Kenwood FP591 [4/37] Additional attachments
![Kenwood FP591 [4/37] Additional attachments](/views2/1956751/page4/bg4.png)
liquidiser
filler cap
lid
jug
sealing ring
blade unit
additional attachments
knife blade
dough tool
twin beater geared whisk
maxi-blend canopy
thick slicing/coarse shredding disc
thin slicing/fine shredding disc
geared citrus press
spatula
Optional Attachments (Not supplied with your food processor)
The attachments listed below are included in attachment pack MA280. To
purchase pack MA280 contact the dealer from whom you purchased your food
processor.
fine (Julienne style) chipper disc
rasping disc
mill
centrifugal juicer
mini bowl
disc storage box
to use your food processor
1 Fit the detachable shaft onto the power unit .
2 Then fit the bowl. Place the handle towards the back and turn clockwise until it
locks .
3 Fit an attachment over the drive shaft.
●
Always fit the bowl and attachment onto the machine before adding ingredients.
4 Fit the lid - ensuring the top of the drive shaft locates into the centre of the lid.
●
Do not use the lid to operate the processor, always use the on/off
speed control.
5 Switch on and select a speed.
●
The processor won’t work if the bowl and lid are fitted
incorrectly.
●
Use the pulse control for short bursts. The pulse will operate for as long as the
lever is held down.
6 Reverse the above procedure to remove the lid, attachments and bowl.
●
Always switch off before removing the lid.
●
Always unplug after use.
important
●
Your processor is not suitable for crushing or grinding coffee beans, or
converting granulated sugar to caster sugar.
●
When adding almond essence or flavouring to mixtures avoid contact with the
plastic as this may result in permanent marking.
to use your liquidiser
1 Fit the sealing ring into the blade unit .
2 Screw the jug onto the blade unit.
3 Put your ingredients into the jug.
4 Put the filler cap in the lid, then turn.
5 Lock the lid onto the jug so that the thumb tab is over the handle (To unlock the
lid, push the thumb tab .)
6 Place the liquidiser onto the power unit and turn to lock .
7 Select a speed or use the pulse control.
2
a
safety
●
The blades and discs are very sharp, handle with care.
Always hold the knife blade by the finger grip
at the top, away from the cutting edge, both
when handling and cleaning.
●
Always remove the knife blade before pouring contents from the bowl.
●
Keep hands and utensils out of the processor bowl and liquidiser jug whilst
connected to the power supply.
●
Switch off and unplug:
●●
before fitting or removing parts
●●
after use
●●
before cleaning
●
Never use your fingers to push food down the feed tube. Always use the
pusher/s supplied.
●
Before removing the lid from the bowl or liquidiser/mill from the power unit:-
●●
switch off;
●●
wait until the attachment/blades have completely stopped;
●●
Be careful not to unscrew the liquidiser jug or mill from the blade unit.
●
Allow hot liquids to cool before blending in the liquidiser - if you haven’t fitted
the lid securely and it comes off, you could get splashed.
●
Do not use the lid to operate the processor, always use the on/off speed control.
●
This machine will be damaged and may cause injury if the
interlock mechanism is subjected to excessive force.
●
This machine is not intended for use by young children or infirm persons without
supervision.
●
Never use an unauthorised attachment.
●
Don’t let children play with this machine.
●
Never leave the machine on unattended.
●
Never use a damaged machine. Get it checked or repaired: see ‘service’.
●
Never let the power unit, cord or plug get wet.
●
Don’t let excess cord hang over the edge of a table or worktop or touch hot
surfaces.
●
Never misuse your food processor and only use it for its intended domestic use.
before plugging in
●
Make sure your electricity supply is the same as the one shown on the
underside of your machine.
important- UK only
●
The wires in the cord are coloured as follows:
Blue = Neutral
Brown = Live
●
This appliance complies with European Economic Community Directive
89/336/EEC.
before using for the first time
1 Remove all packaging including the plastic blade covers from the knife blade.
Take care the blades are very sharp. These covers should be discarded
as they are to protect the blade during manufacture and transit only.
