Comprag MEX-E-2 [59/84] Меры безопасности при эксплуатации
![Comprag MEX-E-2 [59/84] Меры безопасности при эксплуатации](/views2/1915218/page59/bg3b.png)
59
CONTRACOR
®
Система удаления конденсата MEX
1.4 Меры безопасности при эксплуатации
Если доставка оборудования осуществлялась в холодный сезон, то после разгрузки в теплом
помещении необходимо выдержать оборудование не менее 12 часов перед вскрытием упа-
ковки. Это позволит избежать выпадения конденсата на внутренних деталях оборудования.
Для исключения попадания влаги в пневмосистему, подачу сжатого воздуха от компрессора
необходимо начинать не ранее, чем через 10 минут после включения оборудования.
Запрещается использовать оборудование во взрывоопасной среде, в присутствии воспламе-
няемых материалов, токсичных паров.
Перед подсоединением или отсоединением рукава сжатого воздуха удостоверьтесь в отсут-
ствии давления в рукаве перед отсоединением рукава от оборудования.
Перед началом работы необходимо проверить, что все соединения сжатого воздуха надежно
закреплены и на них отсутствуют повреждения. Запрещается устанавливать дополнительные
аксессуары, такие как масленка, влагоотделитель и др. непосредственно на входное и выход-
ное отверстие сжатого воздуха оборудования.
Во время работы запрещается отсоединять воздушный рукав, если по нему в этот момент
подается сжатый воздух.
Запрещается направлять воздушный рукав со сжатым воздухом в сторону людей.
Запрещается использовать изношенные, поврежденные или испорченные рукава сжатого
воздуха.
Запрещается использовать рукава сжатого воздуха, неподходящие оборудованию по диаметру
и рабочему давлению.
Запрещается прикасаться к разъемам питания во время работы оборудования.
Доступ к электрическим компонентам оборудования под напряжением разрешается только
квалифицированному электрику c обязательным применением средств защиты от поражения
электрическим током.
Осуществляйте регулярную проверку электрического кабеля оборудования. При обнаружении
поврежденного кабеля произведите отключение оборудования. Дальнейшая работа оборудо-
вания допускается только после замены кабелей и/или устранения электрической неисправ-
ности.
Содержание
- Kondensatentfernungssystem mex 1
- Сondensate removal system mex 1
- Система удаления конденсата mex 1
- Contents 3
- Contraco 4
- General safety measures 4
- Introduction 4
- Personal protective equipment 4
- Safety precautions 4
- Version 1 4
- Contraco 5
- Mex сondensate removal system 5
- Safety measures during operation 5
- Attention 6
- Contraco 6
- Safety measures for maintenance and repair 6
- Version 1 6
- Contraco 7
- Device and mechanism 7
- Function 7
- Mex сondensate removal system 7
- Technical information 7
- The contracor mex condensate removal system is designed to cool clean and dry compressed air during abrasive blast cleaning the system removes condensate and dirt which reduce the service life of equipment and lower the operating efficiency for abrasive blast cleaning 7
- Appearance of system 8
- Contraco 8
- Dimensions mass of dehumidifiers 8
- Version 1 8
- Contraco 9
- Delivery set 9
- Main components 9
- Mex сondensate removal system 9
- Contraco 10
- Only mex e 10
- Only mex p 10
- Version 1 10
- Contraco 11
- Description of mechanism 11
- Mex сondensate removal system 11
- Pneumatic diagram 12
- Contraco 13
- Electric schematic diagram 13
- Mex сondensate removal system 13
- Acceptance of system 14
- Air consumption diagram of pneumatic motor 14
- Attention 14
- Contraco 14
- Version 1 14
- Before use and on a daily basis 15
- Contraco 15
- Mex сondensate removal system 15
- Preparation of compressed air line 15
