Gorenje K57303AWM [13/18] Installation
![Gorenje K57303AWM [13/18] Installation](/views2/1093725/page13/bgd.png)
22
РУКОВОДСТВО
ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ
ОБСЛУЖИВАНИЮ
INSTALLATION
INSTRUCTIONS AND SETTINGS
ЖИНАҚТАУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ
ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
ЖӨНІНДЕГІ ҚҰРАЛЫ
Плита должна быть установлена и подключена в
соответствии с нормами и правилами,
действующими в стране Покупателя.
All installation, servicing and maintenance work should
be carried out by competent personnel, and should
comply with standing regulations, standards and
requirements. Installation of the appliance must be
endorsed on the Certificate of Warranty.
Плита Сатып алушының елінде қолданыстағы
нормалар мен ережелерге сәйкес орнатылуы
және іске қосылуы керек.
ВНИМАНИЕ!
При любой манипуляции с плитой, помимо
повседневного применения, закройте кран подачи
газа, расположенный на газопроводе, и отключите
плиту от электросети.
IMPORTANT PRECAUTION:
Any movement of the appliance from the existing
installation requires shutting gas supply and
disconnecting the appliance from electric mains power.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Плитамен кез келген әрекеттер барысында,
күнделікті қолданудан басқа, газ құбырындағы
орналасқан газ беру шүмегін жабыңыз да, плитаны
электр желісінен ажыратыңыз.
В целях безопасности перед проведением ухода
выполните следующее:
все ручки кранов горелок и термостата установите
в положение “ВЫКЛЮЧЕНО”;
отсоедините плиту от линии электросети, вытащив
вилку из розетки, и от линии газопровода, закрыв
кран перед плитой;
подождите, пока плита остынет.
After installation the qualified personnel should perform
the following:
Leakage test on gas couplings, and correct electric
connection to the mains.
Check gas burners and their adjustment (oven burner
prime air, saving power input, thermoelectric
sensors).
Explain to the customer all functions of the appliance
and particulars regarding its servicing and
maintenance.
Қауіпсіздік мақсатында күтім жүргізер алдында
мыналарды орындаңыз:
шілтер мен термостат шүмектерінің барлық
тұтқаларын «СӨНДІРІЛГЕН» қалпына орнатыңыз;
айырды розеткадан суырып алып, электр желі
сымынан және плита алдындағы шүмекті жауып,
газ құбыры желісінен плитаны ажыратыңыз;
плита суығанша күте тұрыңыз.
УСТАНОВКА ПЛИТЫ
LOCATION
ПЛИТАНЫ ОРНАТУ
Плита должна быть установлена и подключена в
соответствии с нормами и правилами,
действующими в стране Покупателя.
Solely company authorized to provide such
activities may perform the installation of this
hotplate and it should be installed in compliance
with local standards and regulations.
Плита Сатып алушының елінде қолданыстағы
нормалар мен ережелерге сәйкес орнатылуы
және іске қосылуы керек.
Плита может быть установлена в ряд с кухонной
мебелью. Объём помещения должен быть
минимально 20м
3
. Помещения с меньшим объёмом
(минимально 15 м3) должны быть обеспечены
вентиляцией.
Плита не должна устанавливаться на подставку.
Расстояние между вытяжкой и варочной
поверхностью плиты должно быть 750 мм.
The appliance is designed for installation in the line of
kitchen cabinets. The cooker can be located in the
standard kitchen with a minimum space of 20 screwed
in.
If the kitchen is smaller (but not less than 15 m
3
as a
minimum) it is necessary to provide a hood. Regarding
thermal resistance the cooker can be positioned on any
floor, as long as it is not located on a pedestal.
a minimum distance of 750 mm, in line with the
manufacturer’s instructions.
Плитаны ас үй жиһазымен қатар орнатуға болады.
Жайдың көлемі минимальді 20м
3
болуы керек. Аз
көлемі бар жайлар (минимальді 15 м
3
)
желдетпемен
қамтамасыз етілуі керек.
Плитаны тұғырыққа орнатуға болмайды.
Сорғыш пен плитаның пісіру беті арасындағы
арақашықтығы - 750 мм болуы керек.
