Hansa FS 150.3 [55/84] Napomeneobezbednojupotrebi
![Hansa FS 150.3 [55/84] Napomeneobezbednojupotrebi](/views2/1219489/page55/bg37.png)
55
NAPOMENEOBEZBEDNOJUPOTREBI
l Nekeinformacijeuovomuputstvusu
standardnezaraznetipoveuređaja
(frižidere,frižidere-zamrzivačeili
zamrzivače).InformacijaovrstiTvog
uređajanalaziseuKatri Proizvoda
kojajeisporučenasauređajem.
l Proizvođač ne snosi odgovornost za
štetu prouzrokovanu nepridržavanjem
pravila navedenih uovoj instrukciji.
l Molimo da sačuvate ovu instrukciju u
cilju korištenja u budućnosti ili davanja
eventualnom sledećem korisniku.
l Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu
od strane lica (uključujući i decu) sa
smanjenim fizičkim, senzornim ili
mentalnim sposobnostima ili onih koji
nemaju dovoljno znanja i iskustva. U
slučaju da dođe do upotrebe ovog uređaja
odstrane navedenih lica neophodan je
nadzor i davanje instrukcija osobe koja
je odgovorna za njihovu bezbednost.
l Obratitiposebnu pažnju da uređaj ne
koriste deca ostavljena bez nadzora.
Ne dozvoljavati da se deca igraju sa
uređajem. Zabranjeno je sedanje na
pomičnim elementima i vešanje na vratima.
l Frižider-zamrzivač ispravno radi u
temperaturi okoline koja je navedena
u tablici sa tehničkom specifikacijom.
Ne koristiti ga u podrumu, na ulazu, u
vikendicama bez grejanja u jesen i zimi.
l Prilikom postavljanja, pomeranja, dizanja, ne
hvatati za dršku vrata, ne povlačiti za parni
kondenzator i ne dirati sistem kompresora .
l Frižider-zamrzivač prilikom transporta
ne naginjati više od 40° od vertikale. Ako
je došlo do takve situacije, uključivanje
uređaja može da nastupi min. 2 sata
posle njegovog postavljanja (crt. 2).
l Pre svake operacije vezane uz održavanje
izvući utikač iz mrežne utičnice. Ne povlačiti
za kabel, nego uhvatiti korpus utikača.
l Zvukovi slični lupanju ili pucanju su
prouzrokovani širenjem i skupljanjem
delova zbog promene temperature.
l Iz bezbednosnih razloga samostalno
ne popravljati uređaj. Popravke koje
obavljaju osobe bez odgovarajućih
kvalifikacija mogu da uzrokuju ozbiljnu
opasnost po korisnika uređaja.
l Prozračiti na nekoliko minuta prostoriju
u kojoj se nalazi uređaj (prostorija
mora da ima najmanje 4 m visine3;
za proizvod sa izobutanom/R600a) u
slučaju oštećenja sistema za hlađenje
l Ne zamrzavati namirnice koje su u
najmanjem stepenu već zamrznute.
l U odeljku zamrzivača ne čuvati pića
u bocama i konzervama, posebno
gazirana pića sa ugljen dioksidom.
Boce i konzerve mogu da popucaju.
l Ne jesti zamrznute proizvode direktno
izvađene iz zamrzivača (sladoled, kocke
leda, itd.), njihova niska temperatura
može da prouzrokuje ozbiljne promrzline.
l Paziti da se ne ošteti protok rashladnog
kruga, np probušeni kanali rashladnog
i
sredstva u parnom kompresoru, lomljenje
cevi. Ispušteni rashladni medij je zapaljiv.
U slučaju kontakta sa očima oprati ih
čistom vodom i odmah se obratiti lekaru.
l Ako se kabel za napajanje ošteti, trebali bi da
ga promenimo u ovlaštenoj servisnoj tački.
l Uređaj služi za čuvanje hrane, ne
koristiti ga za druge ciljeve.
l Uređaj potpuno isključiti iz mreže
(izvući utikač iz mrežne utičnice) tokom
obavljanja takvih aktivnosti kao čišćenje,
održavanje ili promena položaja.
Anti-bakterija Sistem
Specijalno sredstvo protiv bakterija koje je
dodano u materijal od kojeg je izrađena
unutrašnjost frižidera, štiti namirnice
koje su njemu pohranjene od plesni,
bakterija, mikroorganizama i ujedno štiti
od neugodnog mirisa. Zahvaljujući tome
namirnice duže održavaju svežinu.
