Thomas COMPACT 20 S Инструкция по эксплуатации онлайн [22/64] 716726
![Thomas COMPACT 20 Инструкция по эксплуатации онлайн [22/64] 48976](/views2/1053345/page22/bg16.png)
Sac-collecteur-de-poussière (en option)
K
Prendre le sac (34) par sa plaquette en carton (35)
pour la glisser à fond sur la bouche d'aspiration
(8). Loger ensuite le sac contre la paroi intérieure
de la cuve.
Les sacs filtrants en papier à revêtement interne
Thomas sont indispensables pour aspirer de la
poussière fine, tels que suie, cendre de bois, sciure
de bois ou ciment. Ils sont en outre très
recommandés pour les opérations normales, car
ils améliorent la capacité de retenue de la
poussière et sont plus hygiéniques au moment du
vidage.
Concentré de nettoyage
Votre Thomas 4 in 1 contient 0,5 litre de produit de
nettoyage concentré Protex. Quant aux instructions
d'application et dosage, se reporter à l’étiquette sur la
bouteille.
Utilisation de l'accessoire
Suceur réglable de tapis
Ce suceur est étudié pour les tapis et les moquettes
ainsi que les sols durs en pierre, parquet et matière
synthétique.
La touche permet de l'adapter à chaque sol:
Sortir la brosse pour les sols lisses en mettant la touche
sur le symbole .
Rentrer la brosse sur les moquettes en mettant la
touche sur le symbole .
Buse d'amoubiement
Pour aspirer les meubles rembourrés, les matelas et les
petites surfaces irrégulières. Grâce au capteur de fils
sur la buse, le ramassage de fils et de peluches est
facilité. Pour optimiser le maniement, cette buse peut
n'être utilisée qu'avec un seul tuyau d'aspiration ou
fixée directement au flexible.
Buse plate
Elle sert à aspirer à fond les coins, rainures, jointures et
les endroits particuliérement étroits. Cette buse peut
également être fixée directement sur le flexible.
Rangement et transport
Mettre le bouton rotatif sur „0“ et débrancher
l'appareil.
En commençant au niveau de l'aspirateur, enrouler le
cordon dans la main en faisant de grandes boucles et
l'accrocher dans le compartiment à cet effet.
Le tube complet ainsi que le suceur et le tuyau peuvent
être suspendus aux supports sur le carter du moteur.
Aspiration à sec
Montage
A
Retirer la prise de courant et enlever le bloc-
moteur (2).
L Loger la conduite d’amenée de nettoyant (37)
dans sa fixation (36).
Placement du filtre
H
Placer d'abord le filtre-mousse (26), ensuite le
filtre-papier (27) ainsi que l'anneau de calage (25)
que vous attachez avec les crochets de fixation
prémontes (31).
KSaisir le filtre en papier (34) par le bord (35) de la
cartonnette et l'enfoncer dans la tubulure
d'aspiration (8). Positionner ensuite le sac en
papier contre la paroi.
D Replacer le bloc-moteur (2) sur la cuve.
L'interrupteur rotatif de l'appareil doit être
positionne sur "0".
G Raccorder le câble d'alimentation (10).
Mise en marché
M
Quand vous aspirez des liquides, le bouton de
réglage (7) doit être placé sur le symbole „brosse“.
La lampe-témoin (6) ne peut pas s'allumer.
L'aspirateur est prêt à l'emploi.
Aspiration humide
Montage
A
Retirer la prise de courant et enlever le bloc-
moteur (2).
Attention! Avant l'aspiration de liquides, retirer
l'unite de filtres, afin d’éviter qu'ils ne se
désagrègent (voir rubrique "Remplacement du
filtre").
L Veiller à la propreté et à la bonne mobilité du
flotteur (38). Il interrompt automatiquement
l'aspiration dès que le récipient est plein.
D Replacer le bloc-moteur (2) sur la cuve.
L'interrupteur rotatif de l'appareil doit être
positionne sur "0".
G Raccorder le câble d'alimentation (10).
Mise en marché
M
Quand vous aspirez des liquides, le bouton de
réglage (7) doit être placé sur le symbole “brosse“.