11
Подогрев и поддержание температуры
приготовленных блюд(Установите блюдо на
решетку, установленную на 2-м
уровне.)Используйте этот режим для подогрева или
поддержания температуры приготовленных блюд.
Переключатель температуры установите на 70°С.
Продолжительность работы в этом режиме зависит
от вашего желания, но она не должна быть слишком
короткой, так как блюду надо дать прогреться.
Keeping warm (Place the food onto the support grid
inserted in the second guide level.)
Use this function to reheat ready made food. Set the
temperature dial to 70 °C. Reheating time is a matter of
your choice, but make sure it is not too short, or the food
will not be thoroughly reheated.
Подогрев және қайнаулы табақтың(Тағайында-
табақты 2-м деңгейде тағайынды ауа тартқышқа.)
қызуының сүйеуін осы режим подогрева немесе
қайнаулы табақтың қызуының сүйеуі үшін пайдалан-.
қызудың айырып-қосқышын С. жұмыстың ұзақтығы
ара осы режимде бас 70°тағайындайсыңдар от
сендердің көңіліңнен деген тәуелді бол-, бірақ ол
аса қысқа емес болуға керекке, себебі табақ алып
беру қажет прогреться.
Нижний нагреватель / Aqua clean
Работает только нижний нагреватель духовки. Этот
режим выбирайте в том случае, если Вам
необходимо запечь блюдо снизу (например выпечка
сочного мучного изделия с фруктовой начинкой).
Нижний нагреватель / Aqua clean может
использоваться также при очистке духовки.
Подробности в связи с очисткой можете прочитать в
главе «Уход и обслуживание».
Applying lower heater / Aqua Clean
Heat is applied only by the bottom side of the oven. Use
thisoption for browning the bottom side of the food
(baking heavy,moist pastry with fruit dressing). The
temperature selectionbutton in such cases may be
selected as required.Lower heater may also be used for
the cleaning of oven. Youwill find details in the section
Cleaning and maintenance.
Төменгі қыздырғыш элементі / Aqua clean
Духовканың тек төменгі қыздырғыш элементі жұмыс
істейді. Осы режимді, егер Сізге тағамды төменінен
(мысалы, жеміс толтырғышы бар шырынды ұн
бұйымдарын пісіру) қыздырып пісіру қажет болған
жағдайда таңдаңыз.
Төменгі қыздырғыш элементі / Aqua clean сондай-ақ
духовканы тазалау барысында қолданылады.
Тазалау туралы толығырақ «Күтім және қызмет
көрсету» тарауынан оқи аласыз.
ВЫПЕЧКА НА ОДНОМ ПРОТИВНЕ
Для ориентации рекомендуем в зависимости от
приготавливаемого блюда выбрать
соответствующую температуру:
BAKING AND ROASTING CHART
Below are some recommended temperatures for the
preparation of typical food for your guidance.
БІР ҚАҢЫЛТЫР ТАБАДА ПІСІРУ
Бағытта болу үшін даярланатын асқа қатысты тиісті
температураны таңдауды ұсынамыз.
50 - 70°C - cушение
50 – 70 °C – Drying
50 - 70°C - кептіру
80 - 100°C - стерилизование
80 - 100 °C - Preservation
80 - 100°C – зарасыздандыру
130 - 150°C - тушение
130 - 150 °C - Ste wing
130 - 150°C – бұқтыру
180 - 220°C - выпечка изделий из теста
180 - 220 °C - Baking of yeast dough
180 - 220°C – қамырдан бұйымдарды пісіру
220 - 250°C - приготовление мяса
220 - 250 °C - Roasting
220 - 250°C – етті даярлау
Требуемое время выпечки и выбор температуры
зависят от вида и объёма приготавливаемого
блюда, его рецептуры и способа приготовления.
Поэтому, время и температура, необходимые для
приготовления каждого вида блюда, могут быть
более точно установлены в соответствии с
Вашим опытом и навыком.
By experimenting and gaining experience you will
soon be able to select precise temperatures for each
type of food, as well as the most appropriate oven
function for best baking and/or roasting results.
In certain cases it will be necessary to preheat the
oven prior inserting food.