- Warning 15
- Attention 16
- Contraco 16
- System shutdown 16
- System start up 16
- Version 1 16
- After usage 17
- Contraco 17
- Maintenance 17
- Mex сondensate removal system 17
- Contraco 18
- Fault handling 18
- Version 1 18
- Contraco 19
- Mex сondensate removal system 19
- Storage 19
- The system should be stored at a temperature between 5º and 40ºс with max 85 relative humidity 19
- 21010021 heat exchanger 1 1 20
- 21730002 safety valve 1 1 20
- 28200001 electric fan 1 20
- 32130001 electric switch 1 20
- 52080013 elbow 1 1 20
- 67000008 washer 1 1 20
- 82000089 pipe 1 1 20
- 83300004 distributor 1 1 20
- 83400022 housing 1 1 20
- 86300004 cyclone separator 1 1 20
- 86400001 top grid 1 1 20
- 89800004 tank 1 1 20
- 90100026 clamp 1 1 20
- Contraco 20
- Mex e 1 20
- Mex p 1 20
- Pos аrticle description qty 20
- Specification mex 1 20
- Version 1 20
- Contraco 21
- Mex сondensate removal system 21
- Contraco 22
- Version 1 22
- 21010022 heat exchanger 1 1 23
- 21730001 safety valve 1 1 23
- 28200002 electric fan 1 23
- 32130001 electric switch 1 23
- 33270002 plug 1 23
- 52080013 elbow 1 1 23
- 67000003 washer 1 1 23
- 82000088 pipe 1 1 23
- 82400017 mounting plate 1 1 23
- 83300005 distributor 1 1 23
- 83400023 housing 1 1 23
- 86300005 cyclone separator 1 1 23
- 86400002 top grid 1 1 23
- 89800005 tank 1 1 23
- Contraco 23
- Mex e 2 23
- Mex p 2 23
- Mex сondensate removal system 23
- Pos аrticle description qty 23
- Specification mex 2 23
- Contraco 24
- Version 1 24
- Contraco 25
- Mex сondensate removal system 25
- 21010023 heat exchanger 1 1 26
- 21730001 safety valve 1 1 26
- 24200014 flex hose 1 1 26
- 28200003 electric fan 1 26
- 67000003 washer 1 1 26
- 82000091 input pipe 1 1 26
- 83300006 distributor 1 1 26
- 83400024 housing 1 1 26
- 86300006 cyclone separator 1 1 26
- 86400003 grid top 1 1 26
- 89800006 tank 1 1 26
- 89900001 manifold flanged 4 4 26
- 89900002 manifold threaded 1 1 26
- 90100025 clamp 2 2 26
- 90403005 washer 9 9 26
- Contraco 26
- Fig 10 26
- Mex e 3 26
- Mex p 3 26
- Pos аrticle description qty 26
- Specification mex 3 26
- Version 1 26
- Contraco 27
- Mex сondensate removal system 27
- Contraco 28
- Version 1 28
- Inhalt 30
- Allgemeine sicherheitsmaßnahmen 31
- Contraco 31
- Einführung 31
- Mex kondensatentfernungssystem 31
- Persönliche schutzausrüstung 31
- Sicherheitshinweise 31
- Contraco 32
- Sicherheitsmaßnahmen bei betrieb 32
- Version 1 32
- Achtung 33
- Contraco 33
- Mex kondensatentfernungssystem 33
- Sicherheitsmaßnahmen für die wartung und reparatur 33
- Contraco 34
- Das contracor mex kondensatentfernungssystem wurde entwickelt um für die strahlreinigung verwendete druckluft zu kühlen zu reinigen und zu trocknen das system entfernt kondensat und verunreinigungen die die lebensdauer der anlage verringern und sich negativ auf die wirtschaftlichkeit der strahlreinigung auswirken 34
- Funktion 34
- Gerät und mechanismus 34
- Technische daten 34
- Version 1 34
- Abmessungen masse der drucklufttrockner 35
- Außenansicht des systems 35
- Contraco 35
- Mex kondensatentfernungssystem 35
- Contraco 36
- Hauptkomponenten 36
- Lieferumfang 36
- Version 1 36
- Contraco 37
- Mex e mex p 37
- Mex kondensatentfernungssystem 37
- Beschreibung des mechanismus 38
- Contraco 38
- Version 1 38
- Pneumatischer schaltplan 39
- Contraco 40
- Elektrischer schaltplan 40
- Version 1 40
- Achtung 41
- Annahme der anlage 41
- Contraco 41
- Luftverbrauchsdiagramm des druckluftantriebs 41
- Mex kondensatentfernungssystem 41
- Contraco 42
- Gebrauch 42
- Version 1 42
- Vor gebrauch und täglich 42
- Vorbereitung der druckluftleitung 42
