Gorenje K57303AWM Инструкция по эксплуатации онлайн [4/18] 88440
![Gorenje K57303AWM Инструкция по эксплуатации онлайн [4/18] 88440](/views2/1093725/page4/bg4.png)
2
use of the appliance.
It is recommended to have the appliance checked by
the authorized service personnel every two years.
Such professional maintenance will extend the useful
life of the appliance.
If you should smell gas, immediately shut the gas
pipe cock and cut the gas supply. In such cases the
appliance may be used only after the cause of such
gas escape is discovered and removed by qualified
personnel and the room thoroughly ventilated.
When using gas for cooking, heat and moisture are
generated into the room, so make sure it gets
sufficient air supply: keep a window open or install a
mechanical ventilation device (a vapor hood with
mechanical extraction). Prolonged operation of the
appliance may require extensive ventilation, for
instance opening the window or boosting the
performance of the hood with a mechanical fan.
The appliance requires a minimum air admission of
2m3/h for every kW of power input.
Never use naked light to detect gas leakage!
If you detect a flaw on the gas installation of the
appliance, never attempt to repair it by yourself.
Switch the appliance off, cut the gas supply and call
authorized personnel to make the repair.
If you plan an absence exceeding 3 days, turn off the
gas pipe cock and shut the gas supply. If the
appliance is out of service for more than 3 months, it
is advised to retest and reset all functions of the
appliance.
In change of the environment for which the appliance
is designed, with a transient risk of fire or blast (e.g.
at linoleum or PVC gluing, working with paints, etc.),
the appliance must be put out of service in time, prior
to the risk.
Do not place any combustible objects on the
appliance or at a distance shorter than its safety
distance (the shortest distance of an appliance from
combustible items is 750 mm in the direction of main
radiation and 100 mm in other directions).
Do not put any flammable objects close to hob
burners, oven heating elements, or in accessory
space.
Do not use cookware with damaged surface coating
pipe cock and cut the gas supply. In such cases the
appliance may be used only after the cause of such
gas escape is discovered and removed by qualified
personnel and the room thoroughly ventilated.
When using gas for cooking, heat and moisture are
generated into the room, so make sure it gets
sufficient air supply: keep a window open or install a
mechanical ventilation device (a vapor hood with
mechanical extraction). Prolonged operation of the
appliance may require extensive ventilation, for
instance opening the window or boosting the
performance of the hood with a mechanical fan.
The appliance requires a minimum air admission of
2m
3
/h for every kW of power input.
Never use naked light to detect gas leakage!
If you detect a flaw on the gas installation of the
appliance, never attempt to repair it by yourself.
Switch the appliance off, cut the gas supply and call
authorized personnel to make the repair.
If you plan an absence exceeding 3 days, turn off the
gas pipe cock and shut the gas supply. If the
appliance is out of service for more than 3 months, it
is advised to retest and reset all functions of the
appliance.
Before moving the appliance from its designed
position, resulting in temporary danger of fire or
explosion (e.g. linoleum or PVC adhesive, working
with coatings etc.), the appliance must be put out of
service.
In change of the environment for which the appliance
is designed, with a transient risk of fire or blast (e.g.
at linoleum or PVC gluing
Do not place any combustible objects on the
appliance or at a distance shorter than its safety
distance (the shortest distance of an appliance from
combustible items is 750 mm in the direction of main
radiation and 100 mm in other directions).
Do not put any flammable objects close to hob
burners, oven heating elements, or in accessory
space.
Do not use cookware with damaged surface coating
or otherwise defective due to wear or handling.
Do not place the appliance on a pedestal.
газ қысымы реттеуішін орнату Сатып алушының
елінде қолданыстағы нормаларына толық сәйкестікте
орындалуы керек.
Плита тек тағамды жылу даярлау үшін арналған.
Плитаны жайды жылыту мақсатында пайдалануға
рұқсат етілмейді, себебі бұл шектен тыс жылу
жүктемесі болғандықтан плитаның функциясын бұзуға
алып келуі мүмкін.