The temperature selector signal lamp is on until the
Нақты температуралық өлшемдерін астың әр
түріне және даярлау тәсіліне қатысты сынақтау
қажет. Тағамдық өнімдерін даярлау алдында,
кейбір жағдайларда духовканы алдын ала
қыздыру қажет. Егер температурасы жеткіліксіз
болса, термостаттың дабылдауыш лампышасы
жанады. Жеткілікті температура барысында –
Содержание
- Combined electric and gas cooker 1
- Ïëèòà êîìáèíèðîâàííàß 1
- Ýëåêòðãàç ïëèòàñû 1
- Important precautions important precautions жалпы ұсынымдар 3
- Ru by en kk 3
- Accessories 5
- K 57303 am 5
- K 57320 i 5
- X xx x xxxx 5
- Керек жарақтары 5
- Панель управления control panel басқару панелі 5
- Плиты 5
- Принадлежности 5
- Caution 6
- K 57320 i k 57303 am 6
- Oбслуживание плиты operation плитаға қызмет көрсету 6
- Горелки горелки hotplates burner input power шілтерлер 6
- Духовкa oven духовкa 6
- Ескертеміз 6
- Перед первым использованием before first use бірінші пайдалану алдында 6
- Предупреждаем 6
- Технические данные technical data техникалық деректері 6
- Burner конфорка auxiliary малая шағын semi rapid cредняя орташа rapid большая үлкен 7
- C газды жанарғысының тұтандыр 7
- Cooking hob lighting the hob burners 7
- Lighting the burners with ffd high 7
- Lighting the burners with high 7
- Natural gas природный газ табиғи газы g 20 13 мбар 7
- Natural gas природный газ табиғи газы g 20 20 мбар 7
- Propane butane пропан бутан пропан бутаны g 30 30 мбар 7
- Voltage gas ignition knob 7
- Voltage ignition knob 7
- Варочная плита зажигание горелки 7
- Дополнительные принадлежности accessoriesg to order 7
- Зажигание газовых горелок c 7
- Помощью электророзжига 7
- Шілтені электртұтатқышымен тұтату 7
- Шілтерді тұтату 7
- Электророзжига көмегінің 7
- Cooking 8
- Procedure 8
- Shutting the hob burners off 8
- Варка 8
- Внимание 8
- Гашение варочных горелок 8
- Даярлау 8
- Ескертпе 8
- Назар аударыңыз 8
- Примечание 8
- Процесc 8
- Пісіру шілтерін сөндіру 8
- Регулировка высоты плиты leveling the appliance плитаның биіктігін реттеу 8
- Attention 9
- Burner 9
- Caution 9
- Conversion 9
- Instructions for using the glass lid 9
- Minimum output adjustment 9
- Oven operation 9
- Settings 9
- To another type of gas 9
- Внимание 9
- Газ пісіру 9
- Газовых варочных горелок 9
- Духовкa 9
- Ескерту 9
- Минимальді қуатын реттеу 9
- Мощности 9
- Назар аударыңыз 9
- Пайдалануға арналған нұсқаулар 9
- Переналадка 9
- Плитаны газдың басқа түріне 9
- Плитой со стеклянной крышкой 9
- Плиты на другой вид газа 9
- Примечание 9
- Регулировка 9
- Регулировка минимальной 9
- Рекомендации для пользования 9
- Управление духовкой 9
- Шыны қақпағы бар плитаны 9
- Шілтерлерін реттеу 9
- Қайта реттеу 9
- Caution 10
- Connection to the mains power 10
- Flexible hose connection 10
- Inserting of grid in the oven установка решетки в духовку торды духовкаға орнату 10
- Внимание 10
- Назар аударыңыз 10
- Описание функций oven functions and applications функцияларын сипаттау 10
- Плитаны электрге қосу 10
- Помощью шланга 10
- Присоединение к газопроводу с 10
- Шланг арқылы газ құбырына қосу 10
- Электроподключение плиты 10
- Connection to the natural gas 11
- Important precaution 11
- Network g 20 11
- Warning 11
- Внимание 11
- Назар аударыңыз 11
- Плитаны табиғи газға қосу 11
- Природного газу 11
- Присоединение плиты до 11
- Connection 12
- Gas supply 12
- To gas supply 12
- Газ құбыры 12
- Газ құбырына қосу 12
- Газопровод 12
- Газопроводу 12
- Плитаны 12