- Warnung 42
- Achtung 43
- Contraco 43
- Mex kondensatentfernungssystem 43
- System einschalten 43
- System herunterfahren 43
- Contraco 44
- Nach gebrauch 44
- Version 1 44
- Wartung 44
- Contraco 45
- Fehlerbehebung 45
- Mex kondensatentfernungssystem 45
- Contraco 46
- Der nachkühler ist bei einer temperatur zwischen 5º und 40 с und bei einer maximalen relativen luftfeuchtigkeit von 85 zu lagern 46
- Lagerung 46
- Version 1 46
- 21010021 wärmeautauscher 1 1 47
- 21730002 sicherheitsventil 1 1 47
- 28200001 lüfter elektrisch 1 47
- 32130001 elektroschalter 1 47
- 52080013 winkel 1 1 47
- 67000008 unterlagscheibe 1 1 47
- 82000089 rohr 1 1 47
- 83300004 verteiler 1 1 47
- 83400022 gehäuse 1 1 47
- 86300004 zyklonabscheider 1 1 47
- 86400001 schutzgitter oben 1 1 47
- 89800004 kessel 1 1 47
- 90100026 schelle 1 1 47
- Contraco 47
- Mex e 1 47
- Mex kondensatentfernungssystem 47
- Mex p 1 47
- Pos artikel nr beschreibung menge 47
- Spezifikation mex 1 47
- Contraco 48
- Version 1 48
- Contraco 49
- Mex kondensatentfernungssystem 49
- 21010022 wärmeautauscher 1 1 50
- 21730001 sicherheitsventil 1 1 50
- 28200002 lüfter elektrisch 1 50
- 32130001 elektroschalter 1 50
- 33270002 stecker 1 50
- 52080013 winkel 1 1 50
- 67000003 unterlagscheibe 1 1 50
- 82000088 rohr 1 1 50
- 82400017 montageplatte 1 1 50
- 83300005 verteiler 1 1 50
- 83400023 gehäuse 1 1 50
- 86400002 schutzgitter oben 1 1 50
- 89800005 kessel 1 1 50
- Contraco 50
- Mex e 2 50
- Mex p 2 50
- Pos artikel nr beschreibung menge 50
- Spezifikation mex 2 50
- Version 1 50
- Contraco 51
- Mex kondensatentfernungssystem 51
- Contraco 52
- Version 1 52
- 21010023 wärmeaustauscher 1 1 53
- 21730001 sicherheitsventil 1 1 53
- 24200014 flexschlauch 1 1 53
- 28200003 lüfter elektrisch 1 53
- 67000003 unterlegscheibe 1 1 53
- 82000091 eingangsrohr 1 1 53
- 83300006 verteiler 1 1 53
- 83400024 gehäuse 1 1 53
- 86300006 zyklonabscheider 1 1 53
- 86400003 gitter oben 1 1 53
- 89800006 kessel 1 1 53
- 89900001 flanschverbindung 4 4 53
- 89900002 rohrverbindung mit gewinde 1 1 53
- 90100025 schelle 2 2 53
- 90403005 dichtung 9 9 53
- Abb 10 53
- Contraco 53
- Mex e 3 53
- Mex kondensatentfernungssystem 53
- Mex p 3 53
- Pos artikel nr beschreibung menge 53
- Spezifikation mex 3 53
- Contraco 54
- Version 1 54
- Contraco 55
- Mex kondensatentfernungssystem 55
- Оглавление 57
- Contraco 58
- Введение 58
- Версия 1 58
- Меры безопасности 58
- Общие меры безопасности 58
- Средства индивидуальной защиты 58
- Contraco 59
- Меры безопасности при эксплуатации 59
- Система удаления конденсата mex 59
- Contraco 60
- Версия 1 60
- Внимание 60
- Меры безопасности при техническом обслуживании и ремонте 60
- Contraco 61
- Назначение 61
- Система удаления конденсата contracor mex предназначена для охлаждения очистки и осушения сжатого воздуха при абразивоструйной очистке система удаляет конденсат и грязь которые сокращают срок службы оборудования и снижают эффективность работы по абразивоструйной очистке 61
- Система удаления конденсата mex 61
- Технические данные 61
- Устройство и принцип действия 61
- Contraco 62
- Версия 1 62
- Внешний вид cистемы 62
- Габаритные размеры масса систем 62
- Рис 2 62
- Contraco 63
- Комплект поставки 63
- Основные компоненты 63
- Система удаления конденсата mex 63
- Contraco 64
- Mex e mex p 64
- Версия 1 64
- Рис 2 64
- Contraco 65
- Описание принципа действия 65
- Система удаления конденсата mex 65
- Схема пневматическая 66
- Contraco 67
- Рис 2 67
- Система удаления конденсата mex 67
- Схема электрическая принципиальная 67
- Contraco 68
- Версия 1 68
- Внимание 68
