Hansa FS 150.3 [36/84] Instalareasiconditiiledelucrualeutilajului
![Hansa FS 150.3 [36/84] Instalareasiconditiiledelucrualeutilajului](/views2/1219489/page36/bg24.png)
36
INSTALAREASICONDITIILEDELUCRUALEUTILAJULUI
Instalareaînaintedeprimapunere
înfuncţiune
l Despachetaţi produsul, îndepărtaţi
benzile aderente care protejează uşile
şi accesoriile. Dacă rămân urme de clei,
acesta se îndepărtează cu un detergent
delicat.
l Nu aruncaţi elementele din propilen ale
ambalajului. În caz de nevoie de un nou
transport, frigiderul-congelator trebuie
ambalat în elementele din propilen şi
folii şi asigurat cu benzi adezive.
l cum şi accesoriile trebuie spălate cu apă
caldă şi detergent de vase, după care se
şterge şi se usucă.
l Frigiderul-congelator se instalează pe un
loc neted, orizontal şi stabil, într-un spaţiu
uscat,ventilat şi ferit de soare, la distanţă
de sursele de căldură cum sunt plitele,
calorifele de încălzire centrală, conducta
de încălzire centrală, instalaţia de apă
caldă, etc.
l Pe suprafeţele externe ale produsului
poate aplicată folia protectoare, în acest
caz aceasta trebuie îndepărtată.
l Trebuie asigurată instalarea produsului
pe orizontală, cu ajutorul a 2 picioruşe
reglabile frontale. (des. 3)
l Pentru a asigura deschiderea liberă a ușii,
distanța dintre peretele lateral al produsului
(din partea balamalei ușii) și peretele din
spate este prezentată în gura 5 *
l Trebuie să asigurați o aerisire corespun-
zătoare a încăperii și o circulație liberă a
aerului din toate pârțile dispozivului (Fig.
6).*
i
Distanţeleminime faţădesursele de
căldură:
- de plite electrice, cu gaze şi altele - 30 mm,
- de sobe cu ulei sau cărbuni - 300 mm,
- de cuptoare încorporabile - 50 mm
În cazul în care păstrarea distanţelor de
mai sus nu este posibilă, se vor folosi
plăci izolatoare corespunzătoare.
l Peretele din spate al frigiderului şi în spe-
cial condensatorul şi alte elemente ale
sistemului de răcire nu pot să atingă alte
elemente care pot produce defecţiuni (în
deosebi ţeavile de la încălzire centrală şi
alimentarea cu apă).
l Se interzice categoric manipulările cu
piesele agregatului. În mod deosebit
trebuie evitată defectarea ţevii capilare
vizibile în nişa compresorului. Această
ţeavă nu poate strâmbată, îndreptată
sau făcută sul.
l Deteriorarea ţevii capilare de către
utilizator îi anulează acestuia dreptul la
garanţie. (des. 8).
l În cazul anumitor modele mânerul
uşii se găseşte amplasat în interiorul
produsului şi în această situaţie acesta
trebuie xat cu propria şurubelniţă.
Conectareaalimentării
l Înainte de conectare se recomandă xa-
rea butonului regulatorului temperaturii
în poziţia „OFF” sau orice altă poziţie
care permite deconectarea dispozitivu-
lui de la sursa de alimentare cu curent
electric (Vezi pagina care cuprinde
descrierea modului de comandare).
l Utilajul trebuie racordat la reţeaua de curent
alternativ de 230V, 50Hz, printr-o priză elec-
trică instalată, împământată şi asigurată cu o
siguranţă de 10A.
l Împământarea utilajului este obligatorie
prin lege. Producătorul nu poartă nici o
răspundere în cazul unor pagube suferite
de persoane sau obiecte ca urmare a
nerespectării prevederilor impuse prin
lege.
l Nu se vor folosi branşamente de adap-
tare, prize multiple (distribuitori), pre-
lungitori cu două re. În caz de nevoie
de folosire de a unui prelungitor, se va
utiliza prelungitorul cu inel de protecţie,
cu priză unică şi atestat de securitate
VDE/GS
l Dacă se foloseşte un prelungitor (cu inel
de protecţie) care dispune de atestat de
securitate, priza acestuia trebuie trebuie
să se ae la distanţă secură faţă de
chivete şi nu poate expusă la udarea
cu apă sau cu lichide reziduale.
l Datele se aă înscrise pe tăbliţa de fabri-
caţie situată în partea de jos a peretelui
compartimentului.
Deconectare de la sursa de alimentare
l Este necesar să se asigure posibilitatea
de deconectare de la reţeaua electrică
prin scoaterea ştecherului sau întreru-
perea întrerupătorului bipolar (des. 9).