i
SR
Содержание
- Fs200 fs150 fs100 fs300 1
- Wirgratulierenihnenzumkaufdesgerätesdermarkehansa 4
- Sicherheitshinweise 5
- Inbetriebnahmeundbetriebsbedingungendesgerätes 6
- Bedienung und funktionen 7
- Bedienung und funktionen 8
- Energiesparendenutzungdeskühlschranks 9
- Abtauen reinigenundpflegen 10
- Lokalisierungvonstörungen 11
- Klimaklasse 12
- Umweltschutz 12
- Garantie 13
- Поздравляемсвыборомпродукциимаркиhansa 14
- Рекомендацииотносительнобезопасностииспользования 15
- Установкаиусловияработыустройства 16
- Обслуживаниеифункции 17
- Обслуживаниеифункции 18
- Какэкономичноэксплуатироватьхолодильник 19
- Размораживание очисткаитехобслуживание 20
- Обнаружениенеисправностей 21
- L директива о низком напряжении 2006 95 we l директива электромагнетической совместимости 2004 108 we l директиваэкопроектирования 2009 125 we 22
- N от 16 c до 32 c 22
- Sn от 10 c до 32 c 22
- St от 16 c до 38 c 22
- T от 16 c до 43 c 22
- Данной информацией производитель свидетельствует что настоящая продукция соответствует основным требованиям нижеперечисленных европейских директив 22
- Если изделие не будет больше использоваться перед сдачей на лом из отработанного устрой ства следует удалить присоединительный провод 22
- Климатическийкласс 22
- Климатическийкласс допустимаяокружающая 22
- Ликвидация утилизацияустрой ства 22
- На основании вышеуказанного на данном изделии имеется знак и присвоена декларация 22
- Охранаокружающейсреды 22
- Производительсвидетельствует 22
- Соответствия выдаваемая организациями контролирующими рынок 22
- Температура 22
- Гарантия 23
- Hansaбелгісініңөнімінтаңдауыңызбенқұттықтаймыз 24
- Қолдануқауіпсіздігінеқатыстыкеңестер 25
- Құрылғыныңорнатылуыжәнежұмысжасаушарттары 26
- Қызметкөрсетужәнефункциясы 27
- Қызметкөрсетужәнефункциясы 28
- Тоңазытқыштықалайүнемдіпайдалануғаболады 29
- Мұзынеріту тазалаужәнетехникалыққызметкөрсету 30
- Ақаулардытабу 31
- Климатикалықжіктеме 32
- Қоршағанортанықорғау 32
- Кепілдік 33
- Văfelicitămpentrualegereaechipamentelorbranduluihansa 34
- Indicaţiiprivindsecuritateautilizatorului 35
- Instalareasiconditiiledelucrualeutilajului 36
- Folosireşifuncţii 37
- Folosireşifuncţii 38
- Cumputemfolosifrigiderulînmodeconomic 39
- Înlăturareabrumei spălare întreţinere 40
- Localizareadefecţiunilor 41
- Clasaclimatică 42
- Protecţiamediuluiambiant 42
- Garanţia 43
- Честитимвиизборанаоборудванемаркаhansa 44
- Указанияотноснобезопасносттанаупотребата 45
- Инсталиранеиусловиязаработанасъоръжението 46
- Обслужванеифункционалност 47
- Обслужванеифункционалност 48
- Какдаизползвамехладилникаикономично 49
- Отстраняваненалед миенеиподръжка 50
- Намираненадефекти 51
- Класклиматичен 52
- Опазваненаоколнатасреда 52
- Гаранция 53
- Čestitamovamizboruređajamarkehansa 54
- Napomeneobezbednojupotrebi 55
- Instalacijaiusloviradauređaja 56
- Upotrebaifunkcije 57
- Upotrebaifunkcije 58
- Kakoekonomičnokoristitifrižider 59
- Uklanjanjeinja pranjeiodržavanje 60
- Rešavanjeproblema 61
- Ekologija 62
- Klimatskaklasa 62
- Garancija uslugeposleprodaje 63
- Sveikinamepasirinkus hansa ženkloįrangą 64
- Saugausnaudojimonurodymai 65
- Įrenginiodiegimasirnaudojimosąlygos 66
- Naudojimasirfunkcijos 67
- Naudojimasirfunkcijos 68
- Kaiptaupiainaudotišaldytuvą 69
- Šerkšnosšalinimas plovimasirpriežiūra 70
- Gedimai 71
- Aplinkosapsauga 72
- Klimatoklasė 72
- Garantija techninėpriežiūra 73
- Õnnitlemeteidhansabrändiseadmeostueest 74
- Kasutusohutustpuudutavadnõuanded 75
- Seadmepaigaldaminejatöötingimused 76
- Käsitseminejafunktsioonid 77
- Käsitseminejafunktsioonid 78
- Kuidaskülmkappisäästlikultkasutada 79
- Sulatamine peseminejahooldus 80
- Vigadeavastamine 81
- Keskkonnakaitse 82
- Kliimaklass 82
- Garantii müügijärgnehooldus 83
Похожие устройства
- Hansa FS 151.3 Руководство по эксплуатации
- Hansa FS 200.3 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FS 201.3 Руководство по эксплуатации
- Hansa FS 300.3 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FS 301.3 Руководство по эксплуатации
- Hansa FZ 096.4 Руководство по эксплуатации
- Hansa FZ 137.3 Руководство по эксплуатации
- Hansa FZ 206.3 Руководство по эксплуатации
- Hansa FZ 297.6 DFX Руководство по эксплуатации
- Hisense FC-125D4BW1(AW0) Руководство по эксплуатации
- Hisense FC-13DD4SA(1) Руководство по эксплуатации
- Hisense FC-17DD4SA1 Руководство по эксплуатации
- Hisense FC-184D4BW1(AW0) Руководство по эксплуатации
- Hisense FC-24DD4SA1 Руководство по эксплуатации
- Hisense FC-258D4BW1(AW0) Руководство по эксплуатации
- Hisense FC-325D4BW1(AW0) Руководство по эксплуатации
- Hisense FC-32DD4SA1 Руководство по эксплуатации
- Hisense FC-386D4AW1 Руководство по эксплуатации
- Hisense FC-66D4BW1 Руководство по эксплуатации
- Hisense FV-105D4AW1 Руководство по эксплуатации