- График расхода воздуха пневмодвигателя 68
- Приемка системы 68
- Рис 2 68
- Contraco 69
- Внимание 69
- Перед началом работы и ежедневно 69
- Подготовка магистрали сжатого воздуха 69
- Система удаления конденсата mex 69
- Эксплуатация 69
- Contraco 70
- Версия 1 70
- Включение системы 70
- Внимание 70
- Выключение системы 70
- Рис 4 70
- Contraco 71
- По окончании работы 71
- Система удаления конденсата mex 71
- Техническое обслуживание 71
- Contraco 72
- Версия 1 72
- Устранение неисправностей 72
- Contraco 73
- Система удаления конденсата mex 73
- 21010021 калорифер 1 1 74
- 21730002 клапан 1 1 74
- 28200001 электровентилятор 1 74
- 83300004 коллектор 1 1 74
- 83400022 корпус 1 1 74
- 86300004 сепаратор воздуха 1 1 74
- 89800004 сборник 1 1 74
- Contraco 74
- Версия 1 74
- Кол во 74
- Поз артикул описание кол во 74
- Рис 8 74
- Спецификация mex 1 74
- Хранение 74
- Хранение системы допускается при температуре от 5 до 40 с при относительной влажности воздуха не более 85 74
- Contraco 75
- Система удаления конденсата mex 75
- Contraco 76
- Версия 1 76
- 21010022 калорифер 1 1 77
- 21730001 клапан 1 1 77
- 28200002 электровентилятор 1 77
- 32130001 выключатель 1 77
- 33270002 вилка 1 77
- 52080013 угольник 1 1 77
- 67000003 кольцо 1 1 77
- 82000088 труба 1 1 77
- 82400017 планка крепления универсальная 1 1 77
- 83300005 коллектор в сборе 1 1 77
- 83400023 корпус 1 1 77
- 86400002 решётка доохладителя 1 1 77
- 89800005 сборник 1 1 77
- Contraco 77
- Mex e 2 77
- Mex p 2 77
- Кол во 77
- Поз артикул описание кол во 77
- Рис 9 77
- Система удаления конденсата mex 77
- Спецификация mex 2 77
- Contraco 78
- Версия 1 78
- Contraco 79
- Система удаления конденсата mex 79
- 21010023 калорифер 1 1 80
- 21730001 клапан 1 1 80
- 24200014 металлорукав 1 1 80
- 28200003 электровентилятор 1 80
- 67000003 кольцо 1 1 80
- 82000091 входная труба 1 1 80
- 83300006 коллектор 1 1 80
- 83400024 корпус 1 1 80
- 86300006 сепаратор воздуха 1 1 80
- 86400003 решетка доохладителя 1 1 80
- 89800006 сборник 1 1 80
- 89900001 отвод фланцевый 4 4 80
- 89900002 отвод с резьбой 1 1 80
- 90100025 хомут 2 2 80
- 90403005 прокладка 9 9 80
- Contraco 80
- Mex e 3 80
- Mex p 3 80
- Версия 1 80
- Кол во 80
- Поз артикул описание кол во 80
- Рис 10 80
- Спецификация mex 3 80
- Contraco 81
- Система удаления конденсата mex 81
- Contraco 82
- Версия 1 82
Похожие устройства
- Comprag MEX-P-1 Руководство по эксплуатации
- Comprag MEX-P-2 Руководство по эксплуатации
- Ambassador 10011106-ST3 Set 100 х 100 см Габаритный чертеж
- Ambassador 10011106-ST3 Set 100 х 100 см Инструкция по эксплуатации
- Ambassador 11011103R-ST5 Set 120 х 80 см Габаритный чертеж
- Ambassador 11011103R-ST5 Set 120 х 80 см Инструкция по эксплуатации
- Ambassador 11011104-ST7 Set 90 х 90 см Габаритный чертеж
- Ambassador 11011104-ST7 Set 90 х 90 см Инструкция по эксплуатации
- Ambassador 15031106-ST17 Set 100 х 25 см Габаритный чертеж
- Ambassador 15031106-ST17 Set 100 х 25 см Инструкция по эксплуатации
- Ambassador 15031106-ST18 Set 100 х 25 см Габаритный чертеж
- Ambassador 15031106-ST18 Set 100 х 25 см Инструкция по эксплуатации
- Ambassador 10011106-ST6 Set 100 х 100 см Габаритный чертеж
- Ambassador 10011106-ST6 Set 100 х 100 см Инструкция по эксплуатации
- Ambassador 11011201-ST8 Set 90 х 90 см Габаритный чертеж
- Ambassador 11011201-ST8 Set 90 х 90 см Инструкция по эксплуатации
- Ambassador 11011205L-ST2 Set 120 х 80 см Габаритный чертеж
- Ambassador 11011205L-ST2 Set 120 х 80 см Инструкция по эксплуатации
- Ambassador 11011205L-ST3 Set 120 х 80 см Габаритный чертеж
- Ambassador 11011205L-ST3 Set 120 х 80 см Инструкция по эксплуатации