2 Wash the parts see ‘cleaning’
3 Push excess cord into the back of the machine.
key
processor
power unit
detachable drive shaft
bowl
lid
feed tube
pushers
safety interlock
cord storage
pulse control
speed control
a
Содержание
- Additional attachments 4
- Liquidiser 4
- Processor 4
- Safety 4
- To use your food processor 4
- To use your liquidiser 4
- Choosing a speed for all functions 5
- Dough tool 5
- Knife blade 5
- Maxi blend canopy 5
- Safety 5
- Slicing shredding discs 5
- Twin beater geared whisk 5
- Using the attachments 5
- Using the whisk 5
- Care cleaning 6
- Citrus press 6
- Service customer care 6
- To use the citrus press 6
- To use the cutting discs 6
- Blender 7
- Extra hulpstukken 7
- Gebruik van uw blender 7
- Gebruik van uw keukenmachine 7
- Keukenmachine 7
- Nederlands 7
- Sleutel 7
- Veiligheid 7
- Aangedreven dubbele garde 8
- Blenderkap 8
- Deeggereedschap 8
- Een snelheid kiezen voor elke functie 8
- Het gebruik van de garde 8
- Het gebruik van de hulpstukken 8
- Schijven voor snijden raspen 8
- Snijmes 8
- Veiligheid 8
- Citruspers 9
- Gebruik van de snijschijven 9
- Het gebruik van de citruspers 9
- Onderhoud reiniging 9
- Service ondersteuning 9
- Accessoires en option non fournis avec votre préparateur culinaire les accessoires mentionnés ci dessous sont regroupés dans le pack accessoires ma280 pour obtenir le pack ma280 contactez le détaillant auprès duquel vous avez acheté votre préparateur culinaire 10
- Accessoires supplémentaires 10
- Avant de retirer le couvercle du bol ou le mélangeur moulin du bloc moteur 10
- Disque à couper fin en julienne disque à râper moulin centrifugeuse mini bol boîte de rangement des disques 10
- Débranchez toujours l appareil après utilisation 10
- Faites attention à ne pas dévisser le pichet du mélangeur ou le moulin et à les désolidariser ainsi de l unité porte lames 10
- Fixez l axe d entraînement amovible sur le bloc moteur 10
- Français 10
- Mélangeur 10
- Presse agrumes rotatif 10
- Principal 10
- Spatule 10
- Sécurité 10
- Utilisation du mélangeur 10
- Utilisation du robot 10
- Accessoires en option 11
- Centrifugeuse fruits et légumes 11
- Disques éminceur râpe 11
- Fouet à deux batteurs 11
- Important 11
- Lame couteau 11
- Mini bol toutes préparations 11
- Moulin toutes préparations 11
- Mélangeur 11
- Râper 11
- Récipient mélangeur maxi blend 11
- Sécurité 11
- Sélection d une vitesse pour toutes les fonctions 11
- Utilisation des accessoires 11
- Utilisation du fouet 11
- Nettoyage 12
- Presse agrumes 12
- Service après vente 12
- Utilisation des disques de coupe 12
- Utilisation du presse agrumes 12
- Aufsetzen 13
- Den mixerbecher bzw das mahlwerk nicht vom messerwerk abschrauben 13
- Deutsch 13
- Die abnehmbare welle auf die antriebseinheit 13
- Gerätebeschreibung 13
- Küchenmaschine 13
- Optionale vorsätze diese vorsätze werden nicht zusammen mit ihrer küchenmaschine geliefert die unten aufgeführten vorsätze liegen der vorsatzpackung ma280 bei wenn sie die packung ma280 kaufen möchten kontaktieren sie bitte den händler bei dem sie ihre küchenmaschine erworben haben 13
- Schlitzscheibe fein juliennescheibe reibscheibe mühle zentrifugalentsafter minischüssel scheiben aufbewahrungsbox 13
- Schüssel 13
- Sicherheit 13
- Spatel 13
- Verwendung der küchenmaschine 13
- Verwendung des mixers 13
- Vor abnehmen des deckels von der schüssel bzw des mixers mahlwerks vom antrieb 13
- Ziehen sie nach jedem gebrauch den stecker aus der steckdose 13
- Zitruspresse 13
- Zusätzliches zubehör 13
- Doppelschneebesen 14
- Entsafter früchte und gemüse 14
- Geschwindigkeitsauswahl für verschiedene funktionen 14
- Mahlwerk verarbeitet alles 14
- Maxi fülldeckel 14
- Messerklinge 14
- Minischüssel verarbeitet alles 14
- Optionale vorsätze 14
- Reiben 14
- Schneide reibescheiben 14
- Sicherheit 14
- Teigkneter 14
- Verwendung der zubehörteile 14
- Verwendung des schneebesens 14
- Kundendienst 15
- Verwendung der schneidescheiben 15
- Verwendung der zitruspresse 15
- Wartung reinigung 15
- Zitruspresse 15
- Accessori 16
- Frullatore 16
- Italiano 16
- Legenda 16
- Sicurezza 16
- Uso del frullatore 16
- Uso del robot 16
- Dischi per affettare e sminuzzare 17
- Lama per impastare 17
- Maxi calotta 17
- Sbattitore a due fruste 17
