Gorenje K57303AWM [18/18] Ручной выкл духовка

Gorenje K57303AWM [18/18] Уход за плитой cleaning and maintenance плитаның күтімі
16
Кнопками 4 и 5 настроим необходимое время. На дисплее загорится символ 7.
Время, настроенное таймером, можно контролировать, нажимая на кнопку 1.
По истечении заданного времени прозвучит звуковой сигнал. Звуковой сигнал
можно выключить, нажав на кнопку 1, 2 или 3.
adjust with the buttons 4 and 5. The symbol 7 will glow on the display. The set up time
can be checked any time with pressing of button 1. A sound signal will sound after
elapsing of set up time period. This sound signal can be switched off with pressing one
of buttons 1, 2 or 3.
НАСТРОЙКА ВЫСОТЫ ТОНАЛЬНОСТИ
Электронной программатор должен находиться в режиме дневного времени
Нажав на левую кнопку 4, избрать высоту тональности из трех возможных
уровней.
Настроенную высоту тона электронной выключатель времени сохранит до
ближайшего изменения или до выключения питания, когда настройка
возвращается к самой высокой тональности.
ADJUSTING OF SOUND SIGNAL TONE HEIGHT:
The digital programmer has to be in day time regime
With pressing of left button 4 the tone height can be adjusted in three levels.
This adjusted tone height is stored in the digital timer (stopwatch) up to the next
change or up to main switching off, then it returns to the highest tone.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Выполнив любое изменение, подождите 5 секунд, которые необходимы для
записи изменения в память
REMARK:
Wait 5 second after any provided change in setting, this necessary for storing of
changing.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ
Включение / выключение блокировки от детей выполнять длительные толчок 5.
На дисплее отображается символ ключа.
CHILD LOCK
Activating / deactivating the child safety perform long push to number 5
The display shows symbol keys.
Блокировка от детей может быть использован в двух режимах:
РУЧНОЙ - ВЫКЛ ДУХОВКА
Блокировка от детей предотвращает случайное включение из духовки.
Child lock can be used in two modes:
MANUAL - OFF THE OVEN
Child lock prevents accidental activation of the oven.
ПРИМЕЧАНИЕ
В этом режиме, блокировка от детей была активирована, она погаснет.
NOTE
When in this mode, child lock has been activated, it will turn off.
АВТОМАТИЧЕСКИЙ - ДУХОВКА РАБОТАЕТ
Безопасность детей используется, чтобы предотвратить нежелательные
изменения заданных значений (установки времени приготовления).
AUTOMATIC - TURNED OVEN
Child safety is used to prevent unwanted change of set values (set the cooking time).
17
УХОД ЗА ПЛИТОЙ
CLEANING AND MAINTENANCE
ПЛИТАНЫҢ КҮТІМІ
В целях безопасности перед проведением ухода
выполните следующее:
все ручки кранов горелок, ручки переключателя
функций духовки и термостата установите в
положение “ВЫКЛЮЧЕНО”;
отключите плиту от электросети и закройте кран
подвода газа;
подождите, пока плита остынет.
Keep to the following principles while cleaning or
maintaining the range:
Set all knobs to off position.
The main circuit - breaker located in front of the
appliance must be in OFF position.
Wait until the range is cool.
Қауіпсіздік мақсатында күтім жүргізу алдында
мыналарды орындаңыз:
шілтер шүмектерінің барлық тұтқаларын, духовка
мен термостат функциялары ауыстырып
қосқыштарының тұтқаларын «СӨНДІРІЛГЕН»
қалпына орнатыңыз.
плитаны электржеліден ажыратыңыз да, газ
жеткізу шүмегін жабыңыз;
плита суығанша күте тұрыңыз.
ОЧИСТКА ВНЕШНЕЙ ПОВЕРХНОСТИ
Поверхность плиты очищайте при помощи мокрой
тряпки или губки с поверхностно-активным
моющим средством. Затем вытрите насухо.
Жирные пятна устраните тёплой водой со
специальным чистящим средством для эмали.
Никогда не пользуйтесь абразивными
средствами, которые разрушают поверхность
эмали и других применённых материалов.
CLEANING THE CABINET
Clean the exterior with a damp sponge and some
detergent.
Fat stains can be removed with warm water and
special detergent for enamel.
Never clean enameled surfaces with abrasive agents
as they may permanently damage the surface of the
appliance.
СЫРТҚЫ БЕТІН ТАЗАЛАУ
Плитаның бетін сулы шүберекпен немесе
беттік-белсенді жуу құралы бар ысқышпен
тазалаңыз. Содан кейін құрғатып сүртіңіз.
Майлы дақтарды эмальға арналған арнайы
тазартқыш құралы қосылған жылы сумен кетіріңіз.
Ешқашан эмаль бетін бұзатын абразивті
құралдарын қолданбаңыз.
ОЧИСТКА ВАРОЧНОГО СТОЛА
Снимите решётки с варочного стола и вымойте их
с поверхностно-активным моющим средством или
вложите в моечную машину для посуды.
Крышки и рассекатели пламени горелок снимите
и положите на 10 минут в тёплую воду с моющим
средством.
Затем вымойте их, проверьте чистоту прорезей в
рассекателе пламени, тщательно всё осушите и
установите.
HOTPLATES
Remove the cooking grid from the hob and wash it
separately or place it into the dishwasher. After
washing replace it to fit the appropriate groves in the
hob. Remove burner parts (cover, distributor) from
the hob and soak them in warm water with added
detergent for 10 minutes.
After washing dry the burner parts carefully and
check whether all burner notches are clean, then
return them back to their position.
ПІСІРУ ҮСТЕЛІН ТАЗАЛАУ
Пісіру үстелінен торды алыңыз да, бетін белсенді
жуғыш құралдарымен жуыңыз немесе ыдыс
жуғыш машинасына салыңыз.
Шілтер қақпағы мен жалын бөлгіштерін шешіп
алып, 10 минутқа жуғыш құралдары бар жылы
суға салып қойыңыз.
Содан кейін оларды жуыңыз, жалын
бөлгіштеріндегі тесіктерінің тазалығын тексеріңіз,
барлығын мұқият кептіріңіз де орнына орнатыңыз.

Содержание