* Nu se referă la dispozitivele prevăzute
pentru incorporare
RO
Содержание
- Fs200 fs150 fs100 fs300 1
- Wirgratulierenihnenzumkaufdesgerätesdermarkehansa 4
- Sicherheitshinweise 5
- Inbetriebnahmeundbetriebsbedingungendesgerätes 6
- Bedienung und funktionen 7
- Bedienung und funktionen 8
- Energiesparendenutzungdeskühlschranks 9
- Abtauen reinigenundpflegen 10
- Lokalisierungvonstörungen 11
- Klimaklasse 12
- Umweltschutz 12
- Garantie 13
- Поздравляемсвыборомпродукциимаркиhansa 14
- Рекомендацииотносительнобезопасностииспользования 15
- Установкаиусловияработыустройства 16
- Обслуживаниеифункции 17
- Обслуживаниеифункции 18
- Какэкономичноэксплуатироватьхолодильник 19
- Размораживание очисткаитехобслуживание 20
- Обнаружениенеисправностей 21
- L директива о низком напряжении 2006 95 we l директива электромагнетической совместимости 2004 108 we l директиваэкопроектирования 2009 125 we 22
- N от 16 c до 32 c 22
- Sn от 10 c до 32 c 22
- St от 16 c до 38 c 22
- T от 16 c до 43 c 22
- Данной информацией производитель свидетельствует что настоящая продукция соответствует основным требованиям нижеперечисленных европейских директив 22
- Если изделие не будет больше использоваться перед сдачей на лом из отработанного устрой ства следует удалить присоединительный провод 22
- Климатическийкласс 22
- Климатическийкласс допустимаяокружающая 22
- Ликвидация утилизацияустрой ства 22
- На основании вышеуказанного на данном изделии имеется знак и присвоена декларация 22
- Охранаокружающейсреды 22
- Производительсвидетельствует 22
- Соответствия выдаваемая организациями контролирующими рынок 22
- Температура 22
- Гарантия 23
- Hansaбелгісініңөнімінтаңдауыңызбенқұттықтаймыз 24
- Қолдануқауіпсіздігінеқатыстыкеңестер 25
- Құрылғыныңорнатылуыжәнежұмысжасаушарттары 26
- Қызметкөрсетужәнефункциясы 27
- Қызметкөрсетужәнефункциясы 28
- Тоңазытқыштықалайүнемдіпайдалануғаболады 29
- Мұзынеріту тазалаужәнетехникалыққызметкөрсету 30
- Ақаулардытабу 31
- Климатикалықжіктеме 32
- Қоршағанортанықорғау 32
- Кепілдік 33
- Văfelicitămpentrualegereaechipamentelorbranduluihansa 34
- Indicaţiiprivindsecuritateautilizatorului 35
- Instalareasiconditiiledelucrualeutilajului 36
- Folosireşifuncţii 37
- Folosireşifuncţii 38
- Cumputemfolosifrigiderulînmodeconomic 39
- Înlăturareabrumei spălare întreţinere 40
- Localizareadefecţiunilor 41
- Clasaclimatică 42
- Protecţiamediuluiambiant 42
- Garanţia 43
- Честитимвиизборанаоборудванемаркаhansa 44
- Указанияотноснобезопасносттанаупотребата 45
- Инсталиранеиусловиязаработанасъоръжението 46
- Обслужванеифункционалност 47
- Обслужванеифункционалност 48
- Какдаизползвамехладилникаикономично 49
- Отстраняваненалед миенеиподръжка 50
- Намираненадефекти 51
- Класклиматичен 52
- Опазваненаоколнатасреда 52
- Гаранция 53
- Čestitamovamizboruređajamarkehansa 54
- Napomeneobezbednojupotrebi 55
- Instalacijaiusloviradauređaja 56
- Upotrebaifunkcije 57
- Upotrebaifunkcije 58
- Kakoekonomičnokoristitifrižider 59
- Uklanjanjeinja pranjeiodržavanje 60
- Rešavanjeproblema 61
- Ekologija 62
- Klimatskaklasa 62
- Garancija uslugeposleprodaje 63
- Sveikinamepasirinkus hansa ženkloįrangą 64
- Saugausnaudojimonurodymai 65
- Įrenginiodiegimasirnaudojimosąlygos 66
- Naudojimasirfunkcijos 67
- Naudojimasirfunkcijos 68
- Kaiptaupiainaudotišaldytuvą 69
- Šerkšnosšalinimas plovimasirpriežiūra 70
- Gedimai 71
- Aplinkosapsauga 72
- Klimatoklasė 72
- Garantija techninėpriežiūra 73
- Õnnitlemeteidhansabrändiseadmeostueest 74
- Kasutusohutustpuudutavadnõuanded 75
- Seadmepaigaldaminejatöötingimused 76
- Käsitseminejafunktsioonid 77
- Käsitseminejafunktsioonid 78
- Kuidaskülmkappisäästlikultkasutada 79
- Sulatamine peseminejahooldus 80
- Vigadeavastamine 81
- Keskkonnakaitse 82
- Kliimaklass 82
- Garantii müügijärgnehooldus 83
Похожие устройства
- Hansa FS 151.3 Руководство по эксплуатации
- Hansa FS 200.3 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FS 201.3 Руководство по эксплуатации
- Hansa FS 300.3 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FS 301.3 Руководство по эксплуатации
- Hansa FZ 096.4 Руководство по эксплуатации
- Hansa FZ 137.3 Руководство по эксплуатации
- Hansa FZ 206.3 Руководство по эксплуатации
- Hansa FZ 297.6 DFX Руководство по эксплуатации
- Hisense FC-125D4BW1(AW0) Руководство по эксплуатации
- Hisense FC-13DD4SA(1) Руководство по эксплуатации
- Hisense FC-17DD4SA1 Руководство по эксплуатации
- Hisense FC-184D4BW1(AW0) Руководство по эксплуатации
- Hisense FC-24DD4SA1 Руководство по эксплуатации
- Hisense FC-258D4BW1(AW0) Руководство по эксплуатации
- Hisense FC-325D4BW1(AW0) Руководство по эксплуатации
- Hisense FC-32DD4SA1 Руководство по эксплуатации
- Hisense FC-386D4AW1 Руководство по эксплуатации
- Hisense FC-66D4BW1 Руководство по эксплуатации
- Hisense FV-105D4AW1 Руководство по эксплуатации