- Присоединение плиты к 12
- Baking and roasting chart 13
- Important precaution 13
- Installation 13
- Instructions and settings 13
- Бір қаңылтыр табада пісіру 13
- Внимание 13
- Выпечка на одном противне 13
- Жинақтау және техникалық 13
- Жөніндегі құралы 13
- Назар аударыңыз 13
- Обслуживанию 13
- По монтажу и техническому 13
- Руководство 13
- Установка плиты location плитаны орнату 13
- Қызмет көрсету 13
- Attention 14
- Disposal 14
- Food grilling 14
- Grilling meat on a grid 14
- Of obsolete appliances 14
- Of packaging 14
- Аяқталғаннан кейін плитаны 14
- Внимание 14
- Гриль 14
- Ескертпе 14
- Жою 14
- Жою тәсілдері 14
- Ликвидации тары 14
- Ликвидация плиты после 14
- Назар аударыңыз 14
- Окончания срока службы 14
- Примечание 14
- Способы использования и 14
- Ыдыстарды пайдалану және 14
- Қызмет ету мерзімі 14
- Bulb replacement 15
- Control of oven 15
- The baking oven can work in two regimes 15
- With help of digital programmer 15
- Духовка работает в двух режимах 15
- Духовкаға жарық түсіру 15
- Духовки 15
- Ескертпе 15
- Замена лампочки освещения 15
- Лампышаларын ауыстыру 15
- При помощи электронного программатора 15
- Примечание 15
- Рекламация warranty terms and conditions рекламация 15
- Управление духовкой 15
- Manual control of oven operation 16
- Programmer 16
- Semiautomatic regime 16
- Setting up of correct day time for the digital 16
- Use of semiautomatic regime 16
- Время 16
- Духовканы тазалау 16
- Настройка электронного программатора на дневное 16
- Очистка духовки 16
- Полуавтоматичесое функционирование 16
- Порядок полуавтоматического функционирования 16
- Ручное управление функциями духовки 16
- Aqua clean 17
- Automatic regime 17
- Notice 17
- Remark 17
- Stopwatch 17
- Use of automatic regime 17
- Автоматическое функционирование 17
- Внимание 17
- Духовканы тазалау 17
- Ескертеміз 17
- Очистка духовки 17
- Порядок автоматического функционирования 17
- Предупреждаем 17
- Таймер 17
- Adjusting of sound signal tone height 18
- Automatic turned oven 18
- Child lock 18
- Cleaning the cabinet 18
- Hotplates 18
- Manual off the oven 18
- Remark 18
- Автоматический духовка работает 18
- Безопасность детей 18
- Настройка высоты тональности 18
- Очистка варочного стола 18
- Очистка внешней поверхности 18
- Примечание 18
- Пісіру үстелін тазалау 18
- Ручной выкл духовка 18
- Сыртқы бетін тазалау 18
- Уход за плитой cleaning and maintenance плитаның күтімі 18
Похожие устройства
- Globalsat MR-332 Инструкция по эксплуатации
- Philips MCM761 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje G51101AW Инструкция по эксплуатации
- Philips MCD712 Инструкция по эксплуатации
- Globalsat EM-506 Инструкция по эксплуатации
- Philips Daily Collection HR 7629/90 Инструкция по эксплуатации
- Globalsat ET-314 GPS Engine Board Инструкция по эксплуатации
- Philips MCM233 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1129 TR Инструкция по эксплуатации
- Philips MCM103B Инструкция по эксплуатации
- Globalsat DG-200 Инструкция по эксплуатации
- Iluv AUD5ABLK-01 Инструкция по эксплуатации
- Globalsat BT-359S Инструкция по эксплуатации
- Philips DCM278 Инструкция по эксплуатации
- Iluv ISP233BLK-01 Black Инструкция по эксплуатации
- Globalsat BT-338 Инструкция по эксплуатации
- Philips MCD107 Инструкция по эксплуатации
- Iluv ISP233BLU-01 Blue Инструкция по эксплуатации
- LG F1222SD Инструкция по эксплуатации
- Philips MCD388 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения