинструмента 59
- Режими на работа 59
- Система за прахоулавяне 59
- Поддържане и почистване 60
- Поддържане и сервиз 60
- Сервиз и технически съвети 60
- Указания за работа 60
- Безбедносни напомени 61
- Бракуване 61
- Македонски 61
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 61
- Предупредување 61
- Транспортиране 61
- Безбедносни напомени за сабјести пили 63
- Опис на производот и моќноста 63
- Употреба со соодветна намена 63
- Изјава за сообразност 64
- Илустрација на компоненти 64
- Информации за бучава вибрации 64
- Монтажа 64
- Технички податоци 64
- Видови употреба 65
- Вметнување замена на листот за пилата 65
- Вшмукување на прав струготини 65
- Полнење на батеријата 65
- Ставање во употреба 65
- Употреба 65
- Совети при работењето 66
- Opšta upozorenja za električne alate 67
- Srpski 67
- Upozorenje 67
- Uputstva o sigurnosti 67
- Одржување и сервис 67
- Одржување и чистење 67
- Отстранување 67
- Сервисна служба и совети при користење 67
- Транспорт 67
- Komponente sa slike 69
- Opis proizvoda i rada 69
- Sigurnosna uputstva za testere sa sabljom 69
- Upotreba prema svrsi 69
- Informacije o šumovima vibracijama 70
- Izjava o usaglašenosti 70
- Montaža 70
- Montaža lista testere promena 70
- Punjenje akumulatora 70
- Tehnički podaci 70
- Puštanje u rad 71
- Usisavanje prašine piljevine 71
- Vrste rada 71
- Održavanje i servis 72
- Održavanje i čišćenje 72
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 72
- Transport 72
- Uputstva za rad 72
- Opozorilo 73
- Slovensko 73
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 73
- Uklanjanje djubreta 73
- Varnostna navodila 73
- Varnostna navodila za sabljaste žage 74
- Komponente na sliki 75
- Opis in zmogljivost izdelka 75
- Podatki o hrupu vibracijah 75
- Tehnični podatki 75
- Uporaba v skladu z namenom 75
- Delovanje 76
- Izjava o skladnosti 76
- Montaža 76
- Odsesavanje prahu ostružkov 76
- Polnjenje akumulatorske baterije 76
- Vrste delovanja 76
- Vstavljanje zamenjava žaginega lista 76
- Navodila za delo 77
- Hrvatski 78
- Odlaganje 78
- Opće upute za sigurnost za električne alate 78
- Servis in svetovanje o uporabi 78
- Transport 78
- Upozorenje 78
- Upute za sigurnost 78
- Vzdrževanje in servisiranje 78
- Vzdrževanje in čiščenje 78
- Opis proizvoda i radova 80
- Prikazani dijelovi uređaja 80
- Uporaba za određenu namjenu 80
- Upute za sigurnost za sabljaste pile 80
- Informacije o buci i vibracijama 81
- Izjava o usklađenosti 81
- Montaža 81
- Punjenje aku baterije 81
- Tehnički podaci 81
- Umetanje zamjena lista pile 81
- Načini rada 82
- Puštanje u rad 82
- Usisavanje prašine strugotina 82
- Održavanje i servisiranje 83
- Održavanje i čišćenje 83
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 83
- Transport 83
- Upute za rad 83
- Ohutusnõuded 84
- Tähelepanu 84
- Zbrinjavanje 84
- Üldised ohutusjuhised 84
- Ohutusnõuded universaalsaagide kasutamisel 85
- Andmed müra vibratsiooni kohta 86
- Nõuetekohane kasutamine 86
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 86
- Seadme osad 86
- Tehnilised andmed 86
- Vastavus normidele 86
- Aku laadimine 87
- Kasutus 87
- Kasutusviisid 87
- Montaaž 87
- Saelehe paigaldamine vahetamine 87
- Seadme kasutuselevõtt 87
- Tolmu saepuru äratõmme 87
- Hooldus ja puhastus 88
- Hooldus ja teenindus 88
- Tööjuhised 88
- Bridinajums 89
- Drošības noteikumi 89
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 89
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 89
- Latviešu 89
- Transport 89
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 89
- Attēlotās sastāvdaļas 91
- Drošības noteikumi zobenzāģiem 91
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 91
- Pielietojums 91
- Akumulatora uzlādes ierīce 92
- Atbilstības deklarācija 92
- Informācija par troksni un vibrāciju 92
- Montāža 92
- Tehniskie parametri 92
- Darba režīmi 93
- Lietošana 93
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 93
- Uzsākot lietošanu 93
- Zāģa asmens iestiprināšana vai nomaiņa 93
- Apkalpošana un apkope 94
- Apkalpošana un tīrīšana 94
- Norādījumi darbam 94
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 95
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 95
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 95
- Lietuviškai 95
- Saugos nuorodos 95
- Transportēšana 95
- Elektrinio įrankio paskirtis 97
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 97
- Pavaizduoti prietaiso elementai 97
- Saugos nuorodos dirbantiems su universa liaisiais pjūklais 97
- Akumuliatoriaus įkrovimas 98
- Atitikties deklaracija 98
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 98
- Montavimas 98
- Pjūklelio įdėjimas ir keitimas 98
- Techniniai duomenys 98
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 99
- Naudojimas 99
- Paruošimas naudoti 99
- Veikimo režimai 99
- Darbo patarimai 100
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba 100
- Priežiūra ir servisas 100
- Priežiūra ir valymas 100
- Transportavimas 101
- Šalinimas 101
- Obj_buch 1997 003 book page 102 wednesday january 20 2016 1 40 pm 102
Похожие устройства
- Bosch AdvancedOrbit 18 (06033D2100) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedCut 18 Set (06033D5101) Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedCut 18 (06033D5100) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DSC191Z Инструкция по эксплуатации
- Makita Перфоратор HR3210FCT +Отвертка аккумуляторная 6723DW Инструкция по эксплуатации
- Makita Перфоратор DHR242RFE аккумуляторный +Отвертка аккумуляторная 6723DW Инструкция по эксплуатации
- Makita Пила торцовочная DLS714Z без акк. и з.у +Отвертка аккумуляторная 6723DW Инструкция по эксплуатации
- Makita Пила торцовочная LS0714 +Отвертка аккумуляторная 6723DW Инструкция по эксплуатации
- Makita Пила торцовочная LS1016 +Отвертка аккумуляторная 6723DW Инструкция по эксплуатации
- Makita Пила торцовочная LH1040F комбинированная +Отвертка аккумуляторная 6723DW Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDX 180-LI (06019G5220) Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCD791NT без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCH273N без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCH733N 54 В XR FLEXVOLT без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCD240N 54 В XR FLEXVOLT без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch Ножовка GSA 18V-32 (06016A8102) без акк. и з.у +Дальномер GLM 30 (0601072500) Руководство пользователя
- Bosch Gluey (06032A2100) Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER BDCDD12USB без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER BDCDS12N без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER G720 Инструкция по эксплуатации