Плитаның шілтерлеріне, духовканың қыздырғыш
элементтеріне жақын, плитаның керек-жарақтарын
сақтауға арналған жәшіктерінде, плитаның өзінде
және қауіпсіз қашықтықтан аз қашықтықта жанғыш
материалдарынан жасалған заттар болмауы
керектігін ескертеміз.
Плита мен жанғыш материалдары арасындағы негізгі
жылу сәулеленуі бағытындағы ең аз арақашықтығы
750 мм, ал басқа бағыттарда - 100 мм болуы мүмкін.
Плитаның қақпағын шілтер ыстық болып тұрғанда
жаппаңыздар.
Егер плита жұмыс істемей тұрса, барлық сөндіргіштер
сөндірілгенін, ал газ шүмектері жабылғанын
қадағалаңыз.
Күнделікті пайдаланудан басқа плитамен кез келген
басқа әрекеттер (плитаны тазалау және оны жөндеу
жағдайында) барысында газ құбырында орналасқан
газ беру шүмегін жабыңыз да, плитаны электр
желісінен ажыратыңыз (келтіруші шнуры розеткадан
алынып тасталуы керек).
Егер плита 3 күннен артық пайдаланылмайтын
жағдайда, газ құбырындағы орналасқан газ беру
шүмегін жабыңыздар. Егер плита 3 айдан көп
пайдаланылмаған болса, онда пайдалануға енгізер
алдында оның барлық функцияларын сынап көруді
ұсынамыз.
Егер газдың иісін сезген жағдайда, жедел газ
құбырында орналасқан газ беру шүмегін жабыңыз.
Плитаны қайтадан газдың кему себебін анықтағаннан,
оны жойғаннан (уәкілетті сервистік ұйымының
маманымен) және жайды желдетіп алғаннан кейін
ғана пайдалануға болады.
Плитаның газ немесе электр бөлігінің ақауын
айқындаған жағдайда біз жөндеуді өз бетімен
жүргізуді ұсынбаймыз. Плитаны өшіріңіз де, уәкілетті
сервистік ұйымы маманының қызметімен
пайдаланыңыз.
Герметикалылығына сынақ жүргізуге немесе газдың
кему орнын от арқылы іздеуге рұқсат етілмейді.
31
INFORMATION TABLE
ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЛИСТ
АҚПАРАТТЫҚ ПАРАҒЫ
Brand
Изготовитель
Model
Модель
Моделі
K 57320 I
K 57303 AM
A – More efficient
B
C
D
E
F
G – Less efficient
A – Самой эффективной
B
C
D
E
F
G – Наименее эффективной
A – ЕҢ тиімді
B
C
D
E
F
G – неғұрлым аз тиімді
A
A
Energy consuption
Ззатрата энергии
Энергяны тұтыну (кВт/ч)
0,79 кВт/год
0,79 кВт/год
Time to cook standard load
Час
Стандартты жүктеу барысындағы
даярлау уақыты (мин)
53,1 хвил.
50 хвил.
Energy consuption /
Ззатрата энергии /
Энергяны тұтыну (кВт/ч) /
0,78 кВт/год
0,78 кВт/год
Time to cook standard load
Час
Стандартты жүктеу барысындағы
пі сіру уақыты (мин)
43,4 хвил.
44,4 хвил.