21
Содержание
- Di e sau b e r e lös u ng 1
- Ga 04 3 br 1 1
- Robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg postfach 18 20 d 57279 neunkirchen hellerstraße 6 d 57290 neunkirchen telefon 49 27 35 788 0 telefax 49 27 35 788 519 e mail info robert thomas de www robert thomas de germany 1
- Compact20 compact20s 2
- Gebrauchsanweisung instructions for use mode d emploi gebruiks aanwijzing modo de empleo modo de utilição használati utasítás 2
- Super30 super30 s 2
- Thomas waschsauger 2
- Contenido pagina 3
- Contents page 3
- Inhalt seite 3
- Inhoud bladzijde 3
- Soderøanie stranica 3
- Sommaire page 3
- Tartalomjegyzék oldal 3
- Índice página 3
- Absperrventil 4
- By pass saugkraft regulierung 4
- Drehschalter 4
- Druckschlauch 4
- Fugendüse 4
- Hartbodenadapter 4
- Hygiene handschuhe 4
- Kontrolleuchte 4
- Kunststoff clips 4
- Lenkrollen 4
- Motorkopf 4
- Papierfiltersack 4
- Papierschutzfilter 4
- Polster sprüh extraktionsdüse 4
- Polsterdüse 4
- Reinigungskonzentrat 4
- Rohr clipse 4
- Saugrohr 4
- Saugschlauch 4
- Saugstutzen 4
- Schaumstoff filter 4
- Schmutzbehälter 4
- Schnellkupplung 4
- Spannring 4
- Sprühmitteltank 4
- Teppich sprüh extraktions düse 4
- Teppichdüse 4
- Tragegriff 4
- Verschlußschnapper 4
- Geräteabbildung illustration of parts illustration toestelafbeelding ilustración del aparato ilustrações de montagem a készülék és tartozékai aletin görünümü 5
- Izobraωenie agregata i dopolnitel nyx prinadleωnostej 5
- Montage assembling the appliance montage montage ilustraciones de montaje montagem szerelési és kezelési ábrák monta 6
- Mонтаж 6
- Nur bei compact 20 s super 30 s 6
- Wichtige hinweise d 7
- Important gb 14
- Avis importants f 20
- Quand le moteur ne tourne pas 25
- Belangrijke raadgevingen nl 26
- Indicaciones importantes e 32
- Antes de realizar qualquer trabalho no aparelho deve se colocar o interruptor em posição zero e retirar a ficha da domada 38
- Indicações importantes p 38
- Ler com bastante atenção as presentes normas informações que fazem parte integrante do modo de utilização tratam se de indicações importantes sob o ponto de vista da segurança da instalação da utilização e da manutenção de thomas 4 em 1 ler com atenção estas indicações e entregar as mesmas para o utilizador seguinte o produtor não assume nenhuma responsabilidade quando as presentes instruções não são observadas o thomas 4 em 1 não deverá nunca ser utilizado para funções para as quais o aparelho não foi previsto este aparelho deve ser utilizado exclusivamente dentro do lar 38
- Colocar o bloco do motor 39
- Conservação do cabo 39
- Ligar a mangueira de aspiração 39
- Montagem descrição 39
- Possibilidades de utilização 39
- Saco de filtro de papel 39
- Sujeição do tubo de aspiração 39
- Colocação em funcionamento 40
- Filtro 40
- Ligar o aparelho 40
- Montagem 40
- A lâmpada de controle 6 deverá então iluminar se 41
- Ligar o aparelho 41
- Indicar ao serviço de após venda os dados da placa de características que se encontra na parte posterior de seu thomas 4 em l 43
- Para poder manter a segurança de seu aparel hodevemserrealizadostrabalhos de reparação especialmente quando se trata de peças condutorasdeenergia somentepor pessoaseletrecistas especializados em casos de avarias consulte o seu vendedor especializado ou diretamente o serviço de após venda 43
- Fontos figyelmeztetések 44
- A készülék összeállítása 45
- A takarítógép alkalmazhatósága 45
- A folyadékporlasztós tisztítórendszer használata 47
- Hibaelháritás 49
- Ségtanusítás super compact 49
- Önemli açıklamalar 50
- Islak süpürmek 51
- Kuru süpürmek 51
- Montaj tarifi 51
- Aletin temizlenmesi ve bakımı 53
- Erden ı z elektrikli ev aletleri san ve tic h ti ankara cad büyük kelkit ı æ hanı no 2043 kat 6 34400 s ı rkec ı ı stanbul telefon 02 12 513 93 36 3hat 512 34 34 telefax 02 12 527 42 59 53
- I thalâtçı 53
- Jet pa sınaı ürünlerı üretim ve pazarlama ltd stı e5 karayolu havaalani kaysagr sanayi cad no 11 yenibosna 34530 istanbul turkey 53
- Muhtemel arıza halinde 53
- Vaønejπie ukazaniä po texnike bezopasnosti 54
- Mонтаж 55
- Бумажный фильтровальный мешок 56
- Ирименение принадлежностей переключаемая насадка для чистки ковровых покрытий 57
- Монтаж 57
- Моторозащитный фильтр 57
- Насадка для очистки мягкой мебели 57
- Насадка для очистки узких щелей 57
- Режим сухого всасывания 57
- Установка фильтров 57
- Хранение и транспортировка 57
- Чистящий концентрат 57
- Мероприятия при возможных неисправностях 62
- Служва заказчика 62
- Alet gürültü en 50144 hizlanma en 50144 64
- Aparato ruido aceleracion 64
- Aparelho ruído en 50144 vibração en 50144 64
- Apparecchio rumore en 50144 accelerazione en 50144 takarítógép zaj en 50144 gyorsulás en 50144 64
- Ce declaration of conformity 64
- Ce konformiteitsverklaring 64
- Ce konformitási nyilatkozat 64
- Ce konformitätserklärung 64
- Ce uygunluk bildirimi 64
- Declaracion de conformidad ce 64
- Declaração de conformidade ce 64
- Dichiarazione ce di conformità 64
- Déclaration ce deconformite 64
- Gerät geräusch en 50144 beschleunigung en 50144 tool noise vibration outil bruit acceleration utensile rumorosita accellerazione 64
- Se konformnoe zaävlenie 64
Похожие устройства
- Thomas Hygiene T2 Plus Руководство по эксплуатации
- Thomas INOX 1516 Инструкция по эксплуатации
- Thomas Inox 1520 plus Инструкция по эксплуатации
- Thomas Inox 1530 Руководство по эксплуатации
- Thomas JUNIOR 1516 Инструкция по эксплуатации
- Thomas Mokko XT Инструкция по эксплуатации
- Thomas Multi Cyclone Pro 14 Руководство по эксплуатации
- Thomas PET & FAMILY Инструкция по эксплуатации
- Thomas Pet&Friends T1 Aquafilter Руководство по эксплуатации
- Thomas Prestige 20 S Aquafilter Инструкция по эксплуатации
- Thomas Sky XT Инструкция по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Comfort Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Drive Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Fun Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Power Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Star Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Style Руководство по эксплуатации
- Thomas Super 30 S Инструкция по эксплуатации
- Thomas Super 30 S Aquafilter Инструкция по эксплуатации
- Thomas Window Jet 2 in 1 Инструкция по эксплуатации