- Scelta di una velocità per tutte le funzioni 17
- Sicurezza 17
- Uso degli accessori 17
- Uso dello sbattitore 17
- Assistenza clienti 18
- Manutenzione e pulizia 18
- Per usare lo spremiagrumi 18
- Spremiagrumi 18
- Uso dei dischi affilati 18
- Andet tilbehør 19
- Blender 19
- Forklaring 19
- Processor 19
- Sikkerhed 19
- Sådan bruges blenderen 19
- Sådan bruges foodprocessoren 19
- Brug af piskeredskab 20
- Brug af tilbehør 20
- Dejredskab 20
- Maxi blenderindsats 20
- Piskersæt 20
- Sikkerhed 20
- Snitte riveplader 20
- Valg af hastighed til alle funktioner 20
- Citruspresser 21
- Service og kundetjeneste 21
- Sådan bruges citruspresseren 21
- Sådan bruges skærepladerne 21
- Vedligeholdelse og rengøring 21
- Använda matberedaren 22
- Använda mixern 22
- Förklaring till bilder 22
- Matberedare 22
- Svenska 22
- Säkerhet 22
- Ytterligare tillbehör 22
- Använda tillbehören 23
- Använda vispen 23
- Degknådare 23
- Dubbelvisp 23
- Mixerkåpa 23
- Skär och strimlingsskivor 23
- Säkerhet 23
- Välja rätt hastighet 23
- Använda citruspressen 24
- Använda skärskivorna 24
- Citruspress 24
- Service och kundtjänst 24
- Skötsel och rengöring 24
- Bruk av foodprocessoren 25
- Bruk av hurtigmikseren 25
- Ekstrautstyr 25
- Foodprocessor 25
- Hurtigmikser 25
- Nøkkel 25
- Sikkerhet 25
- Anbefalte hastigheter 26
- Bruk av ekstrautstyr 26
- Bruk av vispen 26
- Eltekrok 26
- Maksi blend sprutdeksel 26
- Sikkerhet 26
- Skjære og raspeskiver 26
- Stålkniv 26
- Stålvisp 26
- Bruk av sitruspressen 27
- Bruk av skjæreskivene 27
- Kundeservice 27
- Sitruspresse 27
- Vedlikehold og rengjøring 27
- Lisävälineet 28
- Monitoimikoneen käyttö 28
- Osat monitoimikone 28
- Tehosekoitin 28
- Tehosekoittimen käyttö 28
- Turvallisuus 28
- Hienonnusterä 29
- Kaksoisvatkain 29
- Maksimisekoituskansi 29
- Nopeuden valinta kaikissa toiminnoissa 29
- Taikinan sekoitin 29
- Turvallisuus 29
- Vatkaimen käyttö 29
- Viipalointi raastinterät 29
- Välineiden käyttö 29
- Huolto ja asiakaspalvelu 30
- Huolto ja puhdistus 30
- Leikkuuterien käyttö 30
- Sitruspuserrin 30
- Sitruspusertimenkäyttö 30
- Pycckий 31
- Безопасность работы 31
- Дополнительные насадки 31
- Как пользоваться кухонным комбайном 31
- Как пользоваться миксером 31
- Миксер 31
- Обозначения комбайн 31
- Безопасность работы 32
- Взбивалка с двумя венчиками с приводом 32
- Выбор скорости при разных операциях 32
- Диски для нарезки 32
- Использование взбивалки 32
- Использование насадок 32
- Крышка для приготовления смесей большого объема 32
- Нож приспособление для замеса теста 32
- Использование пресса для цитрусовых 33
- Использование режущих дисков 33
- Пресс для цитрусовых 33
- Техническое обслуживание 33
- Уход за прибором 33
- Eïïëóèî 34
- ª ï óùâú 34
- Âíâúá ûù 34
- Âúèáú ê 34
- Ãú ûë ùô â âíâúá ûù ùúôê ìˆó 34
- Ãú ûë ùô ì ï óùâú 34
- È ï ôó âí úù ì ù 34
- Ûê ïâè 34
- Â îô 35
- Âúá ïâ ô ìòì ùô 35
- Ãú ûë ùô ó â ù ú 35
- Ãú ûë ùˆó âí úùëì ùˆó 35
- È ïfi ó â ù ú 35
- Èïôá ù ùëù áè fiïâ ùè ïâèùô úá â 35
- Ó ìâ îùë 35
- Ûê ïâè 35
- Ûîôè îô ì ùô ùúè ì ùô 35
- ºúôóù î ı úèûìfi 36
- Âìôóôûù êùë 36
- Ãú ûë ùô ïâìôóôûù êùë 36
- Ãú ûë ùˆó ûîˆó îô 36
- Ú è î è âí ëú ùëûë âï ùòó 36
Похожие устройства
- Kenwood FP680_FP690_FP780 Руководство по эксплуатации
- Kenwood FP730 multipro Руководство по эксплуатации
- Kenwood FP905_FP910_FP920_FP930_FP931 Руководство по эксплуатации
- Kenwood FP925 Руководство по эксплуатации
- Kenwood FP940 Руководство по эксплуатации
- Kenwood KM001-KM006_KM005 Руководство по эксплуатации
- Kenwood KM001-KM007_KM005 Руководство по эксплуатации
- Kenwood KM010_KM020 Руководство по эксплуатации
- Kenwood KM260_KM266 Руководство по эксплуатации
- Kenwood KM630 Руководство по эксплуатации
- Kenwood KMC500-KMM700_KMC550_KMM750_KMC560 Руководство по эксплуатации
- Kenwood PM400_PM430_PM900_PM930 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-1339-1 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1339-2 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1339-3 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex D81 Руководство по эксплуатации
- Moulinex DJ750 (Masterchef 750) Руководство по эксплуатации
- Moulinex FP 6031 Руководство по эксплуатации
- Moulinex FP 655 Руководство по эксплуатации
- Moulinex FP 7111 Руководство по эксплуатации