Usable volume (litres)
Полезный объём духовки в литрах
Духовканың пайдалы көлемі
литрдегі
48
46
Usable volume:
Объём духовки :
Духовканың көлемі
SMALL
МАЛЫЙ
ШАҒЫН
MEDIUM
СЕРЕДНИЙ
ОРТАША
LARGE
БОЛЬШОЙ
ҮЛКЕН
Noice (dB)
Пгромкость (дБ)
Шудың деңгейі (dB)
46
46
Min. energy consuption (standby) (W)
Наименьшее затрата энергии
Энергияның неғұрлым аз шығыны
(Вт)
The area of the largest baking sheet
(cm
2
)
Площа найбільшого противень (цм
2
)
ТЕРЕҢ ҚАҢЫЛТЫР ТАБАНЫҢ
АЛАҢЫ (cм
2
)
1230
1230
МОРА МОРАВИЯ с.р.o. Чешская Республика 783 66 Глубочки-Марианске Удоли, Надражни 50
SAP 311813
Содержание
- Combined electric and gas cooker 1
- Ïëèòà êîìáèíèðîâàííàß 1
- Ýëåêòðãàç ïëèòàñû 1
- Important precautions important precautions жалпы ұсынымдар 3
- Ru by en kk 3
- Accessories 5
- K 57303 am 5
- K 57320 i 5
- X xx x xxxx 5
- Керек жарақтары 5
- Панель управления control panel басқару панелі 5
- Плиты 5
- Принадлежности 5
- Caution 6
- K 57320 i k 57303 am 6
- Oбслуживание плиты operation плитаға қызмет көрсету 6
- Горелки горелки hotplates burner input power шілтерлер 6
- Духовкa oven духовкa 6
- Ескертеміз 6
- Перед первым использованием before first use бірінші пайдалану алдында 6
- Предупреждаем 6
- Технические данные technical data техникалық деректері 6
- Burner конфорка auxiliary малая шағын semi rapid cредняя орташа rapid большая үлкен 7
- C газды жанарғысының тұтандыр 7
- Cooking hob lighting the hob burners 7
- Lighting the burners with ffd high 7
- Lighting the burners with high 7
- Natural gas природный газ табиғи газы g 20 13 мбар 7
- Natural gas природный газ табиғи газы g 20 20 мбар 7
- Propane butane пропан бутан пропан бутаны g 30 30 мбар 7
- Voltage gas ignition knob 7
- Voltage ignition knob 7
- Варочная плита зажигание горелки 7
- Дополнительные принадлежности accessoriesg to order 7
- Зажигание газовых горелок c 7
- Помощью электророзжига 7
- Шілтені электртұтатқышымен тұтату 7
- Шілтерді тұтату 7
- Электророзжига көмегінің 7
- Cooking 8
- Procedure 8
- Shutting the hob burners off 8
- Варка 8
- Внимание 8
- Гашение варочных горелок 8
- Даярлау 8
- Ескертпе 8
- Назар аударыңыз 8
- Примечание 8
- Процесc 8
- Пісіру шілтерін сөндіру 8
- Регулировка высоты плиты leveling the appliance плитаның биіктігін реттеу 8
- Attention 9
- Burner 9
- Caution 9
- Conversion 9
- Instructions for using the glass lid 9
- Minimum output adjustment 9
- Oven operation 9
- Settings 9
- To another type of gas 9
- Внимание 9
- Газ пісіру 9
- Газовых варочных горелок 9
- Духовкa 9
- Ескерту 9
- Минимальді қуатын реттеу 9
- Мощности 9
- Назар аударыңыз 9
- Пайдалануға арналған нұсқаулар 9
- Переналадка 9
- Плитаны газдың басқа түріне 9
- Плитой со стеклянной крышкой 9
- Плиты на другой вид газа 9
- Примечание 9
- Регулировка 9
- Регулировка минимальной 9
- Рекомендации для пользования 9
- Управление духовкой 9
- Шыны қақпағы бар плитаны 9
- Шілтерлерін реттеу 9
- Қайта реттеу 9
- Caution 10
- Connection to the mains power 10
- Flexible hose connection 10
- Inserting of grid in the oven установка решетки в духовку торды духовкаға орнату 10
- Внимание 10
- Назар аударыңыз 10
- Описание функций oven functions and applications функцияларын сипаттау 10
- Плитаны электрге қосу 10
- Помощью шланга 10
- Присоединение к газопроводу с 10
- Шланг арқылы газ құбырына қосу 10
- Электроподключение плиты 10
- Connection to the natural gas 11
- Important precaution 11
- Network g 20 11
- Warning 11
- Внимание 11
- Назар аударыңыз 11
- Плитаны табиғи газға қосу 11
- Природного газу 11
- Присоединение плиты до 11
- Connection 12
- Gas supply 12
- To gas supply 12
- Газ құбыры 12
- Газ құбырына қосу 12
- Газопровод 12
- Газопроводу 12
- Плитаны 12
- Присоединение плиты к 12
- Baking and roasting chart 13
- Important precaution 13
- Installation 13
- Instructions and settings 13
- Бір қаңылтыр табада пісіру 13
- Внимание 13
- Выпечка на одном противне 13
- Жинақтау және техникалық 13
- Жөніндегі құралы 13
- Назар аударыңыз 13
- Обслуживанию 13
- По монтажу и техническому 13
- Руководство 13
- Установка плиты location плитаны орнату 13
- Қызмет көрсету 13
- Attention 14
- Disposal 14
- Food grilling 14
- Grilling meat on a grid 14
- Of obsolete appliances 14
- Of packaging 14
- Аяқталғаннан кейін плитаны 14
- Внимание 14
- Гриль 14
- Ескертпе 14
- Жою 14
- Жою тәсілдері 14
- Ликвидации тары 14
- Ликвидация плиты после 14
- Назар аударыңыз 14
- Окончания срока службы 14
- Примечание 14
- Способы использования и 14
- Ыдыстарды пайдалану және 14
- Қызмет ету мерзімі 14
- Bulb replacement 15
- Control of oven 15
- The baking oven can work in two regimes 15
- With help of digital programmer 15
- Духовка работает в двух режимах 15
- Духовкаға жарық түсіру 15
- Духовки 15
- Ескертпе 15
- Замена лампочки освещения 15
- Лампышаларын ауыстыру 15
- При помощи электронного программатора 15
- Примечание 15
- Рекламация warranty terms and conditions рекламация 15
- Управление духовкой 15
- Manual control of oven operation 16
- Programmer 16
- Semiautomatic regime 16
- Setting up of correct day time for the digital 16
- Use of semiautomatic regime 16
- Время 16
- Духовканы тазалау 16
- Настройка электронного программатора на дневное 16
- Очистка духовки 16
- Полуавтоматичесое функционирование 16
- Порядок полуавтоматического функционирования 16
- Ручное управление функциями духовки 16
- Aqua clean 17
- Automatic regime 17
- Notice 17
- Remark 17
- Stopwatch 17
- Use of automatic regime 17
- Автоматическое функционирование 17
- Внимание 17
- Духовканы тазалау 17
- Ескертеміз 17
- Очистка духовки 17
- Порядок автоматического функционирования 17
- Предупреждаем 17
- Таймер 17
- Adjusting of sound signal tone height 18
- Automatic turned oven 18
- Child lock 18
- Cleaning the cabinet 18
- Hotplates 18
- Manual off the oven 18
- Remark 18
- Автоматический духовка работает 18
- Безопасность детей 18
- Настройка высоты тональности 18
- Очистка варочного стола 18
- Очистка внешней поверхности 18
- Примечание 18
- Пісіру үстелін тазалау 18
- Ручной выкл духовка 18
- Сыртқы бетін тазалау 18
- Уход за плитой cleaning and maintenance плитаның күтімі 18
Похожие устройства
- Globalsat MR-332 Инструкция по эксплуатации
- Philips MCM761 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje G51101AW Инструкция по эксплуатации
- Philips MCD712 Инструкция по эксплуатации
- Globalsat EM-506 Инструкция по эксплуатации
- Philips Daily Collection HR 7629/90 Инструкция по эксплуатации
- Globalsat ET-314 GPS Engine Board Инструкция по эксплуатации
- Philips MCM233 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1129 TR Инструкция по эксплуатации
- Philips MCM103B Инструкция по эксплуатации
- Globalsat DG-200 Инструкция по эксплуатации
- Iluv AUD5ABLK-01 Инструкция по эксплуатации
- Globalsat BT-359S Инструкция по эксплуатации
- Philips DCM278 Инструкция по эксплуатации
- Iluv ISP233BLK-01 Black Инструкция по эксплуатации
- Globalsat BT-338 Инструкция по эксплуатации
- Philips MCD107 Инструкция по эксплуатации
- Iluv ISP233BLU-01 Blue Инструкция по эксплуатации
- LG F1222SD Инструкция по эксплуатации
- Philips